"النوم على الأرض" - Translation from Arabic to English

    • sleep on the floor
        
    • sleeping on the floor
        
    People held there were obliged to sleep on the floor. UN ويُضطر الأشخاص المحتجزون في الزنزانتين إلى النوم على الأرض.
    There are far from enough mattresses for the detainees, many of whom have to sleep on the floor. UN وعدد المراتب أقل كثيراً جداً من أن يكفي المحتجزين، الذين يضطر كثيرون منهم إلى النوم على الأرض.
    As a result, most of the inmates do not have beds and have to sleep on the floor. UN ونتيجة لذلك، لا توجد لمعظم النزلاء أسرة ويضطرون إلى النوم على الأرض.
    They share small cells and some are forced to sleep on the floor. UN وتتقاسم تلك النساء زنزانات صغيرة ويُضطر بعضهن إلى النوم على الأرض.
    I was gonna be on a redneck safari and shit, sleeping on the floor, hanging out with the last of the flower children. Open Subtitles أننا سنقوم برحلات السفاري والمتخلفة وهذا الهراء النوم على الأرض والتسكع مع آخر أبناء الإذدهار
    Reportedly, he was forced to sleep on the floor and prohibited from speaking with other inmates. UN وتفيد تقارير أنّه أُجبر على النوم على الأرض ومُنع من التكلم مع السجناء الآخرين.
    As a result, inmates had to take turns to sleep on the floor on thin foam mattresses in extremely poor condition. UN ونتيجة لذلك، كان النزلاء يضطرون لتناوب النوم على الأرض فوق حشيات رقيقة في أوضاع بالغة السوء.
    They were denied blankets and medicines, and 17 detainees were forced to sleep on the floor. UN وحرموا من البطاطين والأدوية وأضطر 17 محتجزاً إلى النوم على الأرض.
    People were obliged to sleep on the floor in these two cells. UN والأشخاص الموجودون مضطرون إلى النوم على الأرض في هاتين الزنزانتين.
    There was no furniture in the cells and people held there were obliged to sleep on the floor. UN ولا يوجد أي أثاث في الزنزانتين ويُضطر الأشخاص المحتجزون فيهما إلى النوم على الأرض.
    Unlock the downstairs window, I'll sneak in late, sleep on the floor. Open Subtitles فتح نافذة الطابق السفلي، أنا سوف التسلل في وقت متأخر، و النوم على الأرض.
    I wouldn't share a bed with her anyway. I'd much rather sleep on the floor. Open Subtitles فلن أشاركها أي فراش و أفضل النوم على الأرض
    You can't sleep on the floor all night. You're gonna catch a draft. Open Subtitles لا يمكنك النوم على الأرض طوال الليل ستصاب بالبرد
    If you're not okay, I could sleep on the floor of the driveway. Open Subtitles إن لم تكوني على ما يرام، بإمكاني النوم على الأرض
    Would you care to join me, or would you rather sleep on the floor? Open Subtitles هل ستنضمين لجانبى على السرير ، أم أنك ستفضلين النوم على الأرض ؟
    If you're gonna follow that all the way ain't it better to just sleep on the floor? Open Subtitles إذا تتبعت ذلك فى كل الوقت أليس من الأفضل النوم على الأرض ؟
    Only half of the ordinary cells in the IVS had metal beds, therefore, in the remaining cells the inmates had to sleep on the floor. UN وكانت نصف الزنزانات فقط في جناح الاحتجاز المؤقت مزودة بأسرة معدنية، ومن ثم كان يتعين على نزلاء الزنزانات المتبقية النوم على الأرض.
    Only half of the ordinary cells in the IVS had metal beds, therefore, in the remaining cells the inmates had to sleep on the floor. UN وكانت نصف الزنزانات فقط في جناح الاحتجاز المؤقت مزودة بأسرة معدنية، ومن ثم كان يتعين على نزلاء الزنزانات المتبقية النوم على الأرض.
    You can sleep on the floor, man. Open Subtitles بإمكانكما النوم على الأرض يارجل
    I hope you don't mind sleeping on the floor. Open Subtitles أرجو ألا يكون لك مانع في النوم على الأرض
    Concerns had also been expressed about the Bonaire remand prison, in particular about the urgent need to provide prisoners with outdoor exercise and to resolve the problem of a shortage of beds which meant that some prisoners were sleeping on the floor. UN وكان هناك تعبير عن بعض نواحي القلق بشأن مركز الاحتجاز في بونير، وخصوصاً الضرورة الملحة لتنظيم نزهة للسجناء وسد النقص في الأسرّة الذي يجبر المحتجزين على النوم على الأرض مباشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more