"النويدات" - Translation from Arabic to English

    • nuclides
        
    • radionuclides
        
    • radionuclide
        
    • atmospheric
        
    • IMS
        
    • genome-wide
        
    • nucleotides
        
    Fissile material means a material containing any of the fissile nuclides. UN المادة الانشطارية تعني مادة تحتوي على أي من النويدات الانشطارية.
    (iii) the names of the radioactive material or nuclides; UN ' ٣ ' أسماء المواد المشعة أو النويدات المشعة؛
    The contribution of iodine radionuclides to the aggregate accumulated effective radiation dose was up to 80 per cent. UN وبلغت نسبة مساهمة النويدات المشعة لعنصر اليود في إجمالي الجرعات الإشعاعية الفعلية، إلى 80 في المائة.
    Desiring further to prevent any threat to health and the environment arising from the excessive creation of radionuclides in nuclear reactors, UN وإذ تحدوها الرغبة في تجنب أي تهديد للصحة والبيئة ينشأ عن الإفراط في توليد النويدات المشعة في المفاعلات النووية،
    — Develop plans for setting up radionuclide analysis laboratories; UN ● وضع خطط ﻹنشاء مختبرات لتحليل النويدات المشعة؛
    The Beijing and Lanzhou radionuclide monitoring stations provided atmospheric particles monitoring data to the CTBTO for this purpose continuously over an extended period of time. UN وقدمت محطتا بيجين ولانزو لرصد النويدات المشعة بيانات عن رصد جسيمات النويدات المشعة إلى منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لهذا الغرض بصفة مستمرة خلال فترة ممتدة من الزمن.
    For mixtures of radionuclides, the most restrictive nuclides shall be listed to the extent the space on the line permits. UN وفي حالة مخاليط النويدات المشعة، تدرج النويدات اﻷشد تقييداً بقدر ما يسمح السطر.
    (ii) the fissile material is a homogeneous hydrogenous solution or mixture where the ratio of fissile nuclides to hydrogen is less than 5% by mass, or UN `٢` أن تكون المادة الانشطارية محلولا هيدروجينيا متجانس التكوين أو مزيجا تقل فيه نسبة النويدات الانشطارية إلى الهيدروجين عن ٥٪ بحسب الكتلة، أو
    The population in that area continues to be subject to chronic internal and external irradiation because of the long-lived radioactive nuclides present in the environment. UN ومازال السكان في تلك المنطقة يتعرضون لإشعاعات داخلية وخارجية مزمنة بسبب وجود النويدات المشعة لفترات طويلة في البيئة.
    The use of long-lived nuclides in developing countries results in a higher dose per examination than in countries where short-lived alternatives are available. UN وقد حدثت تغيرات هامة في التقنيات المستخدمة في هذا الميدان، فاستعمال النويدات الطويلة العمر يحدث لكل فحص، في البلدان النامية، جرعة أعلى مما هي عليه الحال في البلدان التي تتوافر فيها بدائل أقصر عمرا.
    In the case of radioactive decay chains in which any daughter nuclide has a halflife either longer than 10 days or greater than that of the parent nuclide, the parent and such daughter nuclides shall be considered as mixtures of different nuclides. UN وفي حالة سلاسل اضمحلال النشاط الإشعاعي التي يكون فيها العمر النصفي لأي نويدة وليدة إما أطول من 10 أيام أو أطول من العمر النصفي للنويدة الأم، فإن النويدة الأم وهذه النويدات الوليدة تعتبر مخاليط من نويدات مختلفة.
    (ii) the fissile material is a homogeneous hydrogenous solution or mixture where the ratio of fissile nuclides to hydrogen is less than 5% by mass; or UN `2` أن تكون المادة الانشطارية محلولاً هيدروجينياً متجانس التكوين أو خليطاً تقل فيه نسبة النويدات الانشطارية إلى الهيدروجين عن 5 في المائة بحسب الكتلة؛ أو
    Scientific research shows that there is an accumulation of radionuclides in trees, berries, herbal medicine, mushrooms and game. UN وتظهر الأبحاث العلمية تراكماً في النويدات المشعة في الأشجار والأعناب والأدوية العشبية والفطر والطرائد.
    An inventory list of all radionuclides, their activities, chemical composition and location should be created. UN وينبغي إعداد قائمة حصر لجميع النويدات المشعة وأنشطتها وتكوينها الكيميائي وأماكنها.
    The Committee provides a continuing evaluation of the transfer of radionuclides through the environment to the world population. UN وتقدم اللجنة تقييما مستمرا لنقل النويدات المشعة إلى سكان العالم عن طريق البيئة.
    The specific activity of a material shall mean the activity per unit mass or volume of the material in which the radionuclides are essentially uniformly distributed. UN ويعني النشاط النوعي لمادة نشاط وحدة الكتلة أو الحجم من المادة التي تكون فيها النويدات المشعة موزعة توزيعاً متجانساً.
    The radionuclide station is being equipped, and will shortly conduct the testing phase leading to certification. UN ويجري تجهيز محطة النويدات المشعة، وستجتاز عما قريب مرحلة الاختبار من أجل اعتمادها.
    The radionuclide station is being equipped, and will shortly conduct the testing phase leading to certification. UN ويجري تجهيز محطة النويدات المشعة، وستجتاز عما قريب مرحلة الاختبار من أجل اعتمادها.
    In 2010, the fellows are invited to make a field trip to the radionuclide station at the Vienna International Centre. UN وفي عام 2010، سيُدعى الزملاء للقيام برحلة ميدانية إلى محطة النويدات المُشعة بمركز فيينا الدولي.
    The work of the Comprehensive-Nuclear-Test Ban Organization (CTBTO) on atmospheric radionuclide detection would be relevant for detecting undeclared reprocessing activities. UN ومن المتوقع أن يكون عمل منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية المتعلق باكتشاف النويدات المشعة في الجو مفيداً في اكتشاف أنشطة إعادة المعالجة غير المعلن عنها.
    Finland is ready to offer her radionuclide monitoring stations that fully meet the criteria to be established for use by the IMS. UN وفنلندا على استعداد لتقديم ما تملكه من محطات رصد النويدات المشعة، التي تستوفي المعايير المزمع وضعها، ليستخدمها نظام الرصد الدولي.
    50. There have been advances in sequencing technology including: success in overcoming problems that prevented the release of the MinION USB stick sequencers discussed in the 2012 review; the advent of tools for genome-wide detection of single-nucleotide and copy number variations in single human cells; improvements in compiling raw sequence data into complete genomes; and approaches for sequencing RNA directly. UN 50- حدثت تطورات في تكنولوجيا المتواليات شملت ما يلي: النجاح في تجاوز المشاكل التي حالت دون إطلاق نبيطات ضبط التعاقب المتاحة على شكل ناقل تسلسلي عام من طراز MinION وهي نبيطات نوقشت في استعراض عام 2012؛ واستحداث أدوات للكشف عن النويدات الفردية وانتساخ التغيرات الرقمية في الخلايا البشرية الفردية؛ وتحسينات في تجميع بيانات المتواليات الخام في جينومات كاملة؛ ونُهج تتعلق بمتواليات الرنا المباشرة.
    Genes and heredity, which is the inheritance of this information through reproduction, are linked and the term " genetic " implies that a sequence of nucleotides is or can be duplicated. UN وترتبط الجينات والوراثة، أي توريث هذه المعلومات عبر التكاثر، ويعني مصطلح " جيني " أن متسلسلة من النويدات مستنسخة أو يمكن استنساخها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more