I. The role of prosecutors in the criminal justice system | UN | أولاً- دور أعضاء النيابة العامة في نظام العدالة الجنائية |
National training has been provided to public prosecutors in the field of trafficking in persons in Guatemala, Nicaragua and Panama. | UN | وتم توفير تدريب في مجال الاتجار بالأشخاص لأعضاء النيابة العامة في بنما وغواتيمالا ونيكاراغوا. |
The Executive Director of UNODC and the Prosecutor General of Colombia also made statements. | UN | وتكلّم أيضا كل من المدير التنفيذي للمكتب ورئيس النيابة العامة في كولومبيا. |
The Office of the Prosecutor General of Kyrgyzstan responded that it does not object to such meeting. | UN | وردت النيابة العامة في قيرغيزستان بأنها لا تعترض على إجراء هذه المقابلة. |
Director of Public Prosecutions in Antigua from June 1978 to June 1982. | UN | رئيس النيابة العامة في أنتيغوا، من حزيران/يونيه ٨٧٩١ إلى حزيران/يونيه ٢٨٩١. |
The public prosecutor's office quite frequently pays unannounced visits to holding centres, checking arrest registers and conditions of detention. | UN | وتجري النيابة العامة في الغالب الأعم زيارات مفاجئة إلى مراكز الاعتقال وتتحقق من حالة سجلات الاعتقال وظروف الاحتجاز. |
The Office of the Public Prosecutor investigates all cases brought to its attention on claims of torture or harsh treatment. | UN | وتحقق النيابة العامة في جميع ما تُبلّغ به من حالات بشأن ادعاءات بالتعذيب أو المعاملة القاسية. |
Likewise, the participation of the Public Prosecution Service in oral and public proceedings increased by 21 per cent. | UN | وعلى غرار ذلك، سجلت مشاركة النيابة العامة في المحاكمات الشفوية والعامة زيادةً بنسبة 21 في المائة. |
Meeting with the Chief Public Prosecutor of Istanbul. Annex II | UN | اجتماع مع رئيس النيابة العامة في اسطمبول. |
UNODC, in cooperation with the Director of Public Prosecutions of Kenya, has proposed amendments to the Merchant Shipping Act which would expand the law to include those offences. The proposed amendments are currently under consideration by the Kenyan authorities. | UN | واقترح مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بالتعاون مع مدير دائرة النيابة العامة في كينيا، تعديلات على قانون الملاحة التجارية لتوسيع نطاق القانون كي يشمل هذه الجرائم والتعديلات المقترحة هي حاليا قيد نظر السلطات الكينية. |
An information talk on the implementation of the Istanbul Protocol is planned for public prosecutors in the state, to be held in the office of each assistant attorney-general. | UN | من المقرر إجراء مناقشة إعلامية بشأن تنفيذ بروتوكول اسطنبول لأعضاء النيابة العامة في الولاية، في مكتب كل نائب عام مساعد. |
of imprisonment. As a result, prosecutors in Nicaragua conducted a money-laundering investigation to seize his assets. | UN | ونتيجة لذلك، أجرى أعضاء النيابة العامة في نيكاراغوا تحريات بشأن غسل الأموال من أجل ضبط موجوداته. |
prosecutors in Korea are all just puppets. | Open Subtitles | النيابة العامة في كوريا جميعهم مجرد دُمَى. |
The Office of the Prosecutor General of Kyrgyzstan responded that it does not object to such meeting. | UN | وردت النيابة العامة في قيرغيزستان بأنها لا تعترض على إجراء هذه المقابلة. |
The State party also submits that the author was handed over to the Kyrgyzstan authorities before the Office of the Prosecutor General of Kazakhstan had received the material concerning his appeal to the Human Rights Committee. | UN | وتؤكد الدولة الطرف أيضاً أن صاحب البلاغ سلم إلى السلطات القيرغيزية قبل أن تستلم النيابة العامة في كازاخستان المواد المتعلقة باحتكامه إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
Public prosecutors under the direction of the Prosecutor General handle the investigation and prosecution of felonies and some misdemeanours. | UN | وتخضع النيابة العامة في الكويت لإدارة النائب العام وتضطلع بمهام التحقيق وملاحقة الجنايات والجنح. |
Director of Public Prosecutions in the United Republic of Tanzania from 23 October 1979 to 6 April 1987. | UN | مدير النيابة العامة في جمهورية تنزانيا المتحدة من ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧٩ إلى ٦ نيسان/أبريل ١٩٨٧. |
However, the public prosecutor's office has not succeeded in functioning efficiently. | UN | ومع ذلك، لم ينجح مكتب النيابة العامة في أداء وظائفه على نحو فعال. |
Attention should be drawn here to the role played by the representative of the Office of the Public Prosecutor in matters of personal status, which in Algerian law comes within the sphere of public order (ordre public). | UN | ولا بد في هذا الصدد من تسليط الضوء على دور النيابة العامة في مسألة الأحوال الشخصية التي يعتبرها القانون الجزائري مسألة ذات صلة بالنظام العام. |
Iona Jaffe Senior Counsel, Public Prosecution Service of Canada | UN | مستشارة قانونية أقدم، دائرة النيابة العامة في كندا |
Ferzinde Abi filed an official complaint of torture, which was being investigated by the Chief Public Prosecutor of Van. | UN | وقد قدم فيرزيندي أبي شكوى رسمية من التعذيب، يقوم بالتحقيق فيها رئيس النيابة العامة في فان. |
64. The Director of Public Prosecutions of Kenya has prosecuted seven piracy cases over three years. | UN | 64 - اضطلع مدير دائرة النيابة العامة في كينيا بإجراءات الملاحقة القضائية في سبع قضايا قرصنة على مدى ثلاث سنوات. |
1. Role of the Public Prosecution service in protecting the fundamental rights of parties for the prosecution during criminal trials; | UN | دور النيابة العامة في حماية الحقوق الأساسية لأطراف الدعوى الجنائية أثناء مرحلة المحاكمة. |