"النيباليين" - Translation from Arabic to English

    • Nepalese
        
    • Nepali
        
    • Nepalis
        
    • the Nepal
        
    These groups include displaced persons from Myanmar, Nepalese migrants and Hor Chinese. UN وتشمل هذه الجماعات المشردين من ميانمار والمهاجرين النيباليين وجماعة هور الصينية.
    Today, more than 5,000 Nepalese peacekeepers work in 13 different peacekeeping missions around the world. UN واليوم، هناك أكثر من 000 5 فرد من حفَظَة السلام النيباليين يعملون في 13 بعثة مختلفة لحفظ السلام في جميع أرجاء العالم.
    I congratulated the Nepalese on the election and commended their enthusiastic participation in this landmark event. UN وقد هنّأتُ النيباليين على الانتخابات وأشدتُ بحماس مشاركتهم في هذا الحدث المشهود.
    A number of Nepali participants also attended ILO training courses on indigenous peoples' rights. UN وحضر عدد من المشتركين النيباليين أيضا الدروس التدريبية المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية.
    The election of the Constituent Assembly and the peace process in the long run are both aimed at advancing Nepal's democratic culture and institutions to a higher plane, based on the inclusion and representation of all Nepalis. UN ويتمثل الهدف من انتخاب الجمعية التأسيسية وعملية السلام على المدى الطويل في دفع الثقافة والمؤسسات الديمقراطية النيبالية إلى مستوى أعلى على أساس إدماج كل النيباليين وتمثيلهم.
    Many valiant Nepalese Blue Helmets have laid down their lives in the service of world peace. UN ووضع كثير من أفراد الخوذ الزرق النيباليين الشجعان أرواحهم على أكفهم في خدمة السلام العالمي.
    Mostly, the Nepalese live in closely knit families which play a very important role in their life. UN ويعيش معظم النيباليين في أسر وثيقة الترابط وتؤدي دورا بالغ الأهمية في حياتهم.
    Throughout the electoral process, special efforts were made to coordinate observation activities with Nepalese observer groups. UN وعلى امتداد العملية الانتخابية، بذلت جهود خاصة من أجل تنسيق أنشطة المراقبة مع أفرقة من المراقبين النيباليين.
    Until mid-1993, all ethnic Nepalese claiming to be Bhutanese refugees were admitted into the camps without proper screening. UN وحتى منتصف عام 1993، كان جميع النيباليين الذين يدّعون أنهم لاجئون من بوتان يدخلون إلى المخيم دون تدقيق مناسب.
    Nepalese Blue Helmets have been commended for performing extremely well in all circumstances. UN وتمت الإشادة بذوي الخوذ الزرق النيباليين على أدائهم الجيد بشكل بالغ في جميع الظروف.
    We urge the United Nations to give greater opportunities to Nepalese nationals in management positions in the Secretariat and in field missions. UN ونحث الأمم المتحدة على إتاحة مزيد من الفرص للرعايا النيباليين في الوظائف الإدارية في الأمانة العامة والبعثات الميدانية.
    Fortyseven valiant Nepalese have laid down their lives in the service of humanity and peace. UN فبذل سبعة وأربعون من النيباليين الشجعان أرواحهم خدمة للإنسانية والسلام.
    Since 1958, more than 100,000 Nepalese peacekeepers had served in demanding conditions and 69 had lost their lives in the line of duty. UN ومنذ عام 1958، عَمِل أكثر من 000 100 من حفظة السلام النيباليين في ظل ظروف صعبة ومنهم 69 فقدوا حياتهم على خط الواجب.
    Every year, the clinic hosts western doctors who work voluntarily alongside the full-time Nepalese staff. UN وفي كل سنة، تستضيف العيادة أطباء غربيين يعملون كمتطوعين إلى جانب الموظفين النيباليين المتفرغين.
    Nepal had come a long way, and she hoped that its dialogue with the Committee would encourage further progress for all Nepalese citizens. UN إن نيبال قد قطعت شوطاً كبيراً وتأمل أن يشجع حوارها مع اللجنة على إحراز مزيد من التقدم لجميع المواطنين النيباليين.
    The Act is designed to exclude all Nepalese who allegedly illegally entered Bhutan in the early 1960s. UN والقانون مصمم لاستثناء جميع النيباليين الذين يدعى بأنهم دخلوا بوتان في أوائل الستينات على وجه غير مشروع.
    Many of the Nepalese Blue Helmets have lost their lives and limbs in the pursuit of peace. UN وفقد كثير من أصحاب الخوذ الزرق النيباليين أرواحهم وأطرافهم من أجل السلام.
    There is no discrimination among Nepali and Refugees at receiving health services from hospitals. UN ولا يوجد تمييز بين النيباليين واللاجئين فيما يتصل بتلقي الخدمات الطبية في المستشفيات.
    Nevertheless, the appointments will provide an important opportunity for the national human rights commission to be developed into an independent and credible body playing a crucial role in protecting and promoting the rights of Nepali citizens. UN ومع ذلك، سوف تتيح هذه التعيينات فرصة هامة للجنة الوطنية لحقوق الإنسان لكي تتطور إلى هيئة مستقلة ذات مصداقية تؤدي دورا هاما في حماية وتعزيز حقوق المواطنين النيباليين.
    However, for hundreds of thousands of Nepali women and children victims of illegal trafficking, this friendship border has proved to be a licence for sex slavery. UN بيد أن خط حدود الصداقة هذا قد ثبت أنه يشكل رخصة للرق الجنسي فيما يتعلق بمئات اﻵلاف من النساء واﻷطفال النيباليين ضحايا الاتجار غير القانوني.
    23. The High Commissioner also reiterated her commitment to support Nepalis in all aspects of human rights promotion and protection. UN 23- وكررت المفوضية السامية التزامها بدعم النيباليين في جميع الجوانب المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    They also approached ICRC, local human rights organizations, the Human Rights Committee of the Nepal Bar Association and the National Human Rights Commission (NHRC). UN والتمسوا كذلك مساعدة اللجنة الدولية للصليب الأحمر والمنظمات المحلية لحقوق الإنسان، ولجنة حقوق الإنسان التابعة لنقابة المحامين النيباليين واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more