In accordance with article 34, paragraph 3, States parties to the Convention are, however, at liberty to lower the mens rea requirement and expand liability to recklessness, negligence or even strict liability without proof of a mental element. | UN | بيد أنه وفقا للفقرة 3 من المادة 34، تكون للدول الأطراف في الاتفاقية حرية خفض شرط النية الجرمية وتوسيع نطاق المسؤولية لتشمل التهور أو الإهمال أو حتى المسؤولية البحتة دون إثبات العنصر العقلي. |
In Prosecutor v. Krstic the Trial Chamber shed some light on the mens rea in the offence of genocide. | UN | 38- ألقت الدائرة الابتدائية في قضية الإدعاء ضد كريستج بعض الضوء على النية الجرمية في جريمة الإبادة الجماعية. |
As Judge, was the author of several landmark decisions in civil and criminal cases, especially in the area of Customary Land Tenure, Women's rights and what constitutes mens rea in criminal law? Litigation | UN | وبوصفه قاضيا فيها، استنبط عدة أحكام بارزة في القضايا المدنية والجنائية، ولا سيما في مجال الحيازة العرفية للأراضي وحقوق المرأة وما يشكّل النية الجرمية في القانون الجنائي. |
98. The need for including a provision setting an age limit at which an individual could be regarded as not having the requisite mens rea was widely supported. | UN | ٩٨ - وكان هناك تأييد واسع النطاق لضرورة إدراج حكم يضع حدا عمريا يمكن عنده اعتبار شخص ما غير مستوفيا لشرط النية الجرمية. |
27. With regard to the mens rea element of crimes against humanity, both customary international law and the ICC Statute suggest that no specific intent is necessary. | UN | 27- وفيما يتعلق بعنصر النية الجرمية في الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية، فإن كلاً من القانون الدولي العرفي ونظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية يشيران إلى أنه ليس من الضروري وجود نية محددة. |
The need for including a provision setting an age limit at which an individual could be regarded as not having the requisite mens rea was widely supported. | UN | ٢٠١ - وكان هناك تأييد واسع النطاق لضرورة إدراج حكم يضع حدا عمريا يمكن عنده اعتبار شخص ما غير مستوفيا لشرط النية الجرمية. |
23. The mental or fault elements (mens rea) under article 5, paragraph 1 (a)(i), require proof that: | UN | ٢٣- وتتطلب العناصر العقلية أو عناصر الخطأ (النية الجرمية) بموجب الفقرة 1 (أ) ' 1 ' من المادة 5 إثبات أن: |
Mental/fault elements (mens rea) | UN | العناصر العقلية/عناصر الخطأ (النية الجرمية) |
3. Mens rea: | UN | ٣ - النية الجرمية: |
It was also observed that if the concept of the criminal responsibility of the State were to be maintained, the question of fault as a general requirement would have to be discussed again and the question of culpable intent (mens rea) would have to be dealt with in the context of State responsibility. | UN | ٣٥٣ - كما لوحظ أن اﻹبقاء على مفهوم المسؤولية الجنائية للدولة يستلزم إعادة مناقشة مسألة الخطأ كشرط عام كما يستلزم تناول مسألة النية الجرمية (mens rea) في سياق مسؤولية الدولة. |
The same representative added that, to the extent that the Commission was seeking to express the law as it ought to be, application of the concept of " crime " to States neither advanced nor clarified the state of the law; rather, it obscured it by attempting to apply a concept of domestic law, built upon the mens rea of the individual, to a State. | UN | وأضاف الممثل ذاته أن اللجنة إذا كانت تسعى إلى تدوين القانون كما ينبغي أن يُدون، فإن تطبيق مفهوم " الجريمة " على الدول ليس فيه نهوض بحالة القانون أو توضيح للقانون؛ واﻷحرى أنه يزيده غموضا بمحاولة إخضاع الدولة لمفهوم من مفاهيم القانون الداخلي ينبني على النية الجرمية للفرد. |
It found that " the actus reus of the violation is the exercise of any or all of the powers attaching to the right of ownership over a person. The mens rea of the violation consists in the intentional exercise of such powers " . | UN | ورأت أن " الفعل الإجرامي للإخلال يتمثل في ممارسة أي من السلطات المترتبة على حق الملكية على شخص ما، أو جميعها وتكمن النية الجرمية لارتكاب هذا الإخلال في الممارسة المتعمدة لهذه السلطات " (39). |
(h) mens rea | UN | )ح( النية الجرمية |
(h) mens rea . 96 - 98 27 | UN | )ح( النية الجرمية |
In addition, some States highlighted that the possibility to infer knowledge or intent from objective factual circumstances (contained in article 5, paragraph 2, of the Convention) may not be covered by existing approaches to establishing mens rea. | UN | 15- وعلاوة على ذلك، أوضحت بعض الدول أنّ إمكانية الاستدلال على العلم أو القصد من الملابسات الوقائعية الموضوعية (الواردة في الفقرة 2 من المادة 5 من الاتفاقية) قد لا تكون مشمولة بالنهوج المعمول بها لإثبات النية الجرمية. |
States should, in addition to using pre-existing laws, issue guidelines to ensure that these laws are only utilized in cases of intentional transmission and that the relevant mens rea is to be established beyond a reasonable doubt. | UN | وينبغي أن تقوم الدول، بالإضافة إلى استخدام القوانين القائمة من قبل، بإصدار مبادئ توجيهية لضمان أن لا تستخدم هذه القوانين إلا في حالات النقل المتعمد وأن يتم إثبات النية الجرمية ذات الصلة بما لا يدع مجالاً لأي شك معقول(). |
On the issue of State responsibility for crimes, notwithstanding some technical difficulties, a concept equivalent to mens rea could be envisaged in the case of acts attributable to States. Recognition of the criminal responsibility of a legal person under certain conditions and circumstances was evidenced by recent developments in some national legal systems. | UN | ٧٦ - ومضى يقول إنه بالنسبة لمسألة مسؤولية الدولة عن الجنايات، وبغض النظر عن بعض الصعوبات الفنية، يمكن في حالة اﻷفعال المنسوبة إلى الدول تصور مفهوم يكافئ مفهوم " النية الجرمية " وأضاف أن التطورات اﻷخيرة في بعض النظم القانونية الوطنية تدلل على الاعتراف بالمسؤولية الجنائية للكيان الاعتباري في ظل أوضاع وملابسات معينة. |
75. The most obvious category of liability for international crimes attaches to those who actually commit acts of sexual slavery or sexual violence during armed conflict which constitute slavery, crimes against humanity, genocide, war crimes or torture. The liability of these perpetrators is determined by proving the elements of the offence, including the necessary mens rea such as specific intent. | UN | ٥٧- وأوضح فئات المسؤولية عن الجرائم الدولية تتصل بمن يقترفون بالفعل خلال المنازعات المسلحة أفعال الاسترقاق الجنسي أو العنف الجنسي التي تشكل جريمة الاسترقاق أو الجرائم المرتكبة ضد اﻹنسانية، أو اﻹبادة الجماعية، أو جرائم الحرب، أو التعذيب، ومسؤولية مقترفي هذه اﻷفعال تحدد بتقديم الدليل على عناصر الجرم، بما في ذلك النية الجرمية اللازمة، مثل القصد المحدد. |