"الهادئ وأمريكا اللاتينية" - Translation from Arabic to English

    • Pacific and Latin America
        
    • Pacific and in Latin America
        
    • Pacific and Latin American
        
    • Pacific region and Latin America
        
    • Pacific and the Latin America
        
    (ii) Three evaluations of the regional cooperation frameworks in Africa, Asia and the Pacific, and Latin America and the Caribbean, respectively UN ' 2` ثلاثة تقييمات لأطر التعاون الإقليمي في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، على التوالي
    Between 2006 and 2009, the organization worked in Africa, Asia and the Pacific and Latin America. UN وعملت المنظمة، فيما بين عامي 2006 و 2009، في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية.
    Regional workshops for Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean were also organized. UN ونُظِّمت أيضاً حلقة عمل إقليمية لآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Other aspects of the common strategy include similar proposals for States in Asia and the Pacific and in Latin America and the Caribbean. UN وتتضمن جوانب أخرى من الاستراتيجية المشتركة اقتراحات مماثلة لدول آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    50. He noted that the East Asia and Pacific and Latin American and Caribbean regions had become the most attractive locations for foreign capital, and that over 90 per cent of net capital inflows to the developing world in the 1990s had gone to only 20 countries. UN ٥٠ - وأشار إلى أن مناطق شرق آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي أصبحت أكثر المواقع إغراء لرأس المال اﻷجنبي، وإلى أن نسبة تربو على ٩٠ في المائة من التدفقات المالية الصافية إلى البلدان النامية في فترة التسعينات لم تذهب إلا لعشرين بلدا.
    Natural gas is the fastest-growing fuel in many developing countries, especially in dynamic developing economies of Asia and the Pacific region and Latin America. UN ويعتبر الغاز الطبيعي أسرع أنواع الوقود نموا في كثير من البلدان النامية، وخاصة في الاقتصادات النامية الفعالة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية.
    Projects were mostly under the renewable energy category and were concentrated in the Asia - Pacific and Latin America regions. UN وغالبية المشاريع تقع في فئة مشاريع الطاقة المتجددة وتتركز في منطقة آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية.
    A few action plans from Asia and the Pacific and Latin America propose training for women communication professionals. UN وتقترح بضع خطط عمل من آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية توفير تدريب للمهنيات العاملات في وسائط الاتصال.
    Twenty-five initiatives in Africa, Asia and the Pacific and Latin America have been funded, with a total of over $850,000. UN وتم تمويل خمسة وعشرين مبادرة في أفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية بمبلغ يفوق مجموعه ٠٠٠ ٨٥٠ دولار.
    Two further meetings of the Preparatory Committee are planned for 2003, as are four regional conferences for Africa, Europe, Asia and the Pacific, and Latin America and the Caribbean. UN ومن المقرر عقد اجتماعين آخرين للجنة التحضيرية في عام 2003، وكذا عقد أربعة مؤتمرات إقليمية في أفريقيا وأوروبا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The project will enable a targeted South-South partnership between small and medium enterprises (SMEs) in China and SMEs from Africa, Asia and the Pacific, and Latin America and the Caribbean. UN وسيُتيح المشروع إقامة شراكة هادفة فيما بين بلدان الجنوب تربط بين منشآت صغيرة ومتوسطة في الصين ومنشآت صغيرة ومتوسطة في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    The share of Africa decreased, and the share of Asia and the Pacific, and Latin America and the Caribbean, recorded an increase. UN فقد انخفض نصيب أفريقيا بينما سجلت زيادة في نصيب آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    While this holds true in Asia, fish farming is minimal in Africa, the Pacific and Latin America. UN وبينما يصدق هذا في آسيا، فإن تربية الأسماك ضئيلة للغاية في أفريقيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية.
    Similar projects are being considered for Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean. UN ويجري النظر في تنفيـذ مشاريـع مماثلـة في آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The dialogue has taken place in Africa, Asia and the Pacific, and Latin America and the Caribbean. UN وجرى الحوار في افريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Over 43.4 per cent and 39 per cent of the funding from the World Health Organization (WHO), for example, went to Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean respectively, while 15 per cent went to Africa. UN فعلى سبيل المثال، ذهبت نسبة تربو على ٤٣,٤ في المائة و ٣٩ في المائة من التمويل المقدم من منظمة الصحة العالمية الى منطقة آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The regions of Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean have shown the greatest percentage reduction - 44 per cent each. UN وشهدت مناطق آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أكبر نسبة مئوية للانخفاض؛ إذ انخفض المعدل في كل منها بنسبة ٤٤ في المائة.
    UNDP is facilitating the establishment of networks on law, ethics and human rights and HIV in Africa, Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean to strengthen the capacity of countries to provide an appropriate ethical and legal response to the epidemic. UN ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بتيسير إنشاء شبكات في افريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مجالات القانون والقضايا اﻷخلاقية وحقوق اﻹنسان من أجل تعزيز قدرة البلدان على توفير استجابة أخلاقية وقانونية ملائمة لمواجهة هذا الوباء.
    The regions of Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean - but not Africa - participated in the increase. UN وقد ساهمت مناطق آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي - وليس افريقيا - في هذه الزيادة.
    Projects in Africa, Asia and the Pacific and, in Latin America and the Caribbean have had specific components addressing services. UN وقد تضمنت المشاريع المنفذة في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والكاريبي عناصر محددة تتعلق بالخدمات.
    The first, a report on models of national legislation, policy and guidelines in the Africa, Asia and Pacific and Latin American and Caribbean regions, produced pursuant to decision 20/4, covered mainly legal instruments at the national level. UN تتعلق الأولى بتقرير عن نماذج التشريعات والسياسات والمبادئ التوجيهية الوطنية في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، أعد إعمالاً للمقرر 20/4 ويغطي بالدرجة الأولى الصكوك القانونية على المستوى الوطني.
    In addition, the Fund sponsored numerous preparatory meetings, panels, policy papers and seminars in Africa, the Asia/Pacific region and Latin America and the Caribbean structured around the theme of gender-based violence and women's human rights. UN وعلاوة على ذلك، قام الصندوق برعاية العديد من الاجتماعات التحضيرية واﻷفرقة، واﻷوراق والحلقات الدراسية الخاصة بالسياسات في افريقيا وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تدور حول موضوع العنف القائم على نوع الجنس وحقوق الانسان المتعلقة بالمرأة.
    The staffing trends over the past three years are positive in three of five regions, especially in Africa, with continuing positive trends in the Asia and the Pacific and the Latin America and the Caribbean regions. UN وسجلت السنوات الثلاث الماضية توجهات إيجابية في التوظيف في ثلاث مناطق، من أصل خمس مناطق، لا سيما في أفريقيا، مع استمرار تسجيل توجيهات إيجابية في مناطق آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more