"الهادفة إلى تحقيق النتائج" - Translation from Arabic to English

    • for results
        
    Together they represent a coherent system of evaluation that provides the necessary coverage to manage for results and to support organizational accountability. UN ويمثل النوعان معا نظاما متسقا للتقييم يتيح التغطية اللازمة للإدارة الهادفة إلى تحقيق النتائج ولدعم المساءلة المؤسسية.
    Project evaluation can be invaluable for managing for results, and serves to reinforce the accountability of project managers. UN ومن شأن تقييم المشاريع أن يفيد في تحقيق الإدارة الهادفة إلى تحقيق النتائج وأن يسهم في تعزيز مساءلة مديري المشاريع.
    The strategy would also stress mutual accountability and management for results. UN وستشدد الاستراتيجية أيضا على المسائلة المتبادلة وعلى الإدارة الهادفة إلى تحقيق النتائج.
    The strategy would also stress mutual accountability and management for results. UN وستشدد الاستراتيجية أيضا على المسائلة المتبادلة وعلى الإدارة الهادفة إلى تحقيق النتائج.
    Managing for results framework result 1.2 UN النتيجة 1-2 في إطار الإدارة الهادفة إلى تحقيق النتائج
    Managing for results framework result 1.3 UN النتيجة 1-3 في إطار الإدارة الهادفة إلى تحقيق النتائج
    Managing for results framework result 1.5 UN النتيجة 1-5 في إطار الإدارة الهادفة إلى تحقيق النتائج
    Managing for results framework result 3.1 UN النتيجة 3-1 في إطار الإدارة الهادفة إلى تحقيق النتائج
    Managing for results framework result 1.1 UN النتيجة 1-1 في إطار الإدارة الهادفة إلى تحقيق النتائج
    Managing for results framework result 3.2 UN النتيجة 3-2 لإطار الإدارة الهادفة إلى تحقيق النتائج
    Managing for results framework result 1.4 UN النتيجة 1-4 لإطار الإدارة الهادفة إلى تحقيق النتائج
    (d) Managing for results. Evaluation supports UNDP to manage for results by assessing the extent to which UNDP's processes, products and services contribute effectively to development results affecting people's lives. UN (د) إدارة النتائج - يستند البرنامج الإنمائي في إدارته الهادفة إلى تحقيق النتائج إلى التقييم القائم على تقدير مدى فعالية إسهام عملياته ونواتجه وخدماته في نتائج إنمائية تؤثر على حياة الناس.
    Balancing technical and time requirements with practical realities while providing valid, reliable information is central to ensuring that the evaluation function supports management for results. UN ويمثل إيجاد توازن بين المتطلبات التقنية والزمنية من جهة والواقع العملي من جهة أخرى، مع الحرص في الوقت ذاته على تقديم معلومات صحيحة وموثوقة، عاملا محوريا لضمان أن تدعم وظيفة التقييم الإدارةَ الهادفة إلى تحقيق النتائج.
    Creation of a fourth position of Assistant Secretary-General/ Deputy Executive Director in UNICEF in the context of strengthened management for results across the organization UN إنشاء وظيفة رابعة في اليونيسيف برتبة أمين عام مساعد/نائب مدير تنفيذي في سياق تعزيز الإدارة الهادفة إلى تحقيق النتائج في جميع أنحاء المنظمة
    29. We emphasize the importance for all development actors to continue to pursue economic and governance reforms and other steps to improve the effectiveness of aid based on the fundamental principles of national ownership, alignment, harmonization and managing for results. UN 29 - ونشدد على أهمية مواصلة جميع الجهات الفاعلة في التنمية مساعي الإصلاح الاقتصادي وإصلاح شؤون الحكم وغير ذلك من الخطوات الهادفة إلى زيادة فعالية المعونة استنادا إلى المبادئ الأساسية التي هي السيطرة الوطنية والمواءمة والتنسيق والإدارة الهادفة إلى تحقيق النتائج.
    29. We emphasize the importance for all development actors to continue to pursue economic and governance reforms and other steps to improve the effectiveness of aid based on the fundamental principles of national ownership, alignment, harmonization and managing for results. UN 29 - ونشدد على أهمية مواصلة جميع الجهات الفاعلة في التنمية مساعي الإصلاح الاقتصادي وإصلاح شؤون الحكم وغير ذلك من الخطوات الهادفة إلى زيادة فعالية المعونة استنادا إلى المبادئ الأساسية المتمثلة في السيطرة الوطنية والمواءمة والتنسيق والإدارة الهادفة إلى تحقيق النتائج.
    29. We emphasize the importance for all development actors to continue to pursue economic and governance reforms and other steps to improve the effectiveness of aid based on the fundamental principles of national ownership, alignment, harmonization and managing for results. UN 29 - ونشدد على أهمية مواصلة جميع الجهات الفاعلة في التنمية مساعي الإصلاح الاقتصادي وإصلاح شؤون الحكم وغير ذلك من الخطوات الهادفة إلى زيادة فعالية المعونة استنادا إلى المبادئ الأساسية المتمثلة في السيطرة الوطنية والمواءمة والتنسيق والإدارة الهادفة إلى تحقيق النتائج.
    29. We emphasize the importance for all development actors to continue to pursue economic and governance reforms and other steps to improve the effectiveness of aid based on the fundamental principles of national ownership, alignment, harmonization and managing for results. UN 29 - ونشدد على أهمية مواصلة جميع الجهات الفاعلة في التنمية مساعي الإصلاح الاقتصادي وإصلاح شؤون الحكم وغير ذلك من الخطوات الهادفة إلى زيادة فعالية المعونة استنادا إلى المبادئ الأساسية المتمثلة في السيطرة الوطنية والمواءمة والتنسيق والإدارة الهادفة إلى تحقيق النتائج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more