"الهام أيضاً" - Translation from Arabic to English

    • also important
        
    • equally important
        
    • will also be important
        
    Aid and assistance from countries and international organizations to bolster national efforts aimed at certifying that Peru is free of mines are also important. UN ومن الهام أيضاً تلقي المعونات والمساعدات من البلدان والمنظمات الدولية لتعزيز الجهود الوطنية الرامية إلى الإعلان رسمياً أن بيرو خالية من الألغام.
    It was also important to understand that the majority of States in arrears were not in control of their financial situation. UN ومن الهام أيضاً الإدراك أن أغلبية الدول التي تأخرت في سداد اشتراكاتها لا تسيطر على أوضاعها المالية.
    It was also important that all States which had not yet done so should conclude and apply comprehensive safeguards agreements and additional protocols. UN ومن الهام أيضاً أن تقوم جميع الدول التي لم تبرم أو تطبق اتفاقات الضمانات العامة والبروتوكولات الاختيارية أن تفعل ذلك.
    It is also important to make the rules and selection criteria clearly known to potential bidders in advance. UN كما أن من الهام أيضاً أن يتم مسبقاً إطلاع مقدمي العطاءات المحتملين بوضوح على القواعد ومعايير الاختيار.
    For others it is equally important that this be done without modification of the documents themselves. UN أما البعض الآخر فقد رأى أن من الهام أيضاً أن يتم ذلك دون تغيير الوثيقتين ذاتهما.
    However, it is also important for receiving States to admit these aliens. UN لكن من الهام أيضاً أن تسمح دول المقصد بدخول هؤلاء الأجانب إليها.
    also important were legislative frameworks and prosecutions, and appropriate support services for those affected. UN ومن الهام أيضاً وضع أطر تشريعية، والقيام بملاحقات قضائية، وتقديم خدمات الدعم المناسبة للأشخاص المتضررين.
    It was also important to develop guidelines for mergers and exemptions before infringement. UN ومن الهام أيضاً وضع مبادئ توجيهية لعمليات الاندماج والإعفاءات قبل الانتهاك.
    However, it is also important that countries retain some flexibility to experiment with specific policies. UN بيد أنه من الهام أيضاً أن تحافظ البلدان على بعض المرونة لكي تجرب سياسات بعينها.
    It is thus also important to implement policies that help to lessen the effects of skill-biased technological progress. UN ومن ثم فإنه من الهام أيضاً تنفيذ سياسات تساعد في التخفيف من آثار التقدم التكنولوجي المنحاز إلى ذوي المهارة.
    In addition, it is also important to consider the practical coordination between industrial and innovation policies. UN 45- وإضافة إلى ذلك، من الهام أيضاً النظر في التنسيق العملي بين السياسات الصناعية وسياسات الابتكار.
    Some delegates said that it was also important for States to have an opportunity to discuss and address the linkages between the three complementary strands in order to develop a coherent approach. UN وقالت بعض الوفود إن من الهام أيضاً أن تتاح للدول الفرص لمناقشة ومعالجة الروابط بين المواضيع الثلاثة التي تكمل بعضها بعضاً، بغية وضع نهج متسق.
    65. It was also important to reduce the number of victims of small arms, of whom there were about half a million every year. UN 65 - ومن الهام أيضاً تخفيض عدد ضحايا الأسلحة الصغيرة، الذي يبلغ حوالي نصف مليون كل عام.
    also important, however, will be the electronic geography -- the much-cited cyberspace considerations -- that affect offending patterns. UN ولكن، سيكون من الهام أيضاً بحث الجغرافيا الإلكترونية - أي الاعتبارات ذات الصلة بالحيز السيبراني الذي كثر الحديث عنه - التي تؤثر في أنماط الإجرام.
    It was also important to be vigilant against irregular activity that might indicate potential misuse of biological agents, a role for which junior researchers, who spent a great deal of time in laboratories, were aptly positioned. UN وأضافت أنه من الهام أيضاً الحذر من النشاط غير القانوني الذي ربما أشار إلى إساءة استخدام محتملة للعوامل البيولوجية، وهو دور يبدو الباحثون الشباب الذين قضوا وقتاً لا بأس به في المختبرات مستعدين له استعداداً جيداً.
    Given the highly political and delicate nature of large privatizations involving FDI, it is also important to build an appropriate institutional environment that guarantees policy consistency, coherence and efficiency. UN 26- ونظراً لما تتسم به عمليات الخصخصة الواسعة النطاق التي يشترك فيها الاستثمار الأجنبي المباشر من طابع سياسي وحساس للغاية، فإن من الهام أيضاً إيجاد بيئة مؤسسية مناسبة تكفل اتساق السياسة وتماسكها وفعاليتها.
    30. In addition to the composition of the selecting body, it is also important to determine the extent of powers given to this organ, as this element has a great impact on the degree of independence of judges, not only from political power, but also from the selecting body itself. UN 30- وإضافة إلى تشكيلة هيئة الاختيار، فإن من الهام أيضاً تحديد نطاق السلطات الممنوحة لهذا الجهاز، لما لهذا العنصر من أثر كبير على درجة استقلال القضاة، ليس فقط عن السلطة السياسة، وإنما أيضاً عن هيئة الاختيار ذاتها.
    42. It was also important to take steps to reconcile life at work and in the family from the point of view of ensuring equality between men and women, while continuing joint efforts with the Ministry of Education to promote workshops for young people to consider such subjects as gender equality, gender stereotypes and violence. UN 42- ومن الهام أيضاً اتخاذ تدابير لتشجيع التوفيق بين الحياة المهنية والحياة الأسرية من منظور يتسم بالمساواة بين المرأة والرجل ومواصلة التعاون مع وزارة التعليم لتشجيع تنظيم حلقات عمل لفائدة الشباب بشأن قيم المساواة بين الجنسين والقوالب النمطية الجنسانية والعنف.
    equally important is the challenge of narrowing the gaps of inequalities that manifest along regions of the world and in terms of race, gender, class and other forms of social differentiation. UN ومن الهام أيضاً هو التحدي المتمثل في تقليص الهوة في اللامساواة التي تظهر في مناطق في العالم وفيما يتعلق بالعرق والجنس والطبقة الاجتماعية وغيرها من أشكال التباين الاجتماعي.
    As alarming as these concerns may be, it is equally important to note that some of the best practices found in water and sanitation provision in developed and developing countries are publicly operated. UN 62- وبقدر خطورة هذه المخاوف، من الهام أيضاً ملاحظة أن بعض أفضل الممارسات في مجال توفير المياه والمرافق الصحية في البلدان المتقدمة والبلدان النامية يوجد في القطاع العام.
    Second, it will also be important that the other human rights mechanisms examine disability in the context of their mandates so that promotion and protection of the rights of persons with disabilities becomes systematic. UN وثانياً، من الهام أيضاً أن تنظر الآليات الأخرى لحقوق الإنسان في الإعاقة في سياق ولاياتها لكي يصبح تعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة إجراءين منتظمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more