"الهجرة الدولية على" - Translation from Arabic to English

    • international migration on
        
    • international migration to
        
    • international migration for
        
    • international migration in
        
    • international migration at
        
    • of international migration
        
    Delegates further noted the need to expand research on the impact of international migration on developing countries that already hosted significant numbers of migrants. UN كما أشار المندوبون إلى ضرورة توسيع نطاق البحوث المتعلقة بتأثير الهجرة الدولية على البلدان النامية التي تستضيف بالفعل أعدادا كبيرة من المهاجرين.
    The effects of international migration on economic and social development highlighted the complex relationship between underdevelopment, poverty, social exclusion and migration. UN كما أن آثار الهجرة الدولية على التنمية الاقتصادية والاجتماعية تبرز العلاقة المعقدة بين نقص التنمية والفقر والاستبعاد الاجتماعي والهجرة.
    Round table 1: Effects of international migration on economic and social development. UN المائدة المستديرة 1: آثار الهجرة الدولية على التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    2. Urges Member States and the United Nations system to continue strengthening international cooperation and arrangements at all levels in the area of international migration and development in order to address all aspects of migration and to maximize the benefits of international migration to all those concerned; UN 2 - تحث الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة على مواصلة تعزيز التعاون الدولي والترتيبات على جميع الصعد في مجال الهجرة الدولية والتنمية من أجل معالجة جميع جوانب الهجرة، ومضاعفة الفوائد التي تعود بها الهجرة الدولية على جميع المعنيين إلى أقصى حد ممكن؛
    Its research could focus on the causes, patterns and trends of international migration, the impact of migrant remittances, the interactions of migrants abroad with the communities of origin, the creation and maintenance of transnational populations and the trade and development implications of international migration for countries of origin and destination. UN ويمكن أن تركز بحوثها على أسباب وأنماط واتجاهات الهجرة الدولية، وعلى تأثير حوالات المهاجرين وتفاعلات المهاجرين في الخارج مع المجتمعات في بلدان المنشأ، وعلى نشوء واستمرار الفئات السكانية عبر الوطنية وتأثيرات الهجرة الدولية على التجارة والتنمية في بلدان المنشأ وبلدان الوجهة النهائية على حد سواء.
    Thematic Debate 2: Effects of international migration on economic and social development. UN المناقشة المواضيعية 2: آثار الهجرة الدولية على التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    However, in countries with larger populations, the impact of international migration on age structures has generally been modest. UN ولكن، في البلدان الأكبر عددا من حيث سكانها، كان أثر الهجرة الدولية على التركيبة العمرية متواضعا بصورة عامة.
    However, in countries with larger populations, the impact of international migration on age structures has generally been modest. UN ولكن، في البلدان الأكبر عددا من حيث سكانها، كان أثر الهجرة الدولية على التركيبة العمرية متواضعا بصورة عامة.
    C. Impact of international migration on population composition and size UN جيم - أثر الهجرة الدولية على التكوين السكاني وحجمه
    C. Impact of international migration on countries of origin UN جيم - أثر الهجرة الدولية على البلدان اﻷصلية
    29. The first round table reviewed the effects of international migration on sustainable development. UN 29 - استعرض اجتماع المائدة المستديرة الأول آثار الهجرة الدولية على التنمية المستدامة.
    Imbalances in the distribution of costs and benefits; economic, social and environmental crises; conflict in different parts of the world; and the impact of international migration on globalization were all challenges that must still be addressed. UN فأوجه التفاوت في توزيع التكاليف والفوائد؛ والأزمات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية؛ والنزاعات في أنحاء العالم المختلفة؛ وأثر الهجرة الدولية على العولمة، كلها تحديات لا بد من مواجهتها.
    50. The impact of international migration on development was another subject of focus for ECLAC in 2006. UN 50 - وكان موضوع تأثير الهجرة الدولية على التنمية موضوعا آخر من مواضيع اهتمام اللجنة في عام 2006.
    16. The impact of international migration on population growth for more developed regions has been increasing. UN 16 - كما أن أثر الهجرة الدولية على النمو السكاني في المناطق الأكثر نموا آخذ أيضا في الزيادة.
    In addition, the impact of international migration on this age group is also reducing its size, which coupled with a lessening effect of population momentum, call for a re-examination of the population target for replacement. UN وبالإضافة إلى ذلك، يؤدي تأثير الهجرة الدولية على هذه المجموعة العمرية إلى تخفيض حجمها، وهذا، بالاقتران بتناقص أثر القوة الدافعة للسكان، يقتضي إعادة النظر في هدف إحلال السكان.
    Part one of this Communication deals explicitly with the link between international migration and development, assessing the effects of international migration on developing countries. UN ويتناول الجزء الأول من البيان بصراحة الصلة بين الهجرة الدولية والتنمية، مقيِّما تأثيرات الهجرة الدولية على البلدان النامية.
    C. Impact of international migration on countries UN أثر الهجرة الدولية على البلدان اﻷصلية
    D. Impact of international migration on countries of destination . 78 - 80 24 UN دال - أثر الهجرة الدولية على بلدان المقصد
    2. Urges Member States and the United Nations system to continue strengthening international cooperation and arrangements at all levels in the area of international migration and development in order to address all aspects of migration and to maximize the benefits of international migration to all those concerned; UN 2 - تحث الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة على مواصلة تعزيز التعاون الدولي والترتيبات الدولية على جميع الصعد في مجال الهجرة الدولية والتنمية من أجل معالجة جميع جوانب الهجرة، وزيادة الفوائد التي تعود بها الهجرة الدولية على جميع المعنيين إلى أقصى حد؛
    The country teams are also conducting national research on the consequences of international migration for inter-group relations, including relations with indigenous people. Particular reference is made to the policy implications of increasing ethnic diversity for concepts of citizenship, the rights of migrants and their families in countries of destination and origin, and the significance of social networks for the emigration process. UN وتجري اﻷفرقة القطرية أيضا بحوثا وطنية عن آثار الهجرة الدولية على العلاقات بين الجماعات، بما فيها العلاقات مع السكان اﻷصليين، ويوجه اهتمام خاص الى آثار زيادة التنوع اﻹثني على المفاهيم المتصلة بالمواطنية، وحقوق المهاجرين وأسرهم في بلدان المقصد والمنشأ، وأهمية الشبكات الاجتماعية بالنسبة لعملية الهجرة.
    In this context, it was decided to formulate practical proposals for interregional cooperation on the impact of international migration in countries of destination and countries of origin. UN وفي هذا السياق تقررت صياغة مقترحات عملية للتعاون اﻷقاليمي بشأن أثر الهجرة الدولية على البلدان التي يقصدها المهاجرون وعلى بلدانهم اﻷصلية.
    Round table IV: Strengthening partnerships and cooperation on international migration at all levels UN اجتماع المائدة المستديرة الرابع: تعزيز الشراكات والتعاون بشأن الهجرة الدولية على جميع المستويات
    (ii) Increased number of policies that reflect awareness of the regional development opportunities and challenges of international migration UN ' 2` ازدياد عدد السياسات التي تعكس التوعية بفرص التنمية وبتحديات الهجرة الدولية على المستوى الإقليمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more