In this context, the Ministers welcomed the decision of the General Assembly to hold a one-day informal thematic debate in 2011 on international migration and development and another High-level Dialogue on international migration in 2013. | UN | وفي هذا السياق، رحب الوزراء بقرار الجمعية العامة إجراء نقاش غير رسمي لمدة يوم واحد عام 2011، بشأن موضوع الهجرة والتنمية الدولية، وحوار آخر رفيع المستوى، بشأن الهجرة الدولية في عام 2013. |
Working paper on conceptual framework for integrating international migration in the development planning process | UN | ورقة عمل عن إطار مفاهيمي لإدماج الهجرة الدولية في عملية تخطيط التنمية |
international migration in the Middle East: comparative analyses and proposals for the creation of a network for exchanging common strategies | UN | الهجرة الدولية في منطقة الشرق الأوسط: تحليلات مقارنة ومقترحات لإنشاء شبكة لتبادل الاستراتيجيات المشتركة |
II. Impact of international migration on countries of destination | UN | ثانيا - أثر الهجرة الدولية في بلدان المقصد |
We are convinced of the need for international migration to evolve within a framework that guarantees full respect for human rights. | UN | ونحن مقتنعون بضرورة تطور الهجرة الدولية في إطار يضمن الاحترام التام لحقوق الإنسان. |
The issue of international migration has come to the fore in the global debate. | UN | وبرزت مسألة الهجرة الدولية في النقاش الدائر على الصعيد العالمي. |
This is 6 percent of total international migration in 2006 and 4 percent in 2007. | UN | وهذا يمثل 6 في المائة من مجموع الهجرة الدولية في 2006 و 4 في المائة في عام 2007. |
This project aims at strengthening Governments’ capacities to deal with international migration in the region. | UN | ويرمي هذا المشروع إلى تعزيز قدرات الحكومات على التعامل مع الهجرة الدولية في المنطقة. |
A volume on international migration in Eastern Europe and CIS countries has been published. | UN | ونشر مجلد عن الهجرة الدولية في بلدان شرق أوروبا وبلدان رابطة الدول المستقلة. |
This ongoing project aims to strengthen Governments' capacity to deal with international migration in the region. | UN | وهذا المشروع الجاري تنفيذه يستهدف دعم قدرة الحكومات على معالجة الهجرة الدولية في المنطقة. |
A study on the management of international migration in the context of development and subregional and regional integration processes | UN | دراسة عن إدارة الهجرة الدولية في سياق عمليات التنمية والتكامل دون الإقليمي والإقليمي |
Recent debates on migration issues have focused on the role of international migration in relation to free trade and international financial flows. | UN | وركزت المناقشات الدائرة مؤخرا بشأن مسائل الهجرة على دور الهجرة الدولية في التجارة الحرة والتدفقات المالية الدولية. |
The Centre has also carried out studies on specific aspects of international migration in the context of globalization. | UN | وقام المركز أيضا بإجراء دراسات عن جوانب معينة من الهجرة الدولية في سياق العولمة. |
In addition, CELADE maintains a data bank for the Investigation of international migration in Latin America (IMILA) which has continued to expand, most recently by including the data from the 2000 round of censuses. | UN | فضلا عن ذلك، يقيم المركز مصرف بيانات بحوث الهجرة الدولية في أمريكا اللاتينية، وهي مجموعة بيانات أخذت في الاتساع في الآونة الأخيرة حيث شملت البيانات الممتدة من جولات تعدادات عام 2000. |
11. On 20-21 February 2014, the Special Rapporteur attended the 12th annual coordination meeting on international migration in New York. | UN | 11- وفي 20-21 شباط/فبراير 2014، حضر المقرر الخاص الاجتماع التنسيقي السنوي الثاني عشر بشأن الهجرة الدولية في نيويورك. |
Secondly, the dialogue on international migration in the General Assembly has led to increased efforts to improve the measurement of migration. | UN | ثانياً، أدى الحوار بشأن الهجرة الدولية في الجمعية العامة إلى مضاعفة الجهود المبذولة لتحسين قياس الهجرة. |
Documents, papers and recommendations from these conferences dealt with issues of international migration in their respective regions and in relation to the other regions. | UN | وتعالج الوثائق والورقات والتوصيات الصادرة عن هذه المؤتمرات قضايا الهجرة الدولية في مناطقها وفيما يتصل بالمناطق اﻷخرى. |
The effects of international migration on economic and social development highlight the complex relationship between underdevelopment, poverty, social exclusion and migration. | UN | وتُبرز آثار الهجرة الدولية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية ما يوجد بين التخلف والفقر والتهميش الاجتماعي والهجرة من علاقة معقدة. |
ECA assists the Government of Mauritius in highlighting the contributions and challenges of international migration to development in Africa during the 2012 Global Forum. | UN | وتساعد اللجنة حكومة موريشيوس في إبراز مساهمات الهجرة الدولية في التنمية في أفريقيا والتحديات التي تمثلها لها خلال المنتدى العالمي لعام 2012. |
Furthermore, with the support of the international community, an increasing number of countries have incorporated international migration into their national development plans. | UN | وعلاوة على ذلك، وبدعم من المجتمع الدولي، أدرج عدد متزايد من البلدان الهجرة الدولية في خططها الإنمائية الوطنية. |
international migration is likely to be with us as long as human societies continue to develop. | UN | ويحتمل أن تبقى الهجرة الدولية في خواطرنا ما دامت المجتمعات البشرية تنمو. |
Participants were informed about recent debates on international migration at the United Nations Secretariat, and discussed selected current issues of international migration, namely, remittances, undocumented migration and security. | UN | وأبلغ المشاركون بآخر المناقشات التي جرت بشأن الهجرة الدولية في الأمانة العامة للأمم المتحدة، وناقشوا مسائل جارية مختارة تتعلق بالهجرة الدولية، وتحديدا مسائل التحويلات والهجرة غير الموفقة والأمن. |
the International Organization for Migration (IOM) has also collaborated on these workshops. | UN | كما تعاونت منظمة الهجرة الدولية في تنظيم هذه الحلقات. |