"الهجرة والجمارك" - Translation from Arabic to English

    • immigration and customs
        
    • ICE
        
    • committee of experts
        
    It continued to provide support to people living with HIV, and facilitated HIV training for uniformed services, including the National Police and immigration and customs officers. UN واستمرت في تقديم الدعم لأشخاص مصابين بالفيروس، ويسَّرت تدريباً عن الفيروس لفائدة قوات نظامية، من بينها أفراد الشرطة الوطنية الهايتية وموظفي الهجرة والجمارك.
    Securing the United Kingdom's borders involves specialist expertise and close cooperation of the Police, the Security Service and immigration and customs. UN وينطوي تأمين حدود المملكة المتحدة على خبرة متخصصة وتعاون وثيق بين الشرطة ودائرة الأمن ومسؤولي الهجرة والجمارك.
    Colonel Barre Hirale's immigration and customs officers collect fees from passengers and from traders dealing in khat. UN ويقوم موظفو شؤون الهجرة والجمارك التابعون للعقيد بري هيرالي بتحصيل الرسوم من المسافرين ومن تجار القات.
    Palau has a Port Security Plan and requires yachts to check in with immigration and customs upon entry into Palau. UN لدى بالاو خطة لأمن الموانئ تشترط على اليخوت التسجيل لدى دائرتي الهجرة والجمارك بمجرد دخولها بالاو.
    Counsel detailed the incidents to ICE officials and requested a transfer to another detention facility. UN ووصف المحامي الوقائع بالتفصيل لمسؤولي مكتب إنفاذ قوانين الهجرة والجمارك وطلب نقلها إلى مرفق احتجاز آخر.
    The terrorist had been accused only of having committed fraud and having lied to immigration and customs Enforcement authorities in order to obtain naturalization in the United States. UN واقتصر الاتهام الذي وُجه إلى المذكور على الاحتيال والكذب على دائرة الهجرة والجمارك للحصول على الجنسية الأمريكية.
    UNMIL also assisted in the deployment of immigration and customs officials to Voinjama and Loguatuo. UN وكذلك ساعدت البعثة على نشر مسؤولين عن الهجرة والجمارك في فوينجاما ولوغواتو.
    The Police Department is headed by a Director who manages the law enforcement force of the Republic as well as the immigration and customs Division. UN ويترأس إدارة الشرطة مدير يتولى إدارة قوة إنفاذ القانون بالجمهورية، فضلا عن شعبة الهجرة والجمارك.
    The DPPs received related training including by the US immigration and customs Enforcement (ICE). UN وتلقى وكلاء النيابة تدريباً ذا صلة بما في ذلك من جانب الوكالة الأمريكية لإنفاذ قوانين الهجرة والجمارك.
    Department of Homeland Security, United States immigration and customs Enforcement-Homeland Security Investigations UN وزارة الأمن الوطني، وكالة إنفاذ قوانين الهجرة والجمارك في الولايات المتحدة، مديرية التحقيقات في مجال الأمن الوطني
    Sorry. immigration and customs Enforcement are stopping by later to, take custody. Open Subtitles آسف، دائرة الهجرة والجمارك سيأتون في وقتٍ لاحق لتولّي الأمر،
    I now have reason to believe that I was wrong, and that in accusing her, I may have inadvertently positioned the United Stated immigration and customs Enforcement Agency to separate an innocent woman from her infant daughter on a very permanent basis. Open Subtitles لدي سبب لاعتقد اني كنت مخطئا و انني باتهامها, اجبرت دائرة الهجرة والجمارك للولايات المتحدة
    I'm Federal Agent J. Martin Bellamy with immigration and customs. Open Subtitles أنا العميل الفيدرالي مارتن بيلامي لدى الهجرة والجمارك
    How did you persuade the self-involved Magistrates of immigration and customs Enforcement to return my property? Open Subtitles كيف قمتِ بإقناع القضاة المعنيين بأنفسهم بمصلحة الهجرة والجمارك بأن يعيدوا لي ممتلكاتي؟
    Ma'am, we're from U.S. immigration and customs enforcement. Open Subtitles سيّدتي، نحن من إدارة الهجرة والجمارك الأمريكية
    2. Acceleration of immigration and customs UN ٢ - التعجيل بإجراءات شؤون الهجرة والجمارك
    2. Acceleration of immigration and customs procedures UN ٢ - التعجيل باجراءات شؤون الهجرة والجمارك
    2. Acceleration of immigration and customs procedures UN ٢ - التعجيل بإجراءات شؤون الهجرة والجمارك
    Sierra Leone immigration and customs UN إدارة الهجرة والجمارك لسيراليون
    The Commerce Department's Office of Export Enforcement and ICE jointly conducted this investigation. UN وأجرى التحقيق كل من مكتب إنفاذ قوانين التصدير التابع لوزارة التجارة ومكتب إنفاذ قوانين الهجرة والجمارك.
    During 2006-2007, ECA increased the dissemination of reports of important meetings and conferences, issuing 13 parliamentary reports, 2 compendiums on the outcomes of the forum on investment and the development of transport corridors in Central Africa and 2 intergovernmental committee of experts meeting reports. UN خلال الفترة 2006-2007، زادت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا نشر تقارير الاجتماعات والمؤتمرات الهامة، حيث أصدرت 13 من تقارير الهيئات التداولية، ومجموعتين عن نتائج المنتدى العالمي المعني بالاستثمارات وعن تطوير ممرات النقل في وسط أفريقيا، وتقريرين عن اجتماعي إنفاذ قوانين الهجرة والجمارك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more