The President (spoke in Spanish): I now give the floor to Mr. Philip Ruddock, Minister for Immigration and Multicultural Affairs of Australia. | UN | الرئيس )تكلم بالاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن للسيد فيليب ردوك، وزيــر شـؤون الهجرة وتعدد الثقافات في استراليا. |
The Minister of Immigration and Multicultural Affairs in a decision dated 2 March 2000 was satisfied that the complainant was not a person to whom Australia has protection obligations under the Convention relating to the Status of Refugees and refused to grant him a protection visa. | UN | وتأكد وزير شؤون الهجرة وتعدد الثقافات في قرار مؤرخ 2 آذار/مارس 2000 من أن المشتكي ليس شخصاً لأستراليا تجاهه التزامات بموجب الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين ورفض منحه تأشيرة الحماية. |
It informed the Committee that on 12 August 1999, the Minister for Immigration and Multicultural Affairs had decided that it was in the public interest to exercise his powers under section 48B of the Migration Act 958 to allow Mr. Elmi to make a further application for a protection visa. | UN | وأخبرت هذه الأخيرة بأن وزير شؤون الهجرة وتعدد الثقافات كان قد قرر في 12 آب/أغسطس 1999 أن الصالح العام يقتضي ممارسة سلطاته بموجب المادة 48 باء من قانون الهجرة 958 والسماح للسيد علمي التقدم بطلب آخر للحصول على تأشيرة حماية. |
It informed the Committee that on 12 August 1999, the Minister for Immigration and Multicultural Affairs decided that it was in the public interest to exercise his powers under section 48B of the Migration Act 1958 to allow Mr. Elmi to make a further application for a protection visa. | UN | وأخبرت اللجنة بأن وزير شؤون الهجرة وتعدد الثقافات قرر في 12 آب/أغسطس 1999 أن الصالح العام يقتضي ممارسة سلطاته بموجب المادة 48 باء من قانون الهجرة 958 والسماح للسيد علمي تقديم طلبٍ آخر للحصول على تأشيرة حماية. |
The Minister of Immigration and Multicultural Affairs in a decision dated 2 March 2000 was satisfied that the complainant was not a person to whom Australia has protection obligations under the Refugee Convention and refused to grant him a protection visa. | UN | وفي قرار مؤرخ 2 آذار/مارس 2000، أعرب وزير شؤون الهجرة وتعدد الثقافات عن ارتياحه لأن صاحب الشكوى ليس شخصاً تفرض الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين بشأنه التزامات حماية على أستراليا ورفض منحه تأشيرة الحماية. |
It informed the Committee that on 12 August 1999, the Minister for Immigration and Multicultural Affairs decided that it was in the public interest to exercise his powers under section 48B of the Migration Act 1958 to allow Mr. Elmi to make a further application for a protection visa. | UN | وأخبرت اللجنة بأن وزير شؤون الهجرة وتعدد الثقافات قرر في 12 آب/أغسطس 1999 أن الصالح العام يقتضي ممارسة سلطاته بموجب المادة 48 باء من قانون الهجرة 1958 والسماح للسيد علمي تقديم طلبٍ آخر للحصول على تأشيرة حماية. |
The Minister of Immigration and Multicultural Affairs in a decision dated 2 March 2000 was satisfied that the complainant was not a person to whom Australia has protection obligations under the Refugee Convention and refused to grant him a protection visa. | UN | وفي قرار مؤرخ 2 آذار/مارس 2000، أعرب وزير شؤون الهجرة وتعدد الثقافات عن ارتياحه لأن صاحب الشكوى ليس شخصاً تفرض الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين بشأنه التزامات حماية على أستراليا ورفض منحه تأشيرة الحماية. |
It informed the Committee that on 12 August 1999, the Minister for Immigration and Multicultural Affairs decided that it was in the public interest to exercise his powers under section 48B of the Migration Act 1958 to allow Mr. Elmi to make a further application for a protection visa. | UN | وأخبرت اللجنة بأن وزير شؤون الهجرة وتعدد الثقافات قرر في 12 آب/أغسطس 1999 أن الصالح العام يقتضي ممارسة سلطاته بموجب المادة 48 باء من قانون الهجرة 1958 والسماح للسيد علمي تقديم طلبٍ آخر للحصول على تأشيرة حماية. |
The Minister of Immigration and Multicultural Affairs in a decision dated 2 March 2000 was satisfied that the complainant was not a person to whom Australia has protection obligations under the Refugee Convention and refused to grant him a protection visa. | UN | وفي قرار مؤرخ 2 آذار/مارس 2000، أعرب وزير شؤون الهجرة وتعدد الثقافات عن ارتياحه لأن صاحب الشكوى ليس شخصاً تفرض الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين بشأنه التزامات حماية على أستراليا ورفض منحه تأشيرة الحماية. |
It informed the Committee that on 12 August 1999, the Minister for Immigration and Multicultural Affairs decided that it was in the public interest to exercise his powers under section 48B of the Migration Act 1958 to allow Mr. Elmi to make a further application for a protection visa. | UN | وأخبرت اللجنة بأن وزير شؤون الهجرة وتعدد الثقافات قرر في 12 آب/أغسطس 1999 أن الصالح العام يقتضي ممارسة سلطاته بموجب المادة 48 باء من قانون الهجرة 1958 والسماح للسيد علمي تقديم طلبٍ آخر للحصول على تأشيرة حماية. |
The Minister of Immigration and Multicultural Affairs in a decision dated 2 March 2000 was satisfied that the complainant was not a person to whom Australia has protection obligations under the Refugee Convention and refused to grant him a protection visa. | UN | وفي قرار مؤرخ 2 آذار/مارس 2000، أعرب وزير شؤون الهجرة وتعدد الثقافات عن ارتياحه لأن صاحب الشكوى ليس شخصاً تفرض الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين بشأنه التزامات حماية على أستراليا ورفض منحه تأشيرة الحماية. |
It informed the Committee that on 12 August 1999, the Minister for Immigration and Multicultural Affairs decided that it was in the public interest to exercise his powers under section 48B of the Migration Act 1958 to allow Mr. Elmi to make a further application for a protection visa. | UN | وأخبرت اللجنة بأن وزير شؤون الهجرة وتعدد الثقافات قرر في 12 آب/أغسطس 1999 أن الصالح العام يقتضي ممارسة سلطاته بموجب المادة 48 باء من قانون الهجرة 1958 والسماح للسيد علمي تقديم طلبٍ آخر للحصول على تأشيرة حماية. |
The Minister of Immigration and Multicultural Affairs in a decision dated 2 March 2000 was satisfied that the complainant was not a person to whom Australia has protection obligations under the Refugee Convention and refused to grant him a protection visa. | UN | وفي قرار مؤرخ 2 آذار/مارس 2000، أعرب وزير شؤون الهجرة وتعدد الثقافات عن ارتياحه لأن صاحب الشكوى ليس شخصاً تفرض الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين بشأنه التزامات حماية على أستراليا ورفض منحه تأشيرة الحماية. |
It informed the Committee that on 12 August 1999, the Minister for Immigration and Multicultural Affairs decided that it was in the public interest to exercise his powers under section 48B of the Migration Act 1958 to allow Mr. Elmi to make a further application for a protection visa. | UN | وأخبرت اللجنة بأن وزير شؤون الهجرة وتعدد الثقافات قرّر في 12 آب/أغسطس 1999 أن الصالح العام يقتضي ممارسة سلطاته بموجب المادة 48 باء من قانون الهجرة 1958 والسماح للسيد علمي بتقديم طلبٍ آخر للحصول على تأشيرة حماية. |
The Minister of Immigration and Multicultural Affairs in a decision dated 2 March 2000 was satisfied that the complainant was not a person to whom Australia has protection obligations under the Refugee Convention and refused to grant him a protection visa. | UN | وفي قرار مؤرخ 2 آذار/مارس 2000، أعرب وزير شؤون الهجرة وتعدد الثقافات عن اقتناعه بأن صاحب الشكوى ليس شخصاً تفرض الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين بشأنه التزامات حماية على أستراليا ورفَض منحه تأشيرة حماية. |
It informed the Committee that on 12 August 1999, the Minister for Immigration and Multicultural Affairs decided that it was in the public interest to exercise his powers under section 48B of the Migration Act 1958 to allow Mr. Elmi to make a further application for a protection visa. | UN | وأخبرت اللجنة بأن وزير شؤون الهجرة وتعدد الثقافات قرّر في 12 آب/أغسطس 1999 أن الصالح العام يقتضي ممارسة سلطاته بموجب المادة 48 باء من قانون الهجرة 1958 والسماح للسيد علمي بتقديم طلبٍ آخر للحصول على تأشيرة حماية. |
The Minister of Immigration and Multicultural Affairs in a decision dated 2 March 2000 was satisfied that the complainant was not a person to whom Australia has protection obligations under the Refugee Convention and refused to grant him a protection visa. | UN | وفي قرار مؤرخ 2 آذار/مارس 2000، أعرب وزير شؤون الهجرة وتعدد الثقافات عن اقتناعه بأن صاحب الشكوى ليس شخصاً تفرض الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين بشأنه التزامات حماية على أستراليا ورفَض منحه تأشيرة حماية. |
It informed the Committee that on 12 August 1999, the Minister for Immigration and Multicultural Affairs decided that it was in the public interest to exercise his powers under section 48B of the Migration Act 1958 to allow Mr. Elmi to make a further application for a protection visa. | UN | وأخبرت اللجنة بأن وزير شؤون الهجرة وتعدد الثقافات قرر في 12 آب/أغسطس 1999 أن الصالح العام يقتضي ممارسة سلطاته بموجب المادة 48 باء من قانون الهجرة 1958 والسماح للسيد علمي تقديم طلبٍ آخر للحصول على تأشيرة حماية. |
The Minister of Immigration and Multicultural Affairs in a decision dated 2 March 2000 was satisfied that the complainant was not a person to whom Australia has protection obligations under the Refugee Convention and refused to grant him a protection visa. | UN | وفي قرار مؤرخ 2 آذار/مارس 2000، أعرب وزير شؤون الهجرة وتعدد الثقافات عن ارتياحه لأن صاحب الشكوى ليس شخصاً تفرض الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين بشأنه التزامات حماية على أستراليا ورفض منحه تأشيرة الحماية. |
It informed the Committee that on 12 August 1999, the Minister for Immigration and Multicultural Affairs decided that it was in the public interest to exercise his powers under section 48B of the Migration Act 1958 to allow Mr. Elmi to make a further application for a protection visa. | UN | وأخبرت اللجنة بأن وزير شؤون الهجرة وتعدد الثقافات قرر في 12 آب/أغسطس 1999 أن الصالح العام يقتضي ممارسة سلطاته بموجب المادة 48 باء من قانون الهجرة 1958 والسماح للسيد علمي تقديم طلبٍ آخر للحصول على تأشيرة حماية. |