"الهجينة" - Translation from Arabic to English

    • hybrid
        
    • hybrids
        
    • mongrel
        
    • half-breed
        
    • seed
        
    • halfling
        
    • diagonal
        
    In particular, deploying hybrid applications of the Internet and public switched telephone network technology might have the desired effect. UN ويخص بالذكر أن الاستعانة بالتطبيقات الهجينة للانترنيت وبتكنولوجيا شبكة الهاتف العمومية معا يمكن أن تحقق الأثر المنشود.
    So your first living hybrid changes sex, and you didn't notice? Open Subtitles إذن فإن أول سلالتكما الهجينة تغير جنسها وأنتما لم تلاحظا؟
    Then, one day, I'm driving the hybrid to work, Open Subtitles ثم , أحد الأيام أقود سيارتي الهجينة للعمل
    The hybrid nature, which allowed for the African character of the mission, was the only form acceptable to the host Government. UN وكانت الطبيعة الهجينة التي سمحت بالسمة الأفريقية للبعثة هي الصيغة الوحيدة المقبولة لحكومة البلد المضيف.
    How can you suggest that hybrids aren't dangerous to humans? Open Subtitles كيف يمكنك توحي بأن الهجينة ليست خطرة على البشر؟
    We recognize the need to avoid hybrid solutions and will seek a regulatory solution that provides seamless consideration and a degree of legal certainty for operators. UN وتدرك المملكة المتحدة ضرورة تجنّب الحلول الهجينة وهي ستسعى إلى إيجاد حل تقنينيّ يوفّر للمشغّلين سلاسة النظر في المسألة ودرجة من اليقين القانوني.
    Most hybrid varieties respond well to fertilizers but have similar yields to traditional varieties without fertilizer. UN وتستجيب معظم الأصناف الهجينة استجابة جيدة للأسمدة ولكن لها غلة مماثلة للأصناف التقليدية بدون الأسمدة.
    hybrid SU and IO tables UN الجداول الهجينة للإمدادات والاستخدام وللمدخلات والمخرجات
    This section should give a clear exposition of how hybrid flow accounts and tables can be constructed in several common areas. UN ينبغي لهذا الفرع أن يقدم شرحا واضحا لكيفية إنشاء حسابات وجداول التدفقات الهجينة في العديد من المجالات المشتركة.
    hybrid models were developed following the failures of models imported into developing countries. UN والنماذج الهجينة طورت في أعقاب قصور النماذج المستوردة إلى البلدان النامية.
    In hybrid models, certain regulatory functions were externalized so as to supplement internal capacities and reduce long-term costs. UN وفي نطاق النماذج الهجينة يقع تخريج بعض الوظائف التنظيمية بغية معاضدة القدرات الداخلية والحد من التكاليف الطويلة الأجل.
    Today, transitional or hybrid systems are increasingly being used. UN ويزداد الإقبال حالياً على استخدام النُظم الانتقالية أو الهجينة.
    hybrid approaches are also implemented in price-setting: Thailand successfully combined price-caps and rate-of-return approaches. UN وتطبق النهوج الهجينة أيضاً في تحديد الأسعار: وقد جمعت تايلند بنجاح بين نهج الحد الأقصى للأسعار ونهج معدل العائد.
    1. hybrid stabilization funds and policies 34 - 35 UN ١- صناديق وسياسات التثبيت الهجينة ٤٣ - ٥٣
    Currently, this hybrid strategy is not used anywhere, although it has been studied for a few countries. UN وهذه الاستراتيجية الهجينة غير مستخدمة في أي مكان في الوقت الحاضر وإن كان قد تم دراستها فيما يخص بضعة بلدان.
    Such hybrid holding patterns had been satisfactorily taken into account in the current version of the draft Convention. UN وأشار إلى أن أنماط الاحتفاظ الهجينة تلك أُخذت بعين الاعتبار على نحو مرض في الصيغة الحالية لمشروع الاتفاقية.
    I also reiterated my predecessor's commitment to strive to maintain the African character of the hybrid operation as much as possible. UN وأكدت أيضا من جديد التزام سلفي بالسعي إلى الحفاظ على الطابع الأفريقي للعملية الهجينة قدر المستطاع.
    Those hybrid approaches follow the basic principles on the use of restorative justice programmes in criminal matters. UN وتتبع تلك النهوج الهجينة المبادئ الأساسية لاستخدام برامج العدالة التصالحية في المسائل الجنائية.
    So you're saying that these hybrids are already on our side. Open Subtitles تعني أنّ تلك الآلات الهجينة موجودة بالفعل في الجانب الآخر.
    When he told us to leave the lab, he knew the hybrids were there. Open Subtitles ‫حينما طلب منا مغادرة المختبر ‫كان يعلم بوجود الحيوانات الهجينة هناك
    A young boy on the cusp of manhood. His only companions, mongrel dogs and malarial mosquitoes. Open Subtitles شاب في قمة الرجولة رفاقه هم الكلاب الهجينة و بعوض الملاريا
    You're the one who should go to hell, half-breed. Open Subtitles أنتي من يجب ان يذهب إلي الجحيم،أيتها الهجينة
    Eventually, working together, we were able to bring the seed ship online. Open Subtitles آجلاً، بالعمل مع بعضنا إستطعنا تشغيل السفينة الهجينة
    This is Sookie Stackhouse, the halfling you were told about. Open Subtitles هذه (سوكي ستاكهاوس). الهجينة التي أخبرناكِ بشأنها.
    10. The third type of accountability is " hybrid " or " diagonal accountability " . UN 10 - أما ثالث أنواع المساءلة فهو " المساءلة الهجينة " أو " المساءلة القُطرية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more