"الهدف الخامس" - Translation from Arabic to English

    • fifth objective
        
    • fifth goal
        
    • goal five
        
    68. Fifth Objective: Resettle some 6,500 refugees to third countries during the course of the year. UN الهدف الخامس: إعادة توطين قرابة 500 6 لاجئ في بلدان ثالثة أثناء العام.
    The fifth objective should not be considered in isolation, but in the light of its relationship with the other objectives. UN كما أنه ينبغي عدم دراسة الهدف الخامس بمعزل عن غيره، إذ يجب أن تراعى العلاقات بينه وبين الأهداف الأخرى.
    22. The fifth objective relates to organization of the conference: UN ٢٢ - يتصل الهدف الخامس بتنظيم المؤتمر، وذلك على النحو التالي:
    100. The fifth objective should be to promote activities other than farming and stockbreeding. UN 100- يجب أن يرمي الهدف الخامس إلى النهوض بأنشطة أخرى غير الأنشطة الزراعية وأنشطة تربية الماشية.
    Fifth goal: Improving maternal health UN الهدف الخامس: تحسين صحة الأمهات
    Goal five: Protection against genetic diseases UN الهدف الخامس: الوقاية من الأمراض الوراثية
    The fifth objective is to strengthen member countries' capabilities to incorporate environmental considerations into development planning and to assist in policy formulation at the subregional level on matters relating to environment and development; UN ويتمثل الهدف الخامس في تعزيز قدرات البلدان اﻷعضاء على إدماج الاعتبارات البيئية في التخطيط اﻹنمائي والمساعدة في صياغة السياسات العامة على الصعيد دون اﻹقليمي بشأن المسائل المتصلة بالبيئة والتنمية؛
    26.6 The fifth objective would be to continue to inform the public on an objective and updated basis of the United Nations disarmament activities. UN ٦٢-٦ يتمثل الهدف الخامس في مواصلة إعلام الجمهور بصورة موضوعية ومستكملة عن اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في مجال نزع السلاح.
    79. Fifth Objective: Support regional contingency planning. UN 79- الهدف الخامس: دعم التخطيط الإقليمي لحالات الطوارئ.
    Fifth Objective: Apply cessation clause to pre-1991 Ethiopian refugees. Application of cessation clause; UN 176- الهدف الخامس: تطبيق شرط التوقف على اللاجئين الأثيوبيين قبل عام 1991.
    394. Fifth Objective: Reduce/Eliminate statlessness. UN 394- الهدف الخامس: تخفيض/إنهاء حالات انعدام الجنسية.
    466. Fifth Objective: Support a broadly-based and better-informed society concerning refugee issues. UN 466- الهدف الخامس: دعـم عمليـة لتوعيـة قطاعٍ عريضٍ من المجتمع بقضايا اللاجئين وإلمامهم بها بشكل أفضل.
    516. Fifth Objective: Provide training and technical support to authorities and implementing partners to create increased awareness, responsibility and improvement in implementation. UN 516- الهدف الخامس: توفير التدريب والدعم التقني للسلطات والشركاء المنفذين كي يزداد وعي هذه الجهات وإحساسها بالمسؤولية أثناء التنفيذ فتحسنه.
    15.20 The fifth objective is to increase safety and safe working practices in transport and communication operations and to reduce the adverse environmental impact of the provision of infrastructure facilities and services to acceptable levels. UN ١٥-٢٠ يتمثل الهدف الخامس في زيادة ممارسات العمل التي تشيع السلامة واﻷمان في عمليات النقل والاتصالات، وفي تقليل اﻷثر البيئي الضار المترتب على توفير مرافق وخدمات الهياكل اﻷساسية، إلى مستويات مقبولة.
    The fifth objective is to strengthen member countries' capabilities to incorporate environmental considerations into development planning and to assist in policy formulation at the subregional level on matters relating to environment and development; UN ويتمثل الهدف الخامس في تعزيز قدرات البلدان اﻷعضاء على إدماج الاعتبارات البيئية في التخطيط اﻹنمائي والمساعدة في صياغة السياسات العامة على الصعيد دون اﻹقليمي بشأن المسائل المتصلة بالبيئة والتنمية؛
    26.6 The fifth objective would be to continue to inform the public on an objective and updated basis of the United Nations disarmament activities. UN ٦٢-٦ يتمثل الهدف الخامس في مواصلة إعلام الجمهور بصورة موضوعية ومستكملة عن اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في مجال نزع السلاح.
    15.20 The fifth objective is to increase safety and safe working practices in transport and communication operations and to reduce the adverse environmental impact of the provision of infrastructure facilities and services to acceptable levels. UN ١٥-٢٠ يتمثل الهدف الخامس في زيادة ممارسات العمل التي تشيع السلامة واﻷمان في عمليات النقل والاتصالات، وفي تقليل اﻷثر البيئي الضار المترتب على توفير مرافق وخدمات الهياكل اﻷساسية، إلى مستويات مقبولة.
    The fifth objective is to strengthen member countries' capabilities to incorporate environmental considerations into development planning and assist in policy formulation at the subregional level on matters relating to environment and development; UN ويتمثل الهدف الخامس في تعزيز قدرات البلدان اﻷعضاء على إدماج الاعتبارات البيئية في التخطيط اﻹنمائي والمساعدة في صياغة السياسات العامة على الصعيد دون اﻹقليمي بشأن المسائل المتصلة بالبيئة والتنمية؛
    31. The fifth objective was to raise the level of human rights awareness among law enforcement agencies. UN 31 - وأضاف أن الهدف الخامس يتمثل في الارتقاء بمستوى الوعي بحقوق الإنسان في أوساط وكالات إنفاذ القوانين.
    The fifth objective is to produce timely and authoritative public information materials geared towards these key redisseminators, as well as for direct public consumption, and in response to media comments and instances of misinformation about the Organization. UN أما الهدف الخامس فهو إصدار مواد إعلامية آنية وموثوق بها موجهة نحو جهات إعادة البث الرئيسية هذه، فضلا عن المواد المقدمة للجمهور مباشرة، والرد على تعليقات وسائط اﻹعلام وما قد تقدمه من معلومات مضللة عن المنظمة.
    The fifth goal states clearly that it is important to eliminate gender disparities in primary and secondary education by 2005 and achieve gender equality in education by 2015, with a focus on ensuring girls' full and equal access to and achievement in basic education of good quality. UN أما الهدف الخامس فقد أوضح أهمية إزالة أوجه التفاوت بين الجنسين في مجال التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005 وتحقيق المساواة ين الجنسين في ميدان التعليم بحلول عام 2015 مع التركيز على تأمين فرص كاملة ومتكافئة للفتيات للانتفاع بتعليم أساسي جيد والتحصيل الدراسي فيه.
    goal five To prevent or reduce the incidence of complex emergencies and natural, environmental, technological and other human-induced disasters, and to accelerate the process of sustainable recovery UN الهدف الخامس - الحيلولة دون حدوث حالات الطوارئ المعقدة والكوارث الطبيعية والبيئية والتكنولوجية وغيرها من الكوارث التي يحدثها الإنسان، أو الحد منها، والإسراع بعملية الإنعاش المستدام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more