Goal No. 8: Develop a global partnership for development. | UN | الهدف رقم 8: تطوير شراكة عالمية لأغراض التنمية. |
Job creation is essential for the attainment of the Millennium Development Goals (MDGs), particularly Goal 1 on poverty reduction. | UN | وإيجاد فرص العمل ضرورة جوهرية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة الهدف رقم 1 المتعلق بالحد من الفقر. |
New approaches were also being formulated to meet Goal 4 of reducing child mortality. | UN | كذلك يجري اتباع نهج جديدة لتحقيق الهدف رقم 4 الرامي إلى تخفيض وفيات الأطفال. |
Unfortunately, Tuvalu's progress towards MDG 8 has been mixed. | UN | ولسوء الحظ اختلط الأمر فيما يتعلق بالتقدم الذي أحرزته توفالو نحو تحقيق الهدف رقم 8. |
Goal No. 2: Achieve universal primary education. | UN | الهدف رقم 2: تعميم التعليم الابتدائي للجميع. |
Goal No. 3: Promote gender equality and promote women. | UN | الهدف رقم 3: تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
The Government of Mexico recommended an explicit reference to Goal 1, given its focus on eradicating extreme poverty and hunger. | UN | وأوصت حكومة المكسيك بالإشارة صراحة إلى الهدف رقم 1 بسبب تركيزه على القضاء على الفقر المدقع والجوع. |
Millennium Development Goal 6 includes a resolve to halt and begin to reverse the epidemic by 2015. | UN | حيث ينص الهدف رقم 6 من الأهداف الإنمائية للألفية على وقف انتشار الفيروس والبدء في انحساره بحلول عام 2015. |
A number of speakers underlined the link between financing for development and the Millennium Development Goals, especially Goal 8. | UN | وفي حين أكد بعض المتكلمين على الصلة القائمة بين تمويل التنمية والأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة الهدف رقم 8. |
Poverty eradication is currently the number one Goal within UNDP's overall assistance and central mission. | UN | إن استئصال الفقر هو حاليا الهدف رقم واحد ضمن أهداف البرنامج المتعلقة بالمساعدة وهو مهمته الرئيسية. |
African countries had already missed the modest targets of the Decade and would certainly not attain Goal 1 of the Millennium Development Goals. | UN | وقد عجزت البلدان الأفريقية بالفعل عن تحقيق أكثر أهداف العقد تواضعا، ولن تحقق بالتأكيد الهدف رقم 1 من الأهداف الإنمائية للألفية. |
Of the seven Priority Goals of the BMF, Goal No. 2 is Women with Disabilities. | UN | ومن الأهداف السبعة ذات الأولوية لدى إطار بيواكو، يلاحظ أن الهدف رقم 2، يتمثل في النساء المعوقات. |
As Members know, Goal number eight, on means of implementation, was recognized as being central to the implementation of the first seven goals. | UN | وكما يعرف الأعضاء، جرى التسليم بأن الهدف رقم 8، المعني بوسائل التنفيذ، أساسي لتنفيذ الأهداف السبعة الأولى. |
Unfortunately, the targets set out under Goal 8 are not fully covered by the report. | UN | وللأسف، فإن المرامي المحددة تحت الهدف رقم 8 لم يتم تغطيتها بصورة كاملة في التقرير. |
Pittsburgh Goal, his 11th in the play-offs... scored by number 25, | Open Subtitles | و هدف بيتسبورج, انه يلعب منذ 11 عام احرز الهدف رقم 25, |
That means that Gabon has achieved Millennium Development Goal 5 (MDG 5) for all on a gender-equal basis and also part of MDG 3 on gender equality, as regards primary schooling. | UN | وهذا يعني أن غابون حققت الغاية 5 من الأهداف الإنمائية للألفية بشأن تعميم التعليم الابتدائي، وجزءا من الهدف رقم 3 من هذه الأهداف بشأن المساواة بين الجنسين فيما يتعلق بالتعليم الابتدائي. |
Such a target could be added to the Goal No. 10 in the report of the High-level Panel: to ensure good governance and effective institutions. | UN | ويمكن أن تضاف هذه الغاية إلى الهدف رقم 10 في تقرير الفريق الرفيع المستوى، المتمثل في ضمان الحكم الرشيد والمؤسسات الفعالة. |
It is thus worth-mentioning the activities carried out by the Italian Cooperation, in order to implement MDG No. 3. | UN | ومن ثم، فإنه يجدر ذكر الأنشطة التي تؤديها مؤسسة التعاون الإيطالي من أجل تنفيذ الهدف رقم 3 من الأهداف الإنمائية للألفية. |
Millennium Development GoalGoal MDG No. 7 of the internationally agreed goals of the Millennium Declaration The MDG 7 specifies targets for ensuring environmental sustainability. | UN | ويحدد الهدف رقم 7 من الأهداف المتفق عليها دولياً لإعلان الألفية. |
It praised the attainment of MDG 1 on eradicating extreme poverty and hunger ahead of schedule. | UN | وأثنت على تحقيق الهدف رقم 1 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بالقضاء على الفقر المدقع والجوع قبل الوقت المحدد. |
She says Trent has taken up windsurfing and become target number one among all the girls in her class. | Open Subtitles | تقول ترينت قد تناول تطيير طائرة شراعية. ... وأصبح الهدف رقم واحد من بين جميع الفتيات في صفها. |