"الهرم السكاني" - Translation from Arabic to English

    • population pyramid
        
    • population structure
        
    The structure of Bolivia's population pyramid is characterized by the fact that, in 2005, 57 per cent of the nation's people were under the age of 18. UN ويتمّيز الهرم السكاني في بوليفيا بأن 57 في المائة من أهالي البلد كانوا دون 18 سنة من العمر عام 2005.
    The predominance of young people in the population pyramid is reflected in the structure of the labour force. UN وتنعكس سيادة الشباب في الهرم السكاني في تركيب القوة العاملة.
    Table 1 sets out sex-disaggregated data on population growth in Qatar from 1986 to 2010, while figure 1 shows the population pyramid for Qatar. UN ويوضح الجدول 1 تطور حجم السكان في دولة قطر من عام 1986 وحتى عام 2010 بحسب الجنس، بينما يوضح الشكل 1 الهرم السكاني لدولة قطر.
    Table 1 provides figures, disaggregated by sex, on the size of the population of Qatar between 1986 and 2010. Figure 1 shows the population pyramid for Qatar. UN ويوضح الجدول 1 تطور حجم السكان في دولة قطر من عام 1986 وحتى عام 2010 بحسب الجنس، بينما يوضح الشكل 1 الهرم السكاني لدولة قطر.
    The fall in the number of children, in particular male, is apparent in the population structure and results from the decreasing birth rate. UN أما انخفاض عدد الأطفال، ولا سيما الذكور، فهو واضح من خلال الهرم السكاني ويعود إلى انخفاض معدل الولادات.
    The base of the population pyramid shows a slow but steady narrowing, the result of declining fertility and increasing mortality among adults. UN وتظهر قاعدة الهرم السكاني أنها تضيق ببطء وإن كان ذلك علــى نحو ثابت، حيث ينجم ذلك عن تدني الخصوبة وتزايـــد الوفيات بين البالغين.
    Figure 1 - Lesotho 1996 population pyramid 12 UN الشكل 1- الهرم السكاني لليسوتو في عام 1996 12
    Figure 2 - Lesotho 1996 population pyramid 13 Acronyms UN الشكل 2- الهرم السكاني لليسوتو في عام 2006 12
    Figure 1 Lesotho 1996 population pyramid UN الهرم السكاني لليسوتو في عام 1996
    In some countries, these trends are reshaping the traditional population pyramid into a new " population chimney " , with a narrowing base of young people and children. UN وفي بعض البلدان تُعيد هذه الاتجاهات تشكيل الهرم السكاني التقليدي ليتخذ شكل " مدخنة سكانية " قاعدتها المؤلفة من الشباب والأطفال آخذة في التقلص.
    This means that there has been a slight contraction of the base of the population pyramid of the ESCWA region during 1994-1996, but to varying degrees among different countries. UN ويعني هذا حدوث تقلص خفيف في قاعدة الهرم السكاني لمنطقة الاسكوا خلال الفترة ١٩٩٤-١٩٩٦ ولكن بدرجات متفاوتة بين مختلف البلدان.
    population pyramid UN :: الهرم السكاني
    population pyramid for 2010 UN الهرم السكاني لعام 2010
    population pyramid, 2010 UN الهرم السكاني لعام 2010
    population pyramid, 2009 UN الهرم السكاني لعام 2009
    The youth bulge offers positive potential for economic gains with the right investments and institutions, which is why the developed and developing worlds must work in unison to help balance the global population pyramid. UN وتتيح طفرة الشباب إمكانات إيجابية لتحقيق مكاسب اقتصادية من خلال استثمارات ومؤسسات سليمة، ولهذا السبب يجب على العالم المتقدم النمو والعالم النامي أن يعملا معا للمساعدة في تحقيق التوازن في الهرم السكاني العالمي.
    This decline has reduced the base of the population pyramid, so that the first five-year age groups are gradually shrinking (in relation to the following age groups), resulting in the ageing of the country's population. UN وقد أدى هذا اﻹنخفاض الى تخفيض قاعدة الهرم السكاني بحيث تنكمش بالتدريج مجموعة الخمس سنوات العمرية اﻷولى )بالمقارنة بالمجموعات العمرية التالية(، مما يؤدي الى ارتفاع السن بين سكان االبلاد.
    However, the beginnings of an " ageing " process can now be observed, since the base of the population pyramid (the 0 to 4 years age group) is tending to narrow, compared with the population pyramids for the 1950s and 1970s. UN بيد أنه باﻹمكان حاليا ملاحظة بوادر حدوث عملية " شيوخة " ، حيث أن قاعدة الهرم السكاني )الفئة العمرية من صفر إلى ٤ سنوات( أخذت تضيق حاليا، بالمقارنة بالهرمين السكانيين لفترتي الخمسينات والسبعينات.
    390. The Government, in the Tenth Plan, noting the asymmetry in the population pyramid with'males out numbering females' as a whole and'females outnumbering males' at the upper end of the age structure, commits to provide social security for the aged woman. UN 390 - إن الحكومة، وقد لاحظت عدم التماثل في الهرم السكاني من حيث أن عدد الذكور يفوق عدد الإناث ككل ولكن الإناث يفقن الذكور عدداً في أعلى مراحل الهيكل العمري، ملتزمة في الخطة العاشرة بتوفير الضمان الاجتماعي للمسنات.
    598. The changes occurring in the population pyramid have brought about a demographic transition which has impacted the epidemiological profile, with increasing demand for the treatment of diseases such as diabetes and hypertension, which are more complex and costly and which mainly affect the adult population. UN 598- أدّت التغيُّرات التي طرأت على الهرم السكاني إلى إحداث تحوُّل ديمغرافي أثر على الصورة الوبائية العامة مع زيادة الطلب على علاج أمراض من قبيل السكّري وارتفاع الضغط وهي أمراض أكثر تعقيداً وتكلفة وتؤثر أساساً على الكبار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more