Those European migrants took over thousands of hectares and pillaged natural resources, and no one said anything. | UN | فقد استأثر المهاجرون الأوروبيون بأكثر من آلاف الهكتارات ونهبوا الموارد الطبيعية، ولم يقل أحد شيئا. |
The 3,000 hectares are situated within these winter herding lands. | UN | وتقع الهكتارات الثلاثة آلاف ضمن أراضي الرعي الشتوي المذكورة. |
Several thousand hectares of arable land has been damaged by the bombing. | UN | تضرر عدة آلاف من الهكتارات من اﻷراضي الزراعية من جراء القصف. |
Yeah. I´m not sure exactly how many acres that is, but | Open Subtitles | نعم أنا لست متأكّدا بالضبط كم من الهكتارات هي، لكن |
increase the area of forests under sustainable management by x ha within 10 year | UN | :: زيادة مساحة الغابات الخاضعة للإدارة المستدامة بعدد معين من الهكتارات في غضون 10 سنوات |
There are thousands hectares of forest in that direction. | Open Subtitles | هناك آلاف الهكتارات من الغابات في ذلك الاتجاه |
There has been a substantial reduction in hectares where coca is grown, and we are committed to pursuing this task until those crops are completely eradicated. | UN | وحدث انخفاض كبير في عدد الهكتارات المزروعة بالكوكا، ونحن ملتزمون بمواصلة هذا العمل حتى القضاء التام على تلك المحاصيل. |
Of the millions of hectares taken from the Mapuche, only 140,000 had been returned. | UN | ومن بين ملايين الهكتارات التي صودرت من المابوتشيـين، لم يـُرد إلا 000 140 هكتـار. |
Tens of thousands of hectares have been reclaimed to make up today's productive lands. | UN | وتمت استعادة عشرات آلاف الهكتارات لتشكل الأراضي المنتجة الموجودة اليوم. |
The total amount of land under agriculture is about 2.6 million hectares. | UN | ويبلغ مجموع مساحة الأراضي الزراعية حوالي 2.6 من ملايين الهكتارات. |
In sub-Saharan Africa, 65 million hectares of productive lands have become desert in the last 50 years. | UN | وفي أفريقيا جنوب الصحراء تحولت ٦٥ مليونا من الهكتارات من اﻷراضي الخصبة إلى صحارى على مد اﻟ ٥٠ عاما الماضية. |
Because of population pressure on land, 3.3 billion hectares of productive land are set to be a worthless desert by the year 2000. | UN | وبســبب الضغط الســكاني على اﻷرض ستتحول ٣,٣ بلايين من الهكتارات من أراض نتيــجة إلى بيــداء قاحلة بحلــول عــام ٢٠٠٠. |
Colombia’s growing aerial eradication programme has destroyed tens of thousands of hectares of coca. | UN | وبرنامج استئصال المحاصيل من الجو في كولومبيا دمر عشرات آلاف الهكتارات من الكوكا. |
According to the confiscation orders, tens of hectares of Palestinian land have been slated for confiscation. | UN | وحسب أوامر المصادرة، تم اختيار عشرات الهكتارات من اﻷراضي الفلسطينية للمصادرة. |
Thousands of hectares of land are now arable through technical irrigation systems. | UN | وقد أصبحت آلاف الهكتارات من اﻷراضي اﻵن صالحة للزراعة من خلال شبكات الري. |
The West Bank zones occupy a total area of approximately 302 hectares. | UN | والمناطق الواقعة في الضفة الغربية تحتل مساحة يبلغ مجموعها نحو 302 من الهكتارات. |
In Viet Nam, poppy cultivation remained at a low level of a few hundred hectares in 1998 and 1999. | UN | وبقيت المساحة المزروعة بالخشخـاش فـي فييت نام صغيرة، إذ بلغت بضع مئات من الهكتارات في عامي 1998 و1999. |
Thousands of houses and acres of farmland have been destroyed. | UN | ودمرت آلاف المنازل وآلاف الهكتارات من الأراضي الزراعية. |
Thousands of acres have been made available for diversified agricultural production. | UN | وتم توفير آلاف الهكتارات للإنتاج الزراعي المتنوع. |
Hundreds of thousands of acres of forests are cut down to produce drugs. | UN | فمئات الآلاف من الهكتارات من أراضي الغابات يجري قطعها لإنتاج المخدرات. |
Eucalyptus spp. are the most common tropical forest plantation species, with 10 million ha planted; Brazil and India account for more than half of this area. | UN | وأكثر أنواع الأشجار انتشارا في الغابات المزروعة المدارية هي شجرة الأوكالبتوس حيث تبلغ المساحة المزروعة بها 10 ملايين من الهكتارات. وتمثل البرازيل والهند أكثر من نصف هذه المساحة. |
Area in which anti-personnel mines are suspected to be emplaced which have been perimeter-marked, monitored and protected by fencing or other means, to ensure the effective exclusion of civilians | UN | (13) يمكن تحديد ذلك، على سبيل المثال، بالأمتار أو الهكتارات المربعة، إلخ. |
Saudi Arabia multiplied the asserted loss of production per hectare by the total number of hectares to obtain a total production loss of approximately 3,033 tonnes. | UN | وضربت الخسارة المزعومة في الإنتاج للهكتار في مجموع الهكتارات للحصول على مجموع خسارة قدره نحو 033 3 طناً. |