"الهكتارات" - Translation from Arabic to English

    • hectares
        
    • acres
        
    • ha
        
    • fencing
        
    • hectare
        
    • land are
        
    • of arable
        
    Those European migrants took over thousands of hectares and pillaged natural resources, and no one said anything. UN فقد استأثر المهاجرون الأوروبيون بأكثر من آلاف الهكتارات ونهبوا الموارد الطبيعية، ولم يقل أحد شيئا.
    The 3,000 hectares are situated within these winter herding lands. UN وتقع الهكتارات الثلاثة آلاف ضمن أراضي الرعي الشتوي المذكورة.
    Several thousand hectares of arable land has been damaged by the bombing. UN تضرر عدة آلاف من الهكتارات من اﻷراضي الزراعية من جراء القصف.
    Yeah. I´m not sure exactly how many acres that is, but Open Subtitles نعم أنا لست متأكّدا بالضبط كم من الهكتارات هي، لكن
    increase the area of forests under sustainable management by x ha within 10 year UN :: زيادة مساحة الغابات الخاضعة للإدارة المستدامة بعدد معين من الهكتارات في غضون 10 سنوات
    There are thousands hectares of forest in that direction. Open Subtitles هناك آلاف الهكتارات من الغابات في ذلك الاتجاه
    There has been a substantial reduction in hectares where coca is grown, and we are committed to pursuing this task until those crops are completely eradicated. UN وحدث انخفاض كبير في عدد الهكتارات المزروعة بالكوكا، ونحن ملتزمون بمواصلة هذا العمل حتى القضاء التام على تلك المحاصيل.
    Of the millions of hectares taken from the Mapuche, only 140,000 had been returned. UN ومن بين ملايين الهكتارات التي صودرت من المابوتشيـين، لم يـُرد إلا 000 140 هكتـار.
    Tens of thousands of hectares have been reclaimed to make up today's productive lands. UN وتمت استعادة عشرات آلاف الهكتارات لتشكل الأراضي المنتجة الموجودة اليوم.
    The total amount of land under agriculture is about 2.6 million hectares. UN ويبلغ مجموع مساحة الأراضي الزراعية حوالي 2.6 من ملايين الهكتارات.
    In sub-Saharan Africa, 65 million hectares of productive lands have become desert in the last 50 years. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء تحولت ٦٥ مليونا من الهكتارات من اﻷراضي الخصبة إلى صحارى على مد اﻟ ٥٠ عاما الماضية.
    Because of population pressure on land, 3.3 billion hectares of productive land are set to be a worthless desert by the year 2000. UN وبســبب الضغط الســكاني على اﻷرض ستتحول ٣,٣ بلايين من الهكتارات من أراض نتيــجة إلى بيــداء قاحلة بحلــول عــام ٢٠٠٠.
    Colombia’s growing aerial eradication programme has destroyed tens of thousands of hectares of coca. UN وبرنامج استئصال المحاصيل من الجو في كولومبيا دمر عشرات آلاف الهكتارات من الكوكا.
    According to the confiscation orders, tens of hectares of Palestinian land have been slated for confiscation. UN وحسب أوامر المصادرة، تم اختيار عشرات الهكتارات من اﻷراضي الفلسطينية للمصادرة.
    Thousands of hectares of land are now arable through technical irrigation systems. UN وقد أصبحت آلاف الهكتارات من اﻷراضي اﻵن صالحة للزراعة من خلال شبكات الري.
    The West Bank zones occupy a total area of approximately 302 hectares. UN والمناطق الواقعة في الضفة الغربية تحتل مساحة يبلغ مجموعها نحو 302 من الهكتارات.
    In Viet Nam, poppy cultivation remained at a low level of a few hundred hectares in 1998 and 1999. UN وبقيت المساحة المزروعة بالخشخـاش فـي فييت نام صغيرة، إذ بلغت بضع مئات من الهكتارات في عامي 1998 و1999.
    Thousands of houses and acres of farmland have been destroyed. UN ودمرت آلاف المنازل وآلاف الهكتارات من الأراضي الزراعية.
    Thousands of acres have been made available for diversified agricultural production. UN وتم توفير آلاف الهكتارات للإنتاج الزراعي المتنوع.
    Hundreds of thousands of acres of forests are cut down to produce drugs. UN فمئات الآلاف من الهكتارات من أراضي الغابات يجري قطعها لإنتاج المخدرات.
    Eucalyptus spp. are the most common tropical forest plantation species, with 10 million ha planted; Brazil and India account for more than half of this area. UN وأكثر أنواع الأشجار انتشارا في الغابات المزروعة المدارية هي شجرة الأوكالبتوس حيث تبلغ المساحة المزروعة بها 10 ملايين من الهكتارات. وتمثل البرازيل والهند أكثر من نصف هذه المساحة.
    Area in which anti-personnel mines are suspected to be emplaced which have been perimeter-marked, monitored and protected by fencing or other means, to ensure the effective exclusion of civilians UN (13) يمكن تحديد ذلك، على سبيل المثال، بالأمتار أو الهكتارات المربعة، إلخ.
    Saudi Arabia multiplied the asserted loss of production per hectare by the total number of hectares to obtain a total production loss of approximately 3,033 tonnes. UN وضربت الخسارة المزعومة في الإنتاج للهكتار في مجموع الهكتارات للحصول على مجموع خسارة قدره نحو 033 3 طناً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more