"الهلال الأحمر الفلسطيني" - Translation from Arabic to English

    • Palestinian Red Crescent
        
    • Palestine Red Crescent
        
    • the PRCS
        
    • Palestinian Red Cross
        
    • of PRCS
        
    • the Palestinian Red
        
    The soldiers then seized the body and took it to an unidentified location, before turning it over to the Palestinian Red Crescent hours later. UN ثم استولى الجنود على جثته وذهبوا بها إلى جهة مجهولة قبل تسليمها بعد ساعات إلى الهلال الأحمر الفلسطيني.
    In another instance, the bus of a Palestinian school for the deaf, belonging to the Palestinian Red Crescent in Ramallah, was also subjected to light shelling. UN وفي حالة أخرى، تعرضت أيضا حافلة مخصصة لمدرسة فلسطينية للصـم، تتبـع الهلال الأحمر الفلسطيني في رام الله، لقصف خفيف.
    The non-governmental organizations had also played a crucial role, in particular the International Committee of the Red Cross and the Palestinian Red Crescent Society. UN وتضطلع المنظمات غير الحكومية أيضا بدور حاسم، وبالذات لجنة الصليب الأحمر الدولية وجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني.
    The Syrian Arab and Palestine Red Crescent Societies and the Syrian Women's Federation provided first aid training courses at women's programme centres. UN وفي مراكز البرامج النسائية، قدمت جمعية الهلال الأحمر العربي السوري وجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني والاتحاد النسائي السوري دروسا تدريبية في مجال الإسعافات الأولية.
    To provide urgently required relief, the Government of India has decided to airlift medical supplies to the Palestine Red Crescent Society. UN وقررت حكومة الهند إرسال طائرة تحمل معدات طبية لجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني لتوفير الإغاثة اللازمة العاجلة.
    On 4 April, IDF ordered the Palestinian Red Crescent Society (PRCS) to stop its operations and sealed off the hospital. UN وفي 4 نيسان/ أبريل، أمر جيش الدفاع الإسرائيلي جمعية الهلال الأحمر الفلسطيني أن توقف عملياتها وأغلق أبواب المستشفى.
    In particular, it enjoys excellent working relationships with the International Committee of the Red Cross and the Palestinian Red Crescent Society. UN وعلى وجه الخصوص، تتمتع الأونروا بعلاقات عمل ممتازة مع لجنة الصليب الأحمر الدولية ومع جمعية الهلال الأحمر الفلسطيني.
    In some cases, only after the intervention of the International Committee of the Red Cross, were Palestinian Red Crescent Society ambulances permitted to cross. UN وفي بعض الحالات، لم يتم السماح بمرور سيارات الإسعاف التابعة لجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني إلا بعد تدخل اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    Wafa Idris, the Palestinian terrorist that blew herself up on a Jerusalem street on 27 January 2002, had worked as a medical secretary for the Palestinian Red Crescent. UN ومنها أن وفاء إدريس، الإرهابية الفلسطينية التي فجرت نفسها في القدس يوم 27 كانون الثاني/يناير 2002 كانت تعمل سكرتيرة طبية لدى جمعية الهلال الأحمر الفلسطيني.
    The terrorist that sent Idris on her suicide mission was Mohammed Hababa, a Tanzim operative who worked as a driver for the Palestinian Red Crescent. UN ومحمد حبابا، الإرهابي الفلسطيني الذي بعث بوفاء إدريس بمهمتها الانتحارية، هو عضو عامل في حركة التنظيم ويعمل سائقا في جمعية الهلال الأحمر الفلسطيني.
    25. Al-Quds Palestinian Red Crescent Society Hospital in south Gaza City, was hit by direct IDF fire. UN 25- وأُصيب مستشفى القدس في جنوب غزة التابع لجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني بنيران قوات الدفاع الإسرائيلية مباشرة.
    UNRWA cooperated with the General Authority for Palestine Arab Refugees, UNICEF and the Palestinian Red Crescent Society in a programme for screening and counselling of populations at risk from hereditary anaemia. UN وتعاونت الأونروا مع الهيئة العامة للاجئين العرب الفلسطينيين، واليونيسيف وجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني في برنامج لفحص وإرشاد المعرضين لفقر الدم الوراثي.
    Upon hospital examination, the Palestinian Red Crescent confirmed that El-Sumari had been shot multiple times with three bullets in his chest. UN وبعد فحص في المستشفى، أكد الهلال الأحمر الفلسطيني أن السيد السومري قد تعرض لإطلاق نار مرات متعددة استقرت ثلاث رصاصات منها في صدره.
    The Palestinian Red Crescent Society manages several hospitals, however the medical personnel, equipments and available hospital beds are not sufficient to satisfy the health care needs of thousands of people. UN تقوم جمعية الهلال الأحمر الفلسطيني بإدارة عدة مستشفيات، ولكن الطاقم الطبي والتجهيزات وعدد الأسرة الموجودة فيها لا تكفي احتياجات الآلاف إلى الرعاية والعناية الصحية.
    Palestinian Red Crescent International SOS UN الهلال الأحمر الفلسطيني
    In addition to the facilities struck, a building belonging to the Palestine Red Crescent Society and a United Nations school sustained damage in the attacks. UN وبالإضافة إلى المرافق التي أصيبت، أدت الهجمات إلى حدوث أضرار بمبنى تابع لجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني ومدرسة تابعة للأمم المتحدة.
    34. The Palestine Red Crescent Society (PRCS) has reported systematic interference in its functions by the Israeli authorities. UN 34- وأبلغت جمعية الهلال الأحمر الفلسطيني عن تدخل منتظم في مهامها من جانب السلطات الإسرائيلية.
    The Al-Quds medical centre, run by the Palestine Red Crescent Society in Gaza City, caught fire after it was hit, putting at risk the lives of around 100 patients and the medical staff caring for them. UN وقد اشتعلت النيران بمركز القدس الطبي الذي تديره جمعية الهلال الأحمر الفلسطيني في مدينة غزة وذلك بعد ضربه، مما عرَّض للخطر حياة نحو 100 مريض فضلاً عن الطاقم الطبي الذي يتولى العناية بهم().
    Following Israeli shelling in the al Zaytoun neighbourhood of Gaza City, the Israeli military not only refrained from assisting the wounded, but also hindered ICRC and the Palestine Red Crescent from doing so for several days. UN ففي أعقاب القصف الإسرائيلي الذي تعرَّض له حي الزيتون بمدينة غزة، لم تمتنع القوات العسكرية الإسرائيلية عن مساعدة الجرحى الفلسطينيين فحسب، بل إنها أعاقت أيضاً ولعدة أيام قيام اللجنة الدولية للصليب الأحمر وجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني بتقديم تلك المساعدة.
    the PRCS staff member found him on the ground in Salah ad-Din Street in the place described by his relatives. UN ووجده موظف جمعية الهلال الأحمر الفلسطيني ملقىً على الأرض في شارع صلاح الدين في المكان الذي وصفه أقاربه.
    One of the Palestinian Red Cross volunteers thought that the martyr might be her brother, saying that her brother was wearing clothing which matched the tatters found on the body of the martyr. UN إحدى المتطوعات في الهلال الأحمر الفلسطيني راودها الشك في أن يكون الشهيد شقيقها وقالت إن شقيقها كان يرتدي ملابس شبيهة ببقايا الملابس الموجودة على جثة الشهيد.
    Representatives of PRCS told them that the Israeli armed forces were not permitting them to access the area. UN وأخبرهم ممثلو جمعية الهلال الأحمر الفلسطيني أن القوات المسلحة الإسرائيلية لا تتيح لهم إمكانية الوصول إلى المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more