You started having panic attacks after she left you. | Open Subtitles | لقد بدأت تعاني من النوبات الهلع .بعدما تركتك |
And if I hadn't given Donna back to you, you'd still be having panic attacks like a goddamn little girl. | Open Subtitles | وإذا كنت لم تعط دونا بالرد عليك، كنت لا تزال يكون لها نوبات الهلع مثل طفلة صغيرة ملعون. |
Is this something that you honestly think, in a moment of panic that someone can operate properly? | Open Subtitles | أنا أعنى أن هل هذا شيئا فى إعتقادك بأمانة أنه فى لحظات الهلع يمكن للشخص |
Stop panicking! We haven't done anything suspicious yet, so just relax! | Open Subtitles | كفوا عن الهلع ، لم نفعل شئ مريب ، إهدأوا |
God, stop freaking out. Stop crying. | Open Subtitles | إلهي , يجب عليك التوقف عن الهلع , توقفي عن البكاء |
panic is gripping Springfield as giant advertising mascots rampage through the city. | Open Subtitles | الهلع سيطر على سبرنقفيلد كعملاق يهيج الإعلانات جالبة الحظ خلال المدينة |
You have to understand the major panic factor that went on there. | Open Subtitles | يجب أن تفهمي أن عامل الهلع الرئيسي هو الذي سيطر هناك |
Long story, but I'm kind of locked in your panic room. | Open Subtitles | قصة طويلة، ولكن أنا نوع من تخوض غرفة الهلع لديك. |
If we activate S.W.A.T., we got another problem - like panic. | Open Subtitles | اذا اجرينا تدخل ومسح سوف نقع في مشكله اخرى الهلع |
Agoraphobia usually arises due to a fear of panic attacks. | Open Subtitles | ينشأ الرهاب من الخلاء بسبب الخوف من نوبات الهلع |
These crises shook all our certainties and caused a wave of panic. | UN | لقد هزّت هذه الأزمات جميع ثوابتنا وسببت موجة من الهلع. |
But when delinquency grew and it was revealed that the largest banks had committed a large part of their assets to subprime loans, panic spread. | UN | غير أنه عندما يزداد الانحراف، وقد تبين أن أكبر المصارف خصصت جزءا كبيرا من أصولها لمنح القروض غير المضمونة، ينتشر الهلع. |
This is understandable, considering the panic and terror prevailing before and after the killings. | UN | وهذا أمر يسهل فهمه نظرا إلى حالة الهلع والخوف التي سادت قبل عمليات اﻹعدام وبعدها. |
The tensions had caused panic among the local population and had disrupted the local economy, especially border trade. | UN | وقد أدت حالات التوتر إلى إشاعة الهلع بين السكان المحليين وإلى عرقلة الاقتصاد المحلي وخاصة التجارة على الحدود. |
Post-traumatic stress disorder and panic disorder cases | UN | حالات الاضطراب النفسي اللاحق للإصابة واضطراب الهلع |
The EU must respond with a genuinely European asylum policy that will put an end to the panic and the unnecessary human suffering. | News-Commentary | يتعين على الاتحاد الأوروبي أن يستجيب بوضع سياسة لجوء أوروبية حقيقية وقادرة على وضع حد لحالة الهلع والمعاناة البشرية غير الضرورية. |
Have some water. Stop panicking. - What about my photo-shoot? | Open Subtitles | اشرب بعض الماء و كُف عن الهلع ماذا عن جلسة التصوير؟ |
If I wouldn't have a cockroach head myself... I'd be freaking out right now. | Open Subtitles | اذا لم اقم بتعديل نفسي جينياً لصابني الهلع الأن |
Get that look off your face. You're gonna freak her out. | Open Subtitles | تخلصي من هذه النظرة التي تعلو وجهكِ ستسببين لها الهلع |
I'm not telling a mother who's scared out of her mind our best shot is a magic trick. | Open Subtitles | ،لن أخبر أمّاً يتمكّن الهلع منها أنّ أفضل فرصة لنا هي خدعة سحريّة |
The only one who wasn't panicked was my dad. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي لم يتملكه الهلع كان والدي. |
It just freaked me out you two having so much in common. | Open Subtitles | أصابني الهلع أنكما تتشاركان صفات كثيرة |
Three victims,all with those same red scratches, 48 All went from jittery to terrified to dead within 48 hours. | Open Subtitles | جميعهم عانوا من التوتر الشديد ثمّ الهلع و بعدها الوفاة خلال 48 ساعة |
The shell exploded in the sky, causing fear and terror among the town's Lebanese citizens. | UN | وقد انفجرت القذيفة في سماء البلدة مسببة الهلع والرعب في قلوب المواطنين اللبنانيين. |
Conditions in the Gaza Strip in particular were alarming, and urgent steps were needed to improve the situation there. | UN | وأضاف أن اﻷوضاع في قطاع غزة بوجه خاص تثير الهلع وأنه يلزم اتخاذ خطوات عاجلة لتحسين الحالة هناك. |
And in times of horror following acts of terrorism, her words of comfort and her steadfast presence in the face of uncertainty have brought solace and reassurance. | UN | وفي أجواء الهلع الناجم عن أعمال الإرهاب، كانت عباراتكم المواسية وحضوركم الثابت في مواجهة البلبلة مصدر عزاء وطمأنينة. |
I don't want to add to a public hysteria that's gonna cost lives. | Open Subtitles | لا أريد أضافة المزيد من الهلع للناس الذي سيكلف الأرواح |
Only a few years ago, we had the scare of Severe Acute Respiratory Syndrome. | UN | وقبل بضع سنوات، أصابنا الهلع من المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة. |