India and Sweden reiterate that humanitarian principles and international humanitarian law provide the basis for humanitarian assistance. | UN | وتجدد الهند والسويد تأكيدهما على أن المبادئ الإنسانية والقانون الإنساني الدولي هي أساس المساعدة الإنسانية. |
India and Sweden look forward to engaging actively in that endeavour. | UN | وتتطلع الهند والسويد إلى المشاركة بنشاط في هذا المسعى. |
India and Sweden believe that prevention is better than cure. | UN | وتعتقد الهند والسويد أن الوقاية خير من العلاج. |
India and Sweden recognize that the coordination of emergency humanitarian assistance is one of the most important responsibilities of the United Nations. | UN | وتقر الهند والسويد بأن تنسيق المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ من أهم مسؤوليات الأمم المتحدة. |
India and Sweden believe that the capabilities and role of the United Nations in coordination and delivery of international humanitarian assistance need to be strengthened. | UN | وتعتقد الهند والسويد أنه ينبغي تعزيز قدرات الأمم المتحدة ودورها في تنسيق وتقديم المساعدة الإنسانية الدولية. |
India and Sweden believe that prevention is better than cure. | UN | وتعتقد الهند والسويد أن الوقاية أفضل من العلاج. |
For example, India and Sweden spoke about the assistance they provide in these areas. | UN | فمثلاً تحدثت الهند والسويد عن المساعدة التي تقدمها الدولتان في هذه المجالات. |
In order to maintain and secure developmental progress and to respond more rapidly to crisis, India and Sweden recognize the importance of innovative measures and of ensuring predictable and efficient financing for preparedness, capacity-building and strengthened resilience in disaster-prone nations. | UN | من أجل الحفاظ على التقدم الإنمائي وكفالته والاستجابة بسرعة أكبر للأزمة، تدرك الهند والسويد أهمية اتخاذ تدابير مبتكرة وضمان التمويل الفعال والقابل للتنبؤ به وكفاية تمويل التأهب وبناء القدرات وتعزيز إمكانات التكيف في الدول المعرضة للكوارث. |
Furthermore, India and Sweden are gravely concerned about the many humanitarian crises that receive little international attention but nevertheless pose significant threats to the affected populations. | UN | علاوة على ذلك، يساور الهند والسويد قلق بالغ إزاء الأزمات الإنسانية العديدة التي لا تحظى إلا باهتمام دولي محدود ولكن مع ذلك تشكل تهديدا كبيرا على السكان المتضررين. |
India and Sweden deeply value the coordinating capacities of the United Nations system, through the Emergency Relief Coordinator and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. | UN | تثمن الهند والسويد غالياً قدرات التنسيق في منظومة الأمم المتحدة، ممثلةً في منسق الإغاثة في حالات الطوارئ ومكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية. |
As strong supporters of the Central Emergency Response Fund, India and Sweden welcome its continued achievements in providing timely and predictable response to humanitarian emergencies. | UN | بوصفنا من الداعمين بقوة للصندوق المركزي للاستجابة في حالات الطوارئ، ترحب الهند والسويد بإنجازاته المستمرة في توفير الاستجابة الجيدة التوقيت والقابلة للتنبؤ بها لحالات الطوارئ الإنسانية. |
India and Sweden believe that the capabilities and role of the United Nations are central in that regard, and that the coordination and delivery of international humanitarian assistance need to be further strengthened. | UN | وتعتقد الهند والسويد أن لقدرات الأمم المتحدة ودورها أهمية محورية في ذلك الصدد، وأن تنسيق المساعدات الإنسانية الدولية وإيصالها بحاجة إلى مزيد من التعزيز. |
India and Sweden are happy to note that the work of CERF in mobilizing resources and implementing its mandate continues to be very effective and more relevant five years after the establishment of the Fund. | UN | ويسعد الهند والسويد أن تلاحظا أن عمل الصندوق في تعبئة الموارد وتنفيذ ولايته لا يزال فعالا للغاية وأكثر أهمية بعد مرور خمس سنوات على إنشائه. |
India and Sweden reaffirm their respect for and adherence to the humanitarian principles of humanity, neutrality, impartiality and independence that guide the framework for humanitarian assistance. | UN | إن الهند والسويد تؤكدان مجددا على احترامهما والتزامهما بالمبادئ الإنسانية للبشرية والحياد والنـزاهة والاستقلالية التي يسترشد بها إطار تقديم المساعدة الإنسانية. |
India and Sweden deeply value the critical role of the United Nations in coordinating emergency humanitarian assistance. | UN | وتعرب الهند والسويد عن تقديرهما العميق للدور الهام الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تنسيق المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ. |
Mr. Manjeev Singh Puri (India): I have the honour to deliver this statement on behalf of the Governments of India and Sweden. | UN | السيد مانجيف سينغ بوري (الهند) (تكلم بالإنكليزية): يشرفتي أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن حكومتَي الهند والسويد. |
India and Sweden are happy to note that CERF is emerging as a useful tool for jumpstarting relief operations following sudden disasters and filling gaps in time-critical emergencies. | UN | ومن دواعي سرور الهند والسويد أن تلاحظا أن الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ يبرز بصفته أداة مفيدة في بدء عمليات الإغاثة في أعقاب الكوارث المفاجئة ويسدّ الفجوات في الحالات التي يكون فيها عامل الوقت حاسما. |
India and Sweden are committed to preserving respect for, and adherence to, the principles of humanity, neutrality, impartiality and independence contained in the annex to resolution 46/182. | UN | تلتزم الهند والسويد بالمحافظة على احترام مبادئ الإنسانية والحياد والاستقلال الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة 46/182 والتزامهما بتلك المبادئ. |