"الهواءِ" - Translation from Arabic to English

    • air
        
    We're gonna have to take you off the air temporarily. Open Subtitles نحن سَيكونُ عِنْدَنا إلى يُزيلُك من الهواءِ بشكل مؤقت.
    Once I levitate something, it stays levitated in the air. Open Subtitles عندما أَرْفعُ شيءاً ما ، يَبْقى مَرْفُوعاً في الهواءِ
    This thing's too big to be in the air. Open Subtitles هذا شيءِ الكبيرِ جداً لِكي يَكُونَ في الهواءِ.
    (over radio): Make sure your compost pile gets plenty of air. Open Subtitles تأكّدْ كَ تَحْصلُ كومةُ سماد عضوي على الكثير مِنْ الهواءِ.
    You want to step out and get some fresh air? Open Subtitles هل تودينَ الخروجَ قليلاً لإستنشاقِ بعضٍ من الهواءِ المنعش؟
    I can feel that air crackling between us, Amy. Open Subtitles يُمْكِنني أَنْ أَحسَّ بذلك الهواءِ بيننا، أيمي.
    I'm in too, mostly just to stir up the air in here. Open Subtitles أَنا في أيضاً، في الغالب فقط لإثارة الهواءِ هنا.
    I just need to get some air. Open Subtitles أنا فقط أَحتاجُ للحُصُول على بعض الهواءِ.
    And upon my command, you will be able to lift her into the air. Open Subtitles وعلى قيادتِي، أنت سَتَكُونُ قادر على رَفْعها إلى الهواءِ.
    And on my command, you and I will lift her up into the air together. Open Subtitles وعلى قيادتِي، أنت وأنا سَأَرْفعُها فوق إلى الهواءِ سوية.
    Drop that weapon, put your hands in the air. Open Subtitles أسقطْ ذلك السلاحِ، ضِعْ أيديكَ في الهواءِ.
    Love will stay with us until the end I can feel love in the air I can see love flow eveywhere Open Subtitles الحبّ سَيَبْقى مَعنا حتى النهايةِ يُمْكِنني أَنْ أَشْعرَ بالحبَّ في الهواءِ استطيع ان ارى الحب يتدفق بكل مكان
    Dim the light for me and get the air.conditioner going. Open Subtitles خفّضْ الضوءَ لي وإحصلْ على الهواءِ. ذِهاب المكيّفِ.
    Frigates often ride out stormy weather in the air, but these males need to hang on to their nests. Open Subtitles تَجتازُ الفرقاطاتَ الطقسَ العاصفَ في أغلب الأحيان في الهواءِ , لكن هؤلاء الذكورِ يَحتاجونَ للتَمَسُّك بأعشاشِهم.
    In another huge eruption an ash column rose more than 10 miles into the air Open Subtitles في الإنفجارِ الضخمِ الآخرِ إرتفعَ عمودَ رماديَ أكثر مِنْ 10 أميالِ إلى الهواءِ
    But even with such numbers, it is not easy plucking food out of thin air. Open Subtitles لكن حتى بمثل هذه الأعدادِ , هو لَيسَ سَحْب غذاءَ سهلِ في الهواءِ الطلق.
    Introducing a sudden blast of icy air will create one hell of a vortex storm. Open Subtitles القيام بإنفجار مفاجئ مِنْ الهواءِ المتجمّد سَيَخْلق واحدة جهنمية من العاصفة الدوّامة
    Let's get those cards in the air. Open Subtitles دعنا نَحْصلُ على تلك البطاقاتِ في الهواءِ.
    However, we are traveling through some unstable air. Open Subtitles على أية حال، نحن نُسافرُ خلال بَعْض الهواءِ الغير مستقرِ.
    With ears designed only to hear vibrations in the air. Open Subtitles بعيون صُمِمَت لاجل سماع الإهتزازات في الهواءِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more