This has long been a cornerstone of Dutch foreign policy. | UN | وأنه حجر الزاوية للسياسة الأجنبية الهولندية منذ زمن بعيد. |
For verification purposes data was collected on women in the Dutch population in 2005 via the CBS (Statistics Netherlands). | UN | ولأغراض التحقق، جُمعت بيانات عن النساء من سكان هولندا في عام 2005 عن طريق الهيئة الإحصائية الهولندية. |
The Dutch government is encouraging universities to appoint more women professors. | UN | وتشجع الحكومة الهولندية الجامعات على تعيين مزيد من الأستاذات الجامعيات. |
The Netherlands Antilles is considering a similar act on equality of treatment. | UN | وتنظر جزر الأنتيل الهولندية في سن قانونها الخاص بالمساواة في المعاملة. |
The Netherlands Antilles is considering a similar act on equality of treatment. | UN | وتنظر جزر الأنتيل الهولندية في سن قانونها الخاص بالمساواة في المعاملة. |
In Bangladesh and in Bolivia, many women have acquired titles to land through activities supported by Dutch embassies. | UN | وفي بنغلاديش وبوليفيا، حصلت العديد من النساء على رسوم ملكية أراض بفضل أنشطة تدعمها السفارات الهولندية. |
The proportion of women employed by the Dutch government has risen by two percentage points since 2007, to 52%. | UN | وقد ارتفعت نسبة النساء اللائي توظفهن الحكومة الهولندية بنقطتين مئويتين منذ عام 2007 لتصبح 52 في المائة. |
A separate secondary-school programme offers pupils one year of Dutch, designed to prepare them for regular secondary education. | UN | ويعطي برنامج منفصل مخصص للمدرسة الثانوية التلاميذ سنة من اللغة الهولندية مصممة لإعدادهم للتعليم الثانوي العادي. |
Most recently, some 100 Dutch troops were stationed in Cyprus, where they are committed to keeping the two Cypriot communities at peace. | UN | وآخر مثال على ذلك بدء ١٠٠ فرد من القوات الهولندية المرابطة في قبرص، حيث يلتزمون بحفظ السلام بين الطائفتين القبرصيتين. |
All in all, $750 million from Dutch resources flowed to the United Nations system and to the Bretton Woods institutions in 1997. | UN | ومجمل القول، إن ٧٥٠ مليون دولار من الموارد الهولندية تدفقت على منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز في عام ١٩٩٧. |
The Flemish Government determines the number of Dutch—language productions. | UN | وتحدد الحكومة الفلامندية عدد البرامج المنتجة باللغة الهولندية. |
By law, 51 per cent of the Company's share capital must be held by the publishers of Dutch—language newspapers and magazines. | UN | ولقد نص مرسوم على وجوب امتلاك ناشري الصحف والمجلات الصادرة باللغة الهولندية ما نسبته ١٥ في المائة من رأس مال الشركة. |
Comité nationale Dag van Ouderen (Dutch National Committee for Older Persons) | UN | مركز الدراسات والبحوث المتعلقة بالعمل اللجنة الوطنية الهولندية لكبار السن |
If an Aruban father wishes his child to acquire Dutch nationality immediately, he must acknowledge paternity before the child is born. | UN | وإذا ما رغب الأب الأروبي أن يكتسب طفله الجنسية الهولندية على الفور، يجب عليه الإقرار بالأبوة قبل ولادة الطفل. |
He reiterates his general remarks about the Dutch asylum procedures. | UN | ويكرّر سرد ملاحظاته العامة بشأن إجراءات طلب اللجوء الهولندية. |
The Committee further recommends that the 1993 Hague Convention be applied in Aruba and the Netherlands Antilles. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بتطبيق اتفاقية لاهاي لعام 1993 في أروبا وجزر الأنتيل الهولندية. |
The Government of the Netherlands had therefore developed a national action plan against racism and had set up anti-discrimination boards nationwide. | UN | وهكذا فإن الحكومة الهولندية قد وضعت خطة عمل وطنية لمناهضة العنصرية وأنشأت مجالس لمناهضة العنصرية في جميع أنحاء البلاد. |
Mr. Bob Boelema, Strategic and International Affairs, Netherlands Consumer Authority | UN | السيد بوب بُويليما، الشؤون الاستراتيجية والدولية، سلطة المنافسة الهولندية |
Chairman of the Board of the Netherlands Disaster Relief Agency | UN | رئيس مجلس ادارة الوكالة الهولندية لﻹغاثة في حالة الكوارث |
The Committee is particularly concerned about the apparent failure of the Netherlands Antilles authorities to investigate fully and deal with such cases. | UN | ويقلق اللجنة على وجه الخصوص إخفاق سلطات جزر اﻷنتيل الهولندية الظاهر في إجراء تحقيق وافق في هذه الحالات وفي معالجتها. |
Says the man in the apron with the curdled hollandaise sauce. | Open Subtitles | هذا ما يقوله الرجل الذي يرتدي المئزر صانع الصلصة الهولندية المتكتلة |
COC Nederland believed that such decriminalization should not be a matter of the majority view of the society. | UN | وأعرب اتحاد الرابطات الهولندية عن اعتقاده بأنه ينبغي ألاّ يكون نزع صفة الجرم تلك مسألة تخضع لرأي الأغلبية في المجتمع. |
Funds for this programme have come from the Danish International Development Agency (DANIDA) and the International Disability Foundation. | UN | وقدمت كل من وكالة التنمية الدولية الهولندية والمنظمة الدولية للمعوقين الأموال لهذا البرنامج. |