Therefore, according to this contribution, it was clear that cultural identities should be respected as long as they did not deny human rights. | UN | ولذا فإن من الواضح، بحسب رأي هـذه المساهمة، أنه ينبغي احترام الهويات الثقافية ما دامت لا تؤدي إلى إنكار حقوق الإنسان. |
Religion was one of many aspects that made up complex human identities. | UN | إذ أن الدين واحد من جوانب عديدة تشكل الهويات الإنسانية المعقدة. |
I'll never get used to this retro obsession with secret identities. | Open Subtitles | أنا لم اعتاد على هذا الهوس الرجعى من الهويات السرية. |
The system supports secure identity management and enhances information on the location of peacekeeping personnel in the field. | UN | ويدعم النظام إدارة الهويات بشكل مأمون ويعزز المعلومات المتعلقة بأماكن وجود أفراد حفظ السلام في الميدان. |
Please, Gibbs. I've been making fake IDs since I was 15. What kind of name do you want? | Open Subtitles | رجاءا غيبز، أنا أعمل الهويات المزيفة منذ كنت في الخامسة عشر، أي نوع من الاسماء تريد؟ |
Luke, we're trying to think of fun questions for each other, we're not trying to prove how many trigonometric identities we know. | Open Subtitles | لوقا، ونحن نحاول أن نفكر في أسئلة ممتعة لبعضهم البعض، نحن لسنا في محاولة لإثبات كم عدد الهويات نعرف المثلثية. |
Promotion of the enjoyment of the cultural rights of everyone and respect for different cultural identities | UN | تعزيز تمتع الجميع بالحقوق الثقافية واحترام مختلف الهويات الثقافية |
Cultural hegemony can also threaten the realization of cultural rights, the preservation of cultural identities and, hence, cultural diversity. | UN | ويمكن أن يهدد التجانس الثقافي أيضا إعمال الحقوق الثقافية، وحفظ الهويات الثقافية، وبالتالي التنوع الثقافي. |
Promotion of the enjoyment of the cultural rights of everyone and respect for different cultural identities | UN | تعزيز تمتع الجميع بالحقوق الثقافية واحترام مختلف الهويات الثقافية |
But it is important that the diversity of identities be reflected in the global dialogue efforts as a whole. | UN | لكن من الأهمية بمكان أن ينعكس تنوع الهويات في جهود الحوار العالمية بأكملها. |
This approach has led to the proliferation of identities referring to the same user, whose management may be burdensome. | UN | وقد أدى هذا النهج إلى تعدد الهويات التي تشير إلى مستعمل واحد، والتي قد تكون إدارتها عبئا ثقيلا. |
It asked how the action plan for integration for immigrants caters to ensuring preservation of the cultural and religious identities of diverse migrant groups. | UN | وتساءلت كيف تؤدي خطة العمل المتعلقة بإدماج المهاجرين إلى ضمان صون الهويات الثقافية والدينية لمجموعات مهاجرة متنوعة. |
Promotion of the enjoyment of the cultural rights of everyone and respect for different cultural identities | UN | تعزيز تمتع الجميع بالحقوق الثقافية واحترام مختلف الهويات الثقافية |
The identity of many minorities is defined by various aspects, and several instances of discrimination, for example when based both on racial and on religious motives, are aggravated by the effects of these multiple identities. | UN | وتتحدد هوية العديد من الأقليات بمظاهر مختلفة، وتتفاقم العديد من حالات التمييز، مثلا عندما تكون قائمة على أساس عنصري وعلى دوافع دينية على حدٍ سواء، بسبب الآثار المترتبة على تلك الهويات المتعددة. |
For this campaign, learning materials were developed on the themes of digital identities, cyberbullying and copyright issues. | UN | ولأغراض هذه الحملة، أعدّت مواد للتعلّم حول مواضيع الهويات الرقمية، والتسلط عبر الحواسيب، وقضايا حقوق التأليف. |
73. identities affect patterns of exclusion and solidarity, and provide a basis for both social cohesion and conflict. | UN | 73 - تؤثر الهويات على أنماط الاستبعاد والتضامن وتقدم أساسا للتماسك الاجتماعي والصراع، على حد سواء. |
This programme has aimed to assess how processes of development and social change, as well as public policies, shape identities. | UN | وقد استهدف هذا البرنامج تقييم الكيفية التي تتشكل بها الهويات بفعل عمليات التنمية والتغير الاجتماعي، والسياسات العامة. |
They've taken identity theft to a whole new level. | Open Subtitles | لقد أخذن سرقة الهويات الى مستوى جديد كليا |
I think we're having enough identity issues as it is. | Open Subtitles | . أعتقد أن لدينا ما يكفي من مشاكل الهويات |
This is real rock salt, these are real fake IDs. | Open Subtitles | هذا ملح صخري حقيقي و هذه هي الهويات المزيفة |
ID and pass issued to staff | UN | إصدار بطاقات الهويات وبطاقات المرور للموظفين |
Owing to the lack of complete documentation on excavation data and co-mingling of remains, the identification process proved extremely difficult. | UN | ونظرا لعدم وجود وثائق كاملة عن بيانات الحفر واختلاط الرفات ببعضها البعض، كانت عملية تحديد الهويات صعبة للغاية. |
Damn straight! Let's see some badges! | Open Subtitles | هذا صحيح دعونا نرى بعض الهويات |
The identifications were based on the mortal remains brought to Kuwait in 2004. | UN | وقد تم تحديد تلك الهويات بعد فحص الرفات التي جُلبت إلى الكويت في عام 2004. |