"الهوية الجنسانية والميل الجنسي" - Translation from Arabic to English

    • gender identity and sexual orientation
        
    Violence against women and girls includes violence based on the expression of gender identity and sexual orientation. UN إن العنف ضد النساء والأطفال يشمل العنف القائم على التعبير عن الهوية الجنسانية والميل الجنسي.
    The guide defined non-discriminatory good practices in respect of persons with a different gender identity and sexual orientation. UN وقد عرَّف الدليل الممارسات غير التمييزية الجيدة إزاء حقوق الأشخاص مختلفي الهوية الجنسانية والميل الجنسي.
    Put into practice specific programmes to raise awareness about discrimination on grounds of gender identity and sexual orientation and guarantee respect for privacy. Rejected UN وضع برامج توعية عملية للقضاء على التمييز القائم على أساس الهوية الجنسانية والميل الجنسي وضمان احترام الخصوصية.
    Amendments to the Code envisage gender identity and sexual orientation as aggravating circumstances when committing offences and provide for severe punishments for cases of discrimination on the above grounds. UN تعتبر التعديلات التي أُدخلت على القانون التمييز على أساس الهوية الجنسانية والميل الجنسي ظروف مشددة عند ارتكاب الجريمة وتنص على تشديد العقوبة في قضايا التمييز على هذه الأسس.
    40. Australia commended the commitment of Malta to human rights and welcomed legislative steps to overcome discrimination and hate crimes based on gender identity and sexual orientation. UN 40- وأثنت أستراليا على التزام مالطة بحقوق الإنسان ورحبت بالخطوات التشريعية التي اتخذت للقضاء على التمييز وجرائم الكراهية القائمة على الهوية الجنسانية والميل الجنسي.
    It welcomed Estonia's efforts to combat gender violence, in particular the Plan for the Reduction of Violence, as well as the efforts to combat discrimination on the grounds of gender identity and sexual orientation. UN ورحبت بجهودها لمكافحة العنف الجنساني، لا سيما خطة الحد من العنف، وكذلك الجهود الرامية إلى مكافحة التمييز على أساس الهوية الجنسانية والميل الجنسي.
    It was concerned about Switzerland's refusal of recommendation 18 regarding a Federal anti-discrimination law, including on grounds of gender identity and sexual orientation. UN وأعربت عن قلقها إزاء رفض سويسرا التصوية رقم 18 المتعلقة بوضع تشريعات اتحادية لمناهضة التمييز، بما في ذلك التمييز بسبب الهوية الجنسانية والميل الجنسي.
    J. The rights of persons with a different gender identity and sexual orientation UN ياء - حقوق الأشخاص مختلفي الهوية الجنسانية والميل الجنسي
    The Social Inclusion Secretariat was promoting the eradication of all forms of discrimination based on gender identity and sexual orientation. UN 15- وأضاف أن أمانة الإدماج الاجتماعي كانت تروج للقضاء على جميع أشكال التمييز على أساس الهوية الجنسانية والميل الجنسي.
    129.1 Take further steps to prevent discrimination on the grounds of gender identity and sexual orientation and to raise awareness on its consequences (Netherlands); UN 129-1 اتخاذ مزيد من الخطوات لمنع التمييز على أساس الهوية الجنسانية والميل الجنسي والتوعية بعواقبه (هولندا)؛
    The State party should enact legislation on anti-discrimination and equality, ensuring that it includes a comprehensive prohibition of discrimination on all the grounds as set out in the Covenant, as well as the prohibition of discrimination on the basis of gender identity and sexual orientation. UN ينبغي للدولة الطرف أن تسن تشريعات لمكافحة التمييز وتحقيق المساواة، مع الحرص على تضمينها حظراً شاملاً للتمييز القائم على جميع الأسس المبينة في العهد، فضلاً عن حظر التمييز القائم على أساس الهوية الجنسانية والميل الجنسي.
    The State party should enact legislation on anti-discrimination and equality, ensuring that it includes a comprehensive prohibition of discrimination on all the grounds as set out in the Covenant, as well as the prohibition of discrimination on the basis of gender identity and sexual orientation. UN ينبغي للدولة الطرف أن تسن تشريعات لمكافحة التمييز وتحقيق المساواة، مع الحرص على تضمينها حظراً شاملاً للتمييز القائم على جميع الأسس المبينة في العهد، فضلاً عن حظر التمييز القائم على أساس الهوية الجنسانية والميل الجنسي.
    JS7 urged the State to take action to prevent discrimination and violence on grounds of gender identity and sexual orientation in educational establishments. UN وحثت الورقة المشتركة 7 الدولة على منع التمييز والعنف بسبب الهوية الجنسانية والميل الجنسي في المرافق التعليمية(56).
    Ecuador was encouraged to add " gender identity " to the prohibited grounds of discrimination listed in the Constitution, and it was recommended that Ecuador develop and implement training and sensitization programmes on gender identity and sexual orientation for police personnel and for the educational system at all levels. UN وشجعت إكوادور على إضافة عبارة " الهوية الجنسانية " إلى أسس التمييز الممنوعة المنصوص عليها في الدستور، وأوصت بأن تضع إكوادور وتنفِّذ برامج للتدريب والتوعية بشأن الهوية الجنسانية والميل الجنسي لصالح أفراد الشرطة والمنظومة التعليمية على جميع المستويات.
    JS7 urged the State to include instruction in gender identity and sexual orientation in the training provided for health-care professionals. UN وشجعت الورقة المشتركة 7 الدولة على أن تُدمج في مناهج إعداد العاملين في مجال الصحة التوعية بقضيتي الهوية الجنسانية والميل الجنسي(130).
    In particular, the Committee is concerned about the lack of specific reference to the prohibition of discrimination on the basis of gender identity and sexual orientation. (art. 2, para. 1) UN واللجنة تشعر بالقلق خاصة إزاء عدم وجود إشارة محددة إلى حظر التمييز القائم على أساس الهوية الجنسانية والميل الجنسي (المادة 2، الفقرة 1).
    In particular, the Committee is concerned about the lack of specific reference to the prohibition of discrimination on the basis of gender identity and sexual orientation (art. 2, para. 1). UN واللجنة تشعر بالقلق خاصة إزاء عدم وجود إشارة محددة إلى حظر التمييز القائم على أساس الهوية الجنسانية والميل الجنسي (المادة 2، الفقرة 1).
    121.70. Develop and carry out a plan for implementation of the Anti-Discrimination Law, including positive and preventive actions. In particular, address discrimination based on gender identity and sexual orientation (Colombia); UN 121-70- وضع وتطبيق خطة لتنفيذ قانون مكافحة التمييز، بما في ذلك الإجراءات الإيجابية والوقائية، مع التركيز، بوجه خاص، على مكافحة التمييز القائم على الهوية الجنسانية والميل الجنسي (كولومبيا)؛
    JS1 reminded Guyana of this commitment and recommended to amend the Constitution to include gender identity and sexual orientation as grounds for discrimination, so as to protect LGBT persons and allow for legal recourse. UN وذكَّرت الورقة غيانا بهذا الالتزام وأوصتها بأن تعدِّل الدستور ليشمل الهوية الجنسانية والميل الجنسي بوصفهما أساسين للتمييز، وذلك بغية حماية المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الجنس وإتاحة سبيل للانتصاف القانوني(5).
    27. LGBT women: The Albanian legislation has considerably improved in this respect. Amendments to the Criminal Code provide for the aggravating circumstances of committing a criminal offence on grounds of gender identity and sexual orientation and " inciting hatred for reasons of sexual orientation " . UN ٢٧ - النساء من أوساط المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية: تحسن التشريع الألباني تحسنا كبيرا في هذا الصدد؛ فقد أدخلت تعديلات على القانون الجنائي تنص على اعتبار ارتكاب فعل إجرامي على أساس الهوية الجنسانية والميل الجنسي و " التحريض على الكراهية بسبب الميل الجنسي " من الظروف المشددة للعقوبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more