"الهيئات الإقليمية والدولية" - Translation from Arabic to English

    • regional and international bodies
        
    • regional and international organizations
        
    • international and regional bodies
        
    Their agencies cooperate domestically and with regional and international bodies. UN وتتعاون أجهزتها على الصعيد الداخلي ومع الهيئات الإقليمية والدولية.
    Rwanda is fully committed to work with regional and international bodies in combating international terrorism. UN ورواندا ملتزمة أيضا التزاما تاما بالعمل مع الهيئات الإقليمية والدولية في مجال مكافحة الإرهاب الدولي.
    It also provides significant guidance for concrete actions to be taken by Member States, the United Nations system and other regional and international bodies. UN كما أنها تتضمن توجيهات هامة تهتدي بها الدول الأعضاء والأمم المتحدة وغير ذلك من الهيئات الإقليمية والدولية في الأعمال الملموسة التي تتخذها.
    A broad range of regional and international bodies and experts from different countries were consulted in the process. UN وجرى أثناء هذه العملية التشاور مع طائفة عريضة من الهيئات الإقليمية والدولية ومع خبراء من بلدان مختلفة.
    It was reported that Mr. Wamytan would remain as the FLNKS representative within regional and international bodies. UN وذكر أن السيد فاميتان سيظل ممثل جبهة الكاناك في الهيئات الإقليمية والدولية.
    The Government of Brunei Darussalam will continue its efforts to participate in capacity building programmes in regional and international bodies as a means to gain and share knowledge, information, experience and best practices. UN وستواصل حكومة بروني دار السلام بذل الجهود للمشاركة في البرامج التي تنظمها الهيئات الإقليمية والدولية لبناء القدرات، سعياً منها إلى اكتساب وتبادل المعارف والمعلومات والخبرات والممارسات الفضلى.
    H. Cooperation with regional and international bodies (Recommendation 18) UN حاء- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية (التوصية 18)
    J. Cooperation with regional and international bodies UN ياء- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية
    J. Cooperation with regional and international bodies UN ياء- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية
    K. Cooperation with regional and international bodies UN كاف- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية
    J. Cooperation with regional and international bodies UN ياء- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية
    I. Cooperation with regional and international bodies UN طاء- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية
    I. Cooperation with regional and international bodies UN طاء- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية
    J. Cooperation with regional and international bodies UN ياء- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية
    I. Cooperation with regional and international bodies UN طاء- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية
    J. Cooperation with regional and international bodies UN ياء- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية
    K. Cooperation with regional and international bodies UN كاف- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية
    J. Cooperation with regional and international bodies UN ياء- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية
    J. Cooperation with regional and international bodies UN ياء- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية
    In the efforts to combat desertification, Niger has benefited from the technical assistance both of African countries and southern countries in the framework of technical cooperation among developing countries (TCDC), as well as from countries of the North, and also from some specialized regional and international organizations. UN لقد استفاد النيجر، في ميدان مكافحة التصحر، من المساعدة التقنية المقدمة من البلدان الأفريقية وبلدان الجنوب في إطار التعاون التقني فيما بين البلدان النامية ومن بلدان الشمال، وكذلك من الهيئات الإقليمية والدولية المختصة.
    Of importance also for the implementation of the 1995 Agreement on fish stocks is the resolution's call for more active participation in international and regional bodies dealing with the conservation and sustainable use of marine and coastal biodiversity and for the review of their programmes with a view to improving existing measures and developing new actions.155 UN ومما له أهمية أيضا بالنسبة لتنفيذ اتفاق عام ٥٨٩١ المتعلق باﻷرصدة السمكية دعوة القرار إلى مشاركة أنشط في الهيئات اﻹقليمية والدولية المعنية بحفظ التنوع البيولوجي البحري والساحلي واستعماله استعمالا مستداما واستعراض برامج تلك الهيئات بهدف تحسين التدابير القائمة ووضع إجراءات جديدة)٥٥١(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more