Third, there is considerable risk of duplication in the work of existing international scientific advisory bodies. | UN | وثالثا، إن هناك خطر كبير من حدوث ازدواجية في عمل الهيئات الاستشارية العلمية الدولية القائمة. |
Lack of time-series data prevented scientific advisory bodies from providing precise advice, only strong warning messages. | UN | ثم تسبب الافتقار إلى بيانات السلاسل الزمنية في الحيلولة بين الهيئات الاستشارية العلمية وبين إسداء مشورة دقيقة، إذ اقتصر الأمر فقط على رسائل تحذيرية قوية. |
The third meeting of the Chairs of the scientific advisory bodies of Biodiversity-related Conventions was held in Nairobi on 4 October 2009. | UN | وقد عُقد الاجتماع الثالث لرؤساء الهيئات الاستشارية العلمية للاتفاقيات ذات الصلة بالتنوع البيولوجي في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2009 في نيروبي. |
On the other hand, the limited overlap between the scope of knowledge synthesized by each of the three science-advisory bodies gives an excellent justification for exploiting synergies between them; | UN | ومن ناحية أخرى، نجد أن التداخُل المحدود بين نطاق المعرفة التي تم توليفها من جانب كل هيئة من الهيئات الاستشارية العلمية يُعطي مُبررًا مُمتازًا لاستغلال التآزُر بينهما؛ |
Notwithstanding the progress made by many of the existing science advisory bodies to improve the focus and quality of scientific inputs into policymaking processes, there is scope for further improvement in scientific independence through increased credibility, relevance and legitimacy. | UN | 11 - على الرغم من التقدم الذي حققته العديد من الهيئات الاستشارية العلمية القائمة في تحسين تركيز ونوعية المدخلات العلمية في عمليات وضع السياسات العلمية، يوجد مجال لمزيد من التحسين في الاستقلال العلمي من خلال زيادة المصداقية والجدوى والمشروعية. |
10. The Committee shall keep itself informed of the activities of the scientific advisory bodies of other Conventions and of relevant international organizations, and shall coordinate its activities and cooperate closely with them to avoid duplication of work and optimize results. | UN | ٠١- تطلﱢع اللجنة باستمرار على أنشطة الهيئات الاستشارية العلمية التابعة لاتفاقيات أخرى ولمنظمات دولية ذات صلة، وتنسق أنشطتها وتتعاون تعاوناً وثيقاً معها بغية تلافي ازدواجية العمل وتحقيق نتائج مثلى. |
Existing scientific advisory bodies make clear requests for capacity-building in the three areas mentioned above to existing capacity-building initiatives under various organizations, such as UNEP, the United Nations Development Programme and the World Bank, or in the context of the Global Environmental Facility, among others. | UN | 28 - تقدم الهيئات الاستشارية العلمية القائمة طلبات واضحة لبناء القدرات في المجالات الثلاثة المشار إليها أعلاه لمبادرات بناء القدرات في مختلف المنظمات مثل اليونيب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي أو في سياق مرفق البيئة العالمية ضمن جملة أمور. |
The joint submission of requests by multiple multilateral environmental agreements through their coordination processes, for example the Biodiversity Liaison Group or the Chairs of the scientific advisory bodies of the Biodiversity-related Conventions are also encouraged. | UN | كما يُشجع تقديم طلبات مشتركة من قبل الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف عن طريق عملياتها التنسيقية، ومن الأمثلة على ذلك فريق الاتصال في مجال التنوع البيولوجي ورؤساء الهيئات الاستشارية العلمية للاتفاقيات المتعلقة بالتنوع البيولوجي. |
11. The Committee shall keep itself informed of the activities of the scientific advisory bodies of other conventions and of relevant international organizations, and shall coordinate its activities and cooperate closely with them to avoid duplication of work and optimize results. | UN | ١١ - تظل اللجنة على إطلاع مستمر على أنشطة الهيئات الاستشارية العلمية التابعة لاتفاقيات أخرى ولمنظمات دولية ذات صلة، وتنسق أنشطتها وتتعاون تعاوناً وثيقاً معها بغية تلافي ازدواجية العمل وتحقيق نتائج مثلى. |
11. The Committee shall keep itself informed of the activities of the scientific advisory bodies of other conventions and of relevant international organizations, and shall coordinate its activities and cooperate closely with them to avoid duplication of work and optimize results. | UN | ١١- تظل اللجنة على إطلاع مستمر على أنشطة الهيئات الاستشارية العلمية التابعة لاتفاقيات أخرى ولمنظمات دولية ذات صلة، وتنسق أنشطتها وتتعاون تعاوناً وثيقاً معها بغية تلافي ازدواجية العمل وتحقيق نتائج مثلى. |
11. The Committee shall keep itself informed of the activities of the scientific advisory bodies of other conventions and of relevant international organizations, and shall coordinate its activities and cooperate closely with them to avoid duplication of work and optimize results. | UN | ١١- تظل اللجنة على إطلاع مستمر على أنشطة الهيئات الاستشارية العلمية التابعة لاتفاقيات أخرى ولمنظمات دولية ذات صلة، وتنسق أنشطتها وتتعاون تعاوناً وثيقاً معها بغية تلافي ازدواجية العمل وتحقيق نتائج مثلى. |
18. The Chairs of the scientific advisory bodies of Biodiversity-related Conventions and Rio Conventions will meet on 4 October 2009 in Nairobi to discuss their contribution to the post-2010 biodiversity strategy. | UN | 18 - وسيجتمع رؤساء الهيئات الاستشارية العلمية للاتفاقيات ذات الصلة بالتنوع البيولوجي واتفاقيات ريو في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2009 في نيروبي لمناقشة مساهمتهم في استراتيجية التنوع البيولوجي لما بعد عام 2010. |
The Executive Director to convene scientific advisory bodies, possibly drawing upon the experience, expertise and resources of the Scientific and Technical Advisory Panel of the Global Environment Facility to follow up the conclusions and recommendations of the consultation; | UN | (د) قيام المدير التنفيذي بدعوة الهيئات الاستشارية العلمية إلى الانعقاد ربما بالاعتماد على تجارب وخبرات وموارد الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية، وذلك لمتابعة استنتاجات وتوصيات المشاورة؛ |
The organization of communications and dialogues to promote regular exchanges between scientists, donors, society and policymakers, including with the scientific advisory bodies to the multilateral environmental agreements, is important to develop an understanding of knowledge needs, to engage the research community and to identify related funding priorities. | UN | 70 - من الأهمية بمكان أن يتم تنظيم اتصالات وحوارات تهدف إلى تعزيز تبادل المعلومات بانتظام فيما بين العلماء والجهات المانحة والمجتمع وراسمي السياسات، بما في ذلك التواصل مع الهيئات الاستشارية العلمية للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، وذلك من أجل بلورة فهم الاحتياجات من المعارف، وإشراك الأوساط البحثية في هذه الجهود، وتحديد أولويات التمويل ذات الصلة. |
" 7. Notes the establishment of the Heads of Agency Task Force on the 2010 Biodiversity Target, as well as the convening of the first meeting of the chairs of the scientific advisory bodies of the biodiversity-related conventions and the Rio Conventions aimed at enhancing scientific and technical collaboration for achieving the 2010 biodiversity target; | UN | " 7 - تلاحظ إنشاء فرقة العمل لرؤساء الوكالات والمعنية بالهدف المتوخى أن يبلغه التنوع البيولوجي بحلول 2010 وكذلك انعقاد الاجتماع الأول لرؤساء الهيئات الاستشارية العلمية للاتفاقيات ذات الصلة بالتنوع البيولوجي واتفاقيات ريو التي تهدف إلى تعزيز التعاون العلمي والتقني من أجل تحقيق الهدف المتوخى أن يبلغه التنوع البيولوجي بحلول عام 2010؛ |
5. Notes the establishment of the Heads of Agencies Task Force on the 2010 Biodiversity Target, as well as the convening of the first meeting of the Chairs of the scientific advisory bodies of the biodiversity-related conventions and the Rio Conventions aimed at enhancing scientific and technical collaboration for achieving the 2010 biodiversity target; | UN | 5 - تلاحظ إنشاء فرقة العمل لرؤساء الوكالات المعنية بالهدف المتوخى أن يبلغه التنوع البيولوجي بحلول عام 2010 وكذلك انعقاد الاجتماع الأول لرؤساء الهيئات الاستشارية العلمية للاتفاقيات ذات الصلة بالتنوع البيولوجي واتفاقيات ريو والتي ترمي إلى تعزيز التعاون العلمي والتقني من أجل تحقيق الهدف المتوخى أن يبلغه التنوع البيولوجي بحلول عام 2010؛ |
(e) The SPI and IGS should consider any scientific and technical support required by the RSTHs to implement the work programme, and also the potential to exploit synergies with other science-advisory bodies; | UN | ينبغي على واجهة العلوم والسياسات والمجموعة المُستقلة غير الحكومية من العلماء النظر في أي دعم علمي وتقني تتطلبه مراكز العلوم والتكنولوجيا الإقليمية لتنفيذ برنامج العمل، وكذلك النظر في إمكانية استغلال أوجه التآزُر مع الهيئات الاستشارية العلمية الأخرى؛ |
(b) Membership of these groups should be limited in scope and period of office. The groups would be established in response to requests from the COP via the CST, and from other international and regional science-advisory bodies; | UN | يجب أن تكون عضوية هذه المجموعات محدودة النطاق والمدة، ويتم إنشاء المجموعات استجابةً للطلبات المُقدّمة من مؤتمر الأطراف عن طريق لجنة العلوم والتكنولوجيا، ومن الهيئات الاستشارية العلمية الدولية والإقليمية الأخرى؛ |
Fifth, it facilitates the establishment of synergistic links with existing science-advisory bodies, such as the IPCC and IPBES, thereby making science-policy communication across all three Rio conventions more effective, and increasing synergies between the conventions themselves. | UN | والميزة الخامسة، هي أنها تُسهل إقامة روابط تعاونية مع الهيئات الاستشارية العلمية القائمة، مثل الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المُناخ (IPCC)، والمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النُظُم الإيكولوجية (IPBES)، مما يُزيد من فعّالية التواصُل بين العلوم والسياسات في جميع اتفاقيات ريو الثلاث، ويُساعد على زيادة التآزُر بين الاتفاقيات ذاتها. |
The second key finding in the gap analysis highlights that, notwithstanding the progress made by many of the existing science advisory bodies to improve the focus and quality of scientific inputs into policymaking processes, there is scope for further improvement in scientific independence through increased credibility, relevance and legitimacy, where: | UN | 6 - تبرز النتيجة الرئيسية الثانية في تحليل الثغرات أنه رغم ما أحرزه الكثير من الهيئات الاستشارية العلمية الحالية من تقدم في تحسين مجال التركيز ونوعية المدخلات العلمية في عمليات صنع القرار، يظل هناك مجال لمواصلة تحسين الاستقلالية العلمية من خلال زيادة المصداقية والصلة والشرعية حيث: |
6. The secretariat has continued to participate actively in the relevant meetings of the other two Rio conventions, including the sessions of their COPs and the meetings of the scientific and technical advisory bodies. | UN | 6- استمرت الأمانة في الاشتراك بهمة في اجتماعات اتفاقيات ريو الأخرى المتصلة بالموضوع، بما فيها دورات مؤتمرات الأطراف في هذه الاتفاقيات واجتماعات الهيئات الاستشارية العلمية والتقنية. |