These departments preferred that the legislative bodies or Member States rely on the related report of the Secretary-General. | UN | وفضلت هذه الإدارات أن ترجع الهيئات التشريعية أو الدول الأعضاء إلى تقارير الأمين العام ذات الصلة. |
No VIP passes will be issued to deputy ministers, members of legislative bodies or Ambassadors. | UN | ولن تصدر أي تصاريح مرور لكبار الشخصيات لوكلاء الوزارات أو أعضاء الهيئات التشريعية أو السفراء. |
Further, 643 outputs were postponed to the immediately succeeding biennium, and 4,324 were terminated owing either to the decisions by legislative bodies or at the judgement of programme managers. | UN | كما تم تأجيل 643 ناتجا إلى فترة السنتين التالية مباشرة، وتم إنهاء 324 4 ناتجا نتيجة لقرارات اتخذتها الهيئات التشريعية أو بناء على تقديرات مديري البرامج. |
Recommendations addressed to legislative bodies or executive heads | UN | ثالثاً - التوصيات الموجهة إلى الهيئات التشريعية أو الرؤساء التنفيذيين |
After discussion, the Working Group noted that although there was broad support for the form of an interpretative declaration and for the Commission to be the body to issue that interpretative declaration, no common view had been reached as to whether the interpretative declaration should be directed to any particular body, such as legislatures or courts. | UN | 69- ولاحظ الفريق العامل بعد إجراء مناقشة أنه رغم وجود تأييد عموماً لشكل إعلان تفسيري ولأن تكون اللجنة هي الهيئة التي تصدر هذا الإعلان التفسيري، لم يتسن الوصول إلى رأي عمومي بخصوص ما إذا كان ينبغي توجيه الإعلان التفسيري إلى هيئة معينة كأن يوجه الى الهيئات التشريعية أو المحاكم. |
Most of these subjects are requested by the legislative organs or suggested by the secretariats of the participating organizations, while others are generated internally. | UN | ومعظم هذه المواضيع مطلوبة من جانب الهيئات التشريعية أو مقترحة من أمانات المنظمات المشاركة، بينما اقترحت مواضيع أخرى داخليا. |
This permits the action required to accommodate modifications made to the programme of work during the biennium, as introduced by the legislative bodies or by the Secretariat in response to emerging issues. | UN | ومن شأن هذا أن يتيح القيام بالأعمال المطلوبة لاستيعاب أي تعديلات تجرى على برنامج العمل خلال فترة السنتين، وهي التعديلات التي تعرضها الهيئات التشريعية أو الأمانة العامة لمواجهة ما قد ينشأ من قضايا. |
32. In the course of the biennium, 3,668 outputs or 15 per cent were added to the programme of work either by legislative bodies or the Secretariat and implemented. | UN | 32 - أضافت الهيئات التشريعية أو الأمانة العامة إلى برنامج العمل ونفذت على مدى فترة السنتين 668 3 ناتجا أو 15 في المائة. |
Little or no information is available on their official status or on whether they are under the jurisdiction of legislative bodies or are autonomous or semi-autonomous. | UN | والمعلومات المتاحة قليلة، إن وجدت أصلا، عن صفتها الرسمية أو عما إذا كانت تدخل ضمن ولاية الهيئات التشريعية أو أنها مستقلة أو شبه مستقلة. |
IV. Sharing of consultants' reports with legislative bodies or Member States | UN | رابعا - تبادل تقارير الخبراء الاستشاريين مع الهيئات التشريعية أو الدول لأعضاء |
The Advisory Committee notes that the Field Operations Division will continue to be an entity providing a full range of administrative support to peace-keeping operations, good offices missions, special missions and such other field missions as may be authorized by the legislative bodies or by the Secretary-General. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن شعبة العمليات الميدانية ستظل كيانا يقدم نطاقا شاملا من الدعم اﻹداري لعمليات حفظ السلم وبعثات المساعي الحميدة والبعثات الخاصة والبعثات الميدانية اﻷخرى التي قد تأذن بها الهيئات التشريعية أو يأذن بها اﻷمين العام. |
6. Citizens participate directly in the conduct of public affairs when they exercise power as members of legislative bodies or by holding executive office. | UN | 6- ويشارك المواطنون مباشرة في إدارة الشؤون العامة عندما يمارسون السلطة بوصفهم أعضاء الهيئات التشريعية أو بشغل مناصب تنفيذية. |
6. Citizens participate directly in the conduct of public affairs when they exercise power as members of legislative bodies or by holding executive office. | UN | 6- ويشارك المواطنون مباشرة في إدارة الشؤون العامة عندما يمارسون السلطة بوصفهم أعضاء الهيئات التشريعية أو بشغل مناصب تنفيذية. |
6. Citizens participate directly in the conduct of public affairs when they exercise power as members of legislative bodies or by holding executive office. | UN | ٦- ويشارك المواطنون مباشرة في إدارة الشؤون العامة عندما يمارسون السلطة بوصفهم أعضاء الهيئات التشريعية أو بشغل مناصب تنفيذية. |
6. Citizens participate directly in the conduct of public affairs when they exercise power as members of legislative bodies or by holding executive office. | UN | 6- ويشارك المواطنون مباشرة في إدارة الشؤون العامة عندما يمارسون السلطة بوصفهم أعضاء الهيئات التشريعية أو بشغل مناصب تنفيذية. |
6. Citizens participate directly in the conduct of public affairs when they exercise power as members of legislative bodies or by holding executive office. | UN | ٦ - ويشارك المواطنون مباشرة في إدارة الشؤون العامة عندما يمارسون السلطة كأعضاء في الهيئات التشريعية أو بتقلد مناصب تنفيذية. |
6. Citizens participate directly in the conduct of public affairs when they exercise power as members of legislative bodies or by holding executive office. | UN | ٦ - ويشارك المواطنون مباشرة في إدارة الشؤون العامة عندما يمارسون السلطة بوصفهم أعضاء الهيئات التشريعية أو بشغل مناصب تنفيذية. |
6. Citizens participate directly in the conduct of public affairs when they exercise power as members of legislative bodies or by holding executive office. | UN | ٦- ويشارك المواطنون مباشرة في إدارة الشؤون العامة عندما يمارسون السلطة بوصفهم أعضاء الهيئات التشريعية أو بشغل مناصب تنفيذية. |
(a) Whether the commissioning department or office would be willing to share the report with legislative bodies or Member States; | UN | (أ) ما إذا كانت الإدارة أو المكتب الذي أصدر التكليف على استعداد لتبادل التقرير مع الهيئات التشريعية أو الدول الأعضاء؛ |
34. Mr. SANDOVAL LÓPEZ (Chile) agreed with those delegations which were in favour of strictly interpreting the term " rule of law " as meaning rules originating in legislatures or other law-making bodies. | UN | ٣٤ - السيد ساندوفال لوبيز )شيلي(: أعرب عن اتفاقه مع الوفود التي تؤيد تفسير عبارة " قاعدة قانونية " على أنها تعني على وجه الدقة القواعد التي يكون مصدرها الهيئات التشريعية أو غيرها من هيئات سن القوانين. |
Seven recommendations are directed respectively to the legislative organs or executive heads of organizations, while one addresses the General Assembly: | UN | ٨١ - وقد صدرت سبع توصيات موجهة الى الهيئات التشريعية أو الرؤساء التنفيذيين للمنظمات ، بينما صدرت توصية واحدة موجهة الى الجمعية العامة : |
It does not cover the pay of people working in legislative or law-enforcement bodies, nor in the forces. | UN | ولا يشمل أجور العاملين في الهيئات التشريعية أو الهيئات المكلفة بإنفاذ القوانين أو في القوات المسلحة. |