"الهيئات الرئاسية" - Translation from Arabic to English

    • governing bodies
        
    The law should establish a presumption that all meetings of governing bodies are open to the public; UN - ينبغي أن يضع القانون الفرضية على أن كل اجتماعات الهيئات الرئاسية مفتوحة أمام الجمهور؛
    are not always taken forward by national representatives to the relevant governing bodies of IGOs for consideration; UN لا تحال على الدوام من جانب الممثلين الوطنيين إلى الهيئات الرئاسية للمنظمات الحكومية الدولية المعنية بغية النظر فيها؛
    In the same spirit, the Secretariat was working on the preparation of a new set of initiatives for submission to the governing bodies. UN وبنفس التوجه، تعمل الأمانة على إعداد مجموعة مبادرات جديدة لعرضها على الهيئات الرئاسية.
    This would for instance take care of the fact that, for some governing bodies, documents are made available only in the working languages and not in the official languages. UN فهذه الملحوظة تراعي مثلا أن وثائق بعض الهيئات الرئاسية متاحة بلغات العمل فقط وليس باللغات الرسمية.
    The Group noted with satisfaction that UNIDO had been mentioned by JIU as one of the " best practice " organizations with regard to the status of consideration of reports by its governing bodies. UN 88- وتلاحظ المجموعة بعين الارتياح أن وحدة التفتيش المشتركة ذكرت اليونيدو باعتبارها إحدى المنظمات التي تنتهج " أفضل الممارسات " فيما يتعلق بحالة النظر في التقارير المقدمة من الهيئات الرئاسية لليونيدو.
    More alignment of result-oriented agendas and calendars among different UNODC governing bodies should be pursued. UN وينبغي السعي إلى مزيد من التوافق بين جداول أعمال وتقاويم مختلف الهيئات الرئاسية للـ UNODC.
    Inputs and guidance will be provided and solicited from the governing bodies of relevant regional and subregional forums and organizations, including the United Nations regional economic commissions. UN وسيتم توفير مدخلات وتوجيهات والتماسهاً من الهيئات الرئاسية للمنتديات والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الوثيقة الصلة، بما في ذلك اللجان الاقتصادية الإقليمية للأمم المتحدة.
    The Forum could be of great benefit to UNIDO, but the Organization's specific mandate would be respected, as would the resolutions of the governing bodies, and he assured delegations that resources would be correctly used. UN وأن الملتقى يمكن أن يكون عظيم الفائدة لليونيدو، لكنه سوف تراعى ولاية المنظمة المحددة وكذلك القرارات الصادرة عن الهيئات الرئاسية.
    The Panel proposes that Member States may wish to consider extending such a registry to cover mandates of all UN organizations and specialized agencies in a manner easily accessible to all organizational entities, particularly their respective governing bodies. UN ويقترح الفريق على الدول الأعضاء أن تنظر في توسيع هذا السجل ليشمل ولايات جميع مؤسسات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة التابعة لها بطريقة سهلة حيث يكون في متناول جميع الكيانات التنظيمية، لا سيما الهيئات الرئاسية التابعة لها.
    The Secretariats are invited to participate, as observers, in the meetings of the governing bodies of the organizations, the Secretariat and the OPCW secretariat also exchange experiences and information relating to matters such as integrated model legislation, training activities, and so on. UN تدعى الأمانة إلى المشاركة، بصفة مراقب، في اجتماعات الهيئات الرئاسية للمنظمات، كما تتبادل الأمانة وأمانة منظمة حظر الأسلحة الكيميائية الخبرات والمعلومات ذات الصلة ببعض المسائل مثل التشريعات النموذجية المتكاملة، وأنشطة التدريب وغير ذلك.
    The Secretariats are invited to participate, as observers, in the meetings of the governing bodies of the organizations, the Secretariat and the OPCW secretariat also exchange experiences and information relating to matters such as integrated model legislation, training activities, and so on. UN تدعى الأمانة إلى المشاركة، بصفة مراقب، في اجتماعات الهيئات الرئاسية للمنظمات، كما تتبادل الأمانة وأمانة منظمة حظر الأسلحة الكيميائية الخبرات والمعلومات ذات الصلة ببعض المسائل مثل التشريعات النموذجية المتكاملة، وأنشطة التدريب وغير ذلك.
    3. In developing a follow-up scheme for UNIDO, constraints are encountered both at the level of the governing bodies and within the Secretariat, as summarized in the following paragraphs. UN 3- ولدى صوغ مخطط متابعة لليونيدو، تصادف عقبات على صعيد كل من الهيئات الرئاسية وداخل الأمانة، على النحو الملخص في الفقرات التالية.
    Invites the governing bodies of relevant intergovernmental organisations including UNEP and WHO to support and participate in such an initiative; UN 4- ويدعو الهيئات الرئاسية للمنظمات الحكومية الدولية المعنية بما فيها برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية إلى دعم تلك المبادرة والمشاركة فيها؛
    5. Invites the governing bodies of the United Nations Environment Programme and the Food and Agriculture Organization of the United Nations to continue their financial and other support for the operation of the Convention and its Secretariat in 2009 - 2011; UN 5 - يدعو الهيئات الرئاسية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، إلى مواصلة تقديم الدعم المالي وغيره من أنواع الدعم لتشغيل الاتفاقية وأمانتها في الفترة 2009-2011؛
    Also requests the Executive Director, in his capacity as Chair of the Environment Management Group, to transmit the summary report to the governing bodies of the members of the Group. UN 10 - تطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي بصفته رئيساً لفريق الإدارة البيئية أن يحيل التقرير الموجز إلى الهيئات الرئاسية لأعضاء الفريق.
    By paragraph 5 of decision RC-4/12, the Conference of the Parties invited the governing bodies of UNEP and FAO to continue their financial support for the operation of the Convention and its Secretariat in 2009 - 2011. UN 17 - وبموجب الفقرة 5 من المقرر ا ر - 4/12، دعا مؤتمر الأطراف الهيئات الرئاسية لبرنامج البيئة والفاو إلى مواصلة تقديم الدعم المالي لأعمال الاتفاقية وأمانتها في الفترة 2009 - 2011.
    Invites the governing bodies of the United Nations Environment Programme and the Food and Agriculture Organization of the United Nations to continue their financial and other support for the operation of the Convention and its Secretariat in 2012 - 2013; UN 3- يدعو الهيئات الرئاسية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، إلى مواصلة تقديم الدعم المالي وغيره من أنواع الدعم لتشغيل الاتفاقية وأمانتها في الفترة 2012-2013؛
    10. Also requests the Executive Director, in his capacity as Chair of the Environment Management Group, to transmit the summary report to the governing bodies of the members of the Group. UN 10 - تطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي بصفته رئيساً لفريق الإدارة البيئية أن يحيل التقرير الموجز إلى الهيئات الرئاسية لأعضاء الفريق.
    11. To avoid a recurrence of such a situation and to reduce the impact of exchange rate fluctuations in general, the governing bodies of UNIDO approved a split-currency system of assessment effective 1 January 1988. UN ١١ - اجتنابا لتكرار حدوث وضع من هذا القبيل ولتقليل تأثير تقلبات سعر الصرف عموما ، وافقت الهيئات الرئاسية لليونيدو على اعتماد نظام ثنائي العملة لتقرير اﻷنصبة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٨٨٩١ .
    16. Requests the Secretary-General to transmit the present resolution to the governing bodies of the appropriate specialized agencies and international institutions associated with the United Nations so that those bodies may take the necessary measures to implement the resolution, and also requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-first session on the implementation of the present resolution; UN ٦١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل هذا القرار إلى الهيئات الرئاسية للوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة المختصة، لكي تتخذ تلك الهيئات التدابير اللازمة لتنفيذ القرار، وتطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more