The term " other competent bodies " includes non-governmental organizations (NGOs). | UN | ومصطلح " الهيئات المختصة الأخرى " يشمل المنظمات غير الحكومية. |
However, such work at its own initiative should comprise a modest percentage of the SubCommission's work and should also take full account of the need to avoid duplication with work being undertaken by other competent bodies. | UN | ولكن الأعمال التي تجري بناء على مبادرة من اللجنة الفرعية ينبغي أن تمثل نسبة متواضعة من أعمالها، كما ينبغي أن تأخذ بعين الاعتبار الكامل ضرورة تجنب أي ازدواج مع الأعمال التي تجري في الهيئات المختصة الأخرى. |
However, such work at its own initiative should comprise a modest percentage of the SubCommission's work and should also take full account of the need to avoid duplication with work being undertaken by other competent bodies. | UN | ولكن الأعمال التي تجري بناء على مبادرة من اللجنة الفرعية ينبغي أن تمثل نسبة متواضعة من أعمالها، كما ينبغي أن تأخذ بعين الاعتبار الكامل ضرورة تجنب أي ازدواج مع الأعمال التي تجري في الهيئات المختصة الأخرى. |
261. On 2 June 1999, the Committee held a meeting with representatives of United Nations bodies and specialized agencies, as well as of other competent bodies. | UN | 261- وفي 2 حزيران/يونيه 1999 عقدت اللجنة اجتماعا مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وكذلك مع ممثلي الهيئات المختصة الأخرى. |
other relevant bodies must take part in the planning process and the plans must be presented for public scrutiny. | UN | كما يجب على الهيئات المختصة الأخرى المشاركة في عملية التخطيط، ويجب أن تقدم الخطط لتدقيقها من قِبل الجهات الحكومية. |
2. Representatives of other competent bodies concerned, which are not included among those in paragraph 1 of this rule, may participate in public or private meetings of the Committee or its subsidiary bodies, when invited by the Committee to do so. | UN | 2- ويجوز لممثلي الهيئات المختصة الأخرى المعنية غير المشمولة بالفقرة 1 من هذه المادة أن يشاركوا في الجلسات العلنية أو السرية للجنة أو هيئاتها الفرعية عندما تدعوهم اللجنة للقيام بذلك. |
It is important, therefore, that the responsibilities and activities of the Authority are placed in the broader context of developments within the law of the sea as a whole, while the activities of other competent bodies are conducted in such a manner as to respect the legal regime of the Area. | UN | وبناء عليه، من المهم وضع المسؤوليات والأنشطة التي تضطلع بها السلطة في السياق الأعم للتطورات ضمن قانون البحار ككل، في الوقت الذي يُضطلع فيه بأنشطة الهيئات المختصة الأخرى بحيث تحترم النظام القانوني للمنطقة. |
2. Representatives of other competent bodies concerned, which are not included among those in paragraph 1 of this rule, may participate in public or private meetings of the Committee or its subsidiary bodies, when invited by the Committee to do so. | UN | 2- يجوز لممثلي الهيئات المختصة الأخرى المعنية غير المشمولة بالفقرة 1 من هذه المادة أن يشاركوا في الجلسات العلنية أو السرية للجنة أو هيئاتها الفرعية عندما تدعوهم اللجنة بذلك. |
It would thus be appropriate to consider ways in which the General Assembly or Economic and Social Council could strengthen their action on behalf of children in armed conflicts, in parallel to the activities being carried out by the other competent bodies. | UN | لذلك يبدو من المناسب النظر في وسائل تعزيز أعمال الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي نيابة عن الأطفال في الصراعات المسلحة، وذلك بالتوازي مع الأنشطة التي يتم الاضطلاع بها من جانب الهيئات المختصة الأخرى. |
2. Representatives of other competent bodies concerned, which are not included among those in paragraph 1 of this rule, may participate in public or private meetings of the Committee or its subsidiary bodies, when invited by the Committee to do so. | UN | 2- يجوز لممثلي الهيئات المختصة الأخرى المعنية غير المشمولة بالفقرة 1 من هذه المادة أن يشاركوا في الجلسات العلنية أو السرية للجنة أو هيئاتها الفرعية عندما تدعوهم اللجنة للقيام بذلك. |
71. Other competent bodies: several concerned organizations have undertaken varied activities to combat IUU fishing and its adverse effects. | UN | 71 - الهيئات المختصة الأخرى: اضطلع العديد من المنظمات المعنية بأنشطة متنوعة لمكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وآثاره الضارة. |
98. Other competent bodies: many fisheries projects funded by GEF address the issues of by-catch and discards, in cooperation with UNDP and the United Nations Environment Programme (UNEP). | UN | 98 - الهيئات المختصة الأخرى: يعالج العديد من مشاريع المصائد التي يمولها مرفق البيئة العالمية مسائل الصيد العرضي والصيد المرتجع بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
110. Other competent bodies: the UNEP Regional Seas Programme is working on the management of marine litter. | UN | 110 - الهيئات المختصة الأخرى - يعمل برنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على إدارة النفايات البحرية. |
149. Other competent bodies: GEF indicated that it helps developing countries fund projects and programmes to protect the global environment, including sustainable management of marine living resources, through its projects in the " International Waters (IW) " and " Biodiversity (BD) " focal areas. | UN | 149 - الهيئات المختصة الأخرى: ذكر مرفق البيئة العالمية أنه يقدم المساعدة للبلدان النامية لتمويل المشاريع والبرامج لحماية البيئة العالمية، بما في ذلك الإدارة المستدامة للموارد البحرية الحية وذلك من خلال مشاريعه في المجالين الرئيسيين المتعلقين بالمياه الدولية والتنوع البيولوجي. |
2. Representatives of other competent bodies concerned, which are not included among those referred to in paragraph 1 of the present rule, may participate in public or private meetings of the Committee or its subsidiary bodies, when invited by the Committee to do so. | UN | 2- يجوز لممثلي الهيئات المختصة الأخرى المعنية غير المشمولة بالفقرة 1 من هذه المادة أن يشاركوا في الجلسات العلنية أو المغلقة للجنة أو هيئاتها الفرعية عندما تدعوهم اللجنة إلى ذلك. |
2. Representatives of other competent bodies concerned, which are not included among those referred to in paragraph 1 of this rule, may participate in public or private meetings of the Committee or its subsidiary bodies when invited by the Committee to do so. | UN | 2- يجوز لممثلي الهيئات المختصة الأخرى المعنية غير المشمولة بالفقرة 1 من هذه المادة أن يشاركوا في الجلسات العلنية أو المغلقة للجنة أو هيئاتها الفرعية عندما تدعوهم اللجنة إلى ذلك. |
2. Representatives of other competent bodies concerned, which are not included among those referred to in paragraph 1 of this Rule, may participate in public or private meetings of the Committee or its subsidiary bodies when invited by the Committee to do so. | UN | 2- يجوز لممثلي الهيئات المختصة الأخرى المعنية غير المشمولة بالفقرة 1 من هذه المادة أن يشاركوا في الجلسات العلنية أو المغلقة للجنة أو هيئاتها الفرعية عندما تدعوهم اللجنة إلى ذلك. |
It is important, therefore, that the responsibilities and activities of the Authority are considered in the broader context of developments within the law of the sea as a whole, while the activities of other competent bodies are conducted in such a manner as to fully respect the legal regime of the Area. | UN | ولذلك فإن من المهم النظر إلى مسؤوليات وأنشطة السلطة في السياق الأوسع المتمثل في تطورات قانون البحار ككل، بينما يُضطلع بأنشطة الهيئات المختصة الأخرى بطريقة يُحترم فيها النظام القانوني للمنطقة احتراما كاملا. |
2. Representatives of other competent bodies concerned, which are not included among those in paragraph 1 of this rule, may participate in public or private meetings of the Committee or its subsidiary bodies, when invited by the Committee to do so. | UN | 2- يجوز لممثلي الهيئات المختصة الأخرى المعنية غير المشمولة بالفقرة 1 من هذه المادة أن يشاركوا في الجلسات العلنية أو السرية للجنة أو هيئاتها الفرعية عندما تدعوهم اللجنة إلى ذلك. ثامناً- المحاضر |
36. While there is no formal relationship between EMG and other existing formal or informal interagency groups, the group will ensure that its work is consistent with the work of other relevant bodies, in particular the United Nations System Chief Executives Board for Coordination and the United Nations Development Group. | UN | 36 - وعلى الرغم من عدم وجود علاقة رسمية بين فريق الإدارة البيئية والأفرقة الرسمية أو غير الرسمية القائمة الأخرى داخل الوكالات، فإن الفريق يضمن أن يتوافق عمله مع عمل الهيئات المختصة الأخرى ولا سيما مجلس كبار التنفيذيين المعني بالتنسيق لدى منظومة الأمم المتحدة والفريق الإنمائي للأمم المتحدة. |
In the second place, it is not the view taken by other authoritative bodies, such as the European Court of Human Rights, which held in 1978 3/ that at the European Convention on Human Rights " comprises more than mere reciprocal engagements between Contracting States. | UN | وهو، في المقام الثاني، ليس الرأي الذي تبنته الهيئات المختصة اﻷخرى مثل المحكمة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان، التي قررت في عام ١٩٧٨)١( أن الاتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان " تشمل أكثر من مجرد التزامات متبادلة بين الدول المتعاقدة. |