"الهيئات المشتركة التمويل" - Translation from Arabic to English

    • jointly financed bodies
        
    That decision was made on the assumption that UNHCR and UNRWA would each be responsible for a share in the costs of the jointly financed bodies. UN وقد اتخذ ذلك القرار على افتراض أن كلا من المفوضية والوكالة ستتحملان حصة من تكاليف الهيئات المشتركة التمويل.
    That decision was made on the assumption that UNHCR and UNRWA would each be responsible for a share in the costs of the jointly financed bodies. UN وقد اتخذ ذلك القرار على افتراض أن كلا من المفوضية والوكالة ستتحملان حصة من تكاليف الهيئات المشتركة التمويل.
    Particular attention in 1996 will be given to the review of the budgets of jointly financed bodies. UN وسيولى اهتمام خاص في عام ١٩٩٦ لاستعراض ميزانيات الهيئات المشتركة التمويل.
    This is done to reflect the fact that the United Nations represents both programmes at the Administrative Committee on Coordination and its subsidiary machinery and assumes the related financial responsibility vis-à-vis those jointly financed bodies. UN ويجري ذلك لبيان أن اﻷمم المتحدة تُمثل البرنامجين في لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها الفرعية وتضطلع بالمسؤولية المالية ذات الصلة أمام تلك الهيئات المشتركة التمويل.
    This is done to reflect the fact that the United Nations represents both programmes at the Administrative Committee on Coordination and its subsidiary machinery and assumes the related financial responsibility vis-à-vis those jointly financed bodies. UN ويجري ذلك لبيان أن اﻷمم المتحدة تُمثل البرنامجين في لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها الفرعية وتضطلع بالمسؤولية المالية ذات الصلة أمام تلك الهيئات المشتركة التمويل.
    The indicative shares of participating organizations in the costs of the jointly financed bodies are reviewed by the Administrative Committee on Coordination. UN عاشرا - ٣ وتستعرض لجنــة التنسيــق اﻹداريــة الحصص الاسترشاديــة للمنظمات المشاركة في تكاليف الهيئات المشتركة التمويل.
    Percentage shares of participating organizations in the costs of jointly financed bodies during the biennium 1998–1999 UN حصص المنظمات المشاركة في تغطية تكاليف الهيئات المشتركة التمويل خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ معبرا عنها كنسبة مئوية
    The United Nations Secretariat was also unable to reach an agreement with those programmes on reimbursement of the expenditures which the United Nations incurred on behalf of UNHCR and UNRWA when paying their share of the costs associated with the activities of the jointly financed bodies. UN ولم تتمكن اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة من التوصل إلى اتفاق مع هذين البرنامجين بشأن سداد النفقات التي تحملتها اﻷمم المتحدة نيابة عن المفوضية والوكالة عند دفع حصتهما من التكاليف المتصلة بأنشطة الهيئات المشتركة التمويل.
    costs of jointly financed bodies in 1996-1997 UN الهيئات المشتركة التمويل في ١٩٩٦-١٩٩٧
    The United Nations Secretariat was also unable to reach an agreement with those programmes on reimbursement of the expenditures which the United Nations incurred on behalf of UNHCR and UNRWA when paying their share of the costs associated with the activities of the jointly financed bodies. UN ولم تتمكن اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة من التوصل إلى اتفاق مع هذين البرنامجين بشأن سداد النفقات التي تحملتها اﻷمم المتحدة نيابة عن المفوضية والوكالة عند دفع حصتهما من التكاليف المتصلة بأنشطة الهيئات المشتركة التمويل.
    costs of jointly financed bodies in 1996-1997 UN الهيئات المشتركة التمويل في ١٩٩٦-١٩٩٧
    The Advisory Committee was provided with the following table, which contains the indicative shares of participating organizations in the costs of jointly financed bodies for 1996-1997 which are reviewed by the Administrative Committee on Coordination. UN عاشرا - ٣ وجرى تزويد اللجنة الاستشارية بالجدول التالي الذي يتضمن الحصص الاسترشادية للمنظمات المشاركــة في تكاليف الهيئات المشتركة التمويل لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ والتي قامت باستعراضها لجنة التنسيق اﻹدارية.
    29.5 Neither UNHCR nor UNRWA agreed with the change in the arrangements, nor with the shifting to them of the financial responsibilities for the costs equivalent to their share in the budgets of the jointly financed bodies. UN ٩٢-٥ ولم توافق مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين ولا وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى على التغييرات المدخلة على الترتيبات ولا على أن تحول إليهما المسؤوليات المالية عن التكاليف التي تعادل حصتهما في ميزانيات الهيئات المشتركة التمويل.
    Section 29 Jointly financed administrative activities 29.6 The basis for participation of UNHCR and UNRWA in the activities of the jointly financed bodies has been reviewed in the context of the proposed programme budget for the biennium 2000–2001. UN ٩٢-٦ وقد جرى استعراض أسس إشتراك مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين ووكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى في أنشطة الهيئات المشتركة التمويل في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢.
    29.5 Neither UNHCR nor UNRWA agreed with the change in the arrangements, nor with the shifting to them of the financial responsibilities for the costs equivalent to their share in the budgets of the jointly financed bodies. UN ٢٩-٥ ولم توافق مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ولا وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى على التغييرات المدخلة على الترتيبات ولا على أن تحول إليهما المسؤوليات المالية عن التكاليف التي تعادل حصتهما في ميزانيات الهيئات المشتركة التمويل.
    29.6 The basis for participation of UNHCR and UNRWA in the activities of the jointly financed bodies has been reviewed in the context of the proposed programme budget for the biennium 2000–2001. UN ٢٩-٦ وقد جرى استعراض أسس إشتراك مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ووكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى في أنشطة الهيئات المشتركة التمويل في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more