113. Encourages States, regional fisheries management organizations and arrangements and other relevant bodies to assist developing States in the implementation of the actions called for in paragraphs 83 to 91 of resolution 61/105; | UN | 113 - تشجع الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك وغيرها من الهيئات المعنية على مساعدة الدول النامية في تنفيذ الإجراءات التي يدعو إليها القرار 61/105 في الفقرتين 83 و 91؛ |
120. Encourages States, regional fisheries management organizations and arrangements and other relevant bodies to assist developing States in the implementation of the actions called for in paragraphs 83 to 91 of resolution 61/105; | UN | 120 - تشجع الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك وغيرها من الهيئات المعنية على مساعدة الدول النامية في تنفيذ الإجراءات التي يدعى إليها في الفقرات 83 إلى 91 من القرار 61/105؛ |
" 16. Welcomes the steps taken by several United Nations bodies to discuss, within their respective mandates, the question of violence of women in all its forms and manifestations, and encourages all relevant bodies to continue to address this issue in their future efforts and work programmes; | UN | " 16 - ترحب بالخطوات التي اتخذها عدد من هيئات الأمم المتحدة، كل في إطار ولايته، لمناقشة مسألة العنف ضد المرأة بجميع أشكاله ومظاهره، وتشجع جميع الهيئات المعنية على مواصلة معالجة هذه المسألة في جهودها وبرامج عملها في المستقبل؛ |
Conference Services encouraged the bodies concerned to assess their need for conference-servicing resources with a view to shortening their sessions if possible. | UN | وشجعت شعبة خدمات المؤتمرات الهيئات المعنية على تقييم حاجتها إلى موارد خدمة المؤتمرات بغية تقصير دوراتها إذا تسنى ذلك. |
Bolivia requests the Secretary-General of the United Nations to continue to keep Member States and the relevant bodies informed regarding the negative impact on Cuba of the policies and practices imposed by the Government of the United States of America under its economic, commercial and financial embargo of that sovereign country, measures which also affect the sovereignty of the other States Members of the United Nations. | UN | وتلتمس بوليفيا من الأمين العام للأمم المتحدة مواصلة إطلاع الدول الأعضاء ومختلف الهيئات المعنية على الأثر السلبي للسياسات والممارسات التي تتبعها حكومة الولايات المتحدة في إطار الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه على كوبا، وهي بلد ذو سيادة، والذي يؤثر أيضا على سيادة باقي الدول الأعضاء في منظومة الأمم المتحدة. |
19. Welcomes the steps taken by several United Nations bodies to discuss, within their respective mandates, the question of violence against women in all its forms and manifestations, and encourages all relevant bodies to continue to address this issue in their future efforts and work programmes; | UN | 19 - ترحب بالخطوات التي اتخذها عدد من هيئات الأمم المتحدة، كل في إطار ولايته، لمناقشة مسألة العنف ضد المرأة بجميع أشكاله ومظاهره، وتشجع جميع الهيئات المعنية على مواصلة معالجة هذه المسألة في جهودها وبرامج عملها في المستقبل؛ |
155. Encourages States, regional fisheries management organizations and arrangements and other relevant bodies to assist developing States in the implementation of the actions called for in paragraphs 80 and 83 to 87 of resolution 61/105 and paragraphs 113, 117 and 119 to 124 of resolution 64/72; | UN | 155 - تشجع الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك وغيرها من الهيئات المعنية على تقديم المساعدة إلى الدول النامية في تنفيذ الإجراءات المطلوبة في الفقرات 80 و 83 إلى 87 من القرار 61/105 والفقرات 113 و 117 و 119 إلى 124 من القرار 64/72؛ |
143. Encourages States, regional fisheries management organizations and arrangements and other relevant bodies to assist developing States in the implementation of the actions called for in paragraphs 80 and 83 to 87 of resolution 61/105 and paragraphs 113 and 119 to 124 of the present resolution; | UN | 143 - تشجع الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك وغيرها من الهيئات المعنية على تقديم المساعدة للدول النامية في تنفيذ الإجراءات المطلوبة في الفقرات 80 و 83 إلى 87 من القرار 61/105 والفقرات 113 و 119 إلى 124 من هذا القرار؛ |
139. Encourages States, regional fisheries management organizations and arrangements and other relevant bodies to assist developing States in the implementation of the actions called for in paragraphs 80 and 83 to 87 of resolution 61/105 and paragraphs 113, 117 and 119 to 124 of resolution 64/72; | UN | 139 - تشجع الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك وغيرها من الهيئات المعنية على تقديم المساعدة للدول النامية في تنفيذ الإجراءات المطلوبة في الفقرات 80 و 83 إلى 87 من القرار 61/105 والفقرات 113 و 117 و 119 إلى 124 من القرار 64/72؛ |
19. Welcomes the steps taken by several United Nations bodies to discuss, within their respective mandates, the question of violence against women in all its forms and manifestations, and encourages all relevant bodies to continue to address this issue in their future efforts and work programmes; | UN | 19 - ترحب بالخطوات التي اتخذها عدد من هيئات الأمم المتحدة، كل في إطار ولايته، لمناقشة مسألة العنف ضد المرأة بجميع أشكاله ومظاهره، وتشجع جميع الهيئات المعنية على مواصلة معالجة هذه المسألة في جهودها وبرامج عملها في المستقبل؛ |
188. Encourages States, regional fisheries management organizations and arrangements and other relevant bodies to assist developing States in the implementation of the actions called for in paragraphs 80 and 83 to 87 of resolution 61/105, paragraphs 113, 117 and 119 to 124 of resolution 64/72 and paragraphs 121, 126, 129, 130 and 132 to 134 of resolution 66/68; | UN | 188 - تشجع الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك وغيرها من الهيئات المعنية على تقديم المساعدة إلى الدول النامية في تنفيذ الإجراءات المطلوبة في الفقرات 80 و 83 إلى 87 من القرار 61/105 والفقرات 113 و 117 و 119 إلى 124 من القرار 64/72 والفقرات 121 و 126 و 129 و 130 و 132 إلى 134 من القرار 66/68؛ |
171. Encourages States, regional fisheries management organizations and arrangements and other relevant bodies to assist developing States in the implementation of the actions called for in paragraphs 80 and 83 to 87 of resolution 61/105, paragraphs 113, 117 and 119 to 124 of resolution 64/72 and paragraphs 121, 126, 129, 130 and 132 to 134 of resolution 66/68; | UN | 171 - تشجع الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك وغيرها من الهيئات المعنية على تقديم المساعدة إلى الدول النامية في تنفيذ الإجراءات المطلوبة في الفقرات 80 و 83 إلى 87 من القرار 61/105 والفقرات 113 و 117 و 119 إلى 124 من القرار 64/72 والفقرات 121 و 126 و 129 و 130 و 132 إلى 134 من القرار 66/68؛ |
161. Encourages States, regional fisheries management organizations and arrangements and other relevant bodies to assist developing States in the implementation of the actions called for in paragraphs 80 and 83 to 87 of resolution 61/105, paragraphs 113, 117 and 119 to 124 of resolution 64/72 and paragraphs 121, 126, 129, 130 and 132 to 134 of resolution 66/68; | UN | 161 - تشجع الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك وغيرها من الهيئات المعنية على تقديم المساعدة إلى الدول النامية في تنفيذ الإجراءات المطلوبة في الفقرات 80 و 83 إلى 87 من القرار 61/105 والفقرات 113 و 117 و 119 إلى 124 من القرار 64/72 والفقرات 121 و 126 و 129 و 130 و 132 إلى 134 من القرار 66/68؛ |
The guidance stresses the use of the full range of criminal offences against `child abusers' as well as encouraging all relevant bodies to treat the child primarily as a victim of abuse, safeguarding and promoting their welfare, and work together to provide children with strategies to exit prostitution. (Also see articles 2 and 16 for further details). | UN | ويؤكد المنشور الإرشادي على استخدام كامل نطاق الأفعال الإجرامية ضد " المسيئين إلى الأطفال " ، فضلا عن تشجيع جميع الهيئات المعنية على معاملة الطفل كضحية لسوء المعاملة، أساسا، وضمان سلامته وتعزيز رعايته، والعمل المشترك لتوفير استراتيجيات للخروج من البغاء للأطفال (انظر المادتان 2 و16 للاطلاع على مزيد من التفاصيل). |
As in previous years, the consultations had been designed to assist the bodies concerned to make efficient use of their conference-servicing resources while ensuring that their substantive work was completed successfully. | UN | وعلى غرار السنوات السابقة، كانت المشاورات تهدف إلى مساعدة الهيئات المعنية على استخدام موارد خدمة المؤتمرات بفعالية مع كفالة إنجاز عملها الفني بنجاح. |
He urged the bodies concerned to be guided by science, not by ignorance and fear, and to treat drug users in a humane way, respecting them as people with rights and needs. | UN | وحث الهيئات المعنية على أن تسترشد بالعلم لا بالجهل والخوف وأن تعالج مدمني المخدرات بطريقة إنسانية واحترامهم كأشخاص ذوي حقوق واحتياجات. |
56. The Committee expressed concern at the low number of meetings held at the United Nations Office at Nairobi and encouraged all bodies concerned to make better use of the conference facilities of the Office. | UN | ٥٦ - وأعربت اللجنة عن القلق لانخفاض عدد الاجتماعات المعقودة في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي وحثت جميع الهيئات المعنية على تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في نيروبي. |