It was further stated that the assessment of the permissibility of reservations by contracting parties should have priority over the assessment by treaty bodies or dispute settlement bodies and that, should a reservation be regarded as impermissible, its author ought to be given the option of withdrawing it or denouncing the treaty. | UN | وذُكر كذلك أن تقييم جواز التحفظات من جانب الأطراف المتعاقدة ينبغي أن يحظى بالأولوية على التقييم الذي تقوم به الهيئات المنشأة بموجب معاهدات أو هيئات تسوية المنازعات، وأنه إذا اعتُبر تحفظ ما تحفظا غير جائز، فيتعين أن يُخيَّر صاحبه بين سحب التحفظ أو الانسحاب من المعاهدة. |
43. Another area with direct bearing on the quality of the reporting process is the ability of treaty bodies or some of their members to seek information from national non-governmental organizations (NGOs). | UN | 43- وهناك مجال آخر له تأثير مباشر على نوعية عملية تقديم التقارير ألا وهو قدرة الهيئات المنشأة بموجب معاهدات أو البعض من الأعضاء فيها على التماس المعلومات من المنظمات غير الحكومية الوطنية. |
Articles could be drafted by external experts in the field of human rights, with the proviso that the views contained in the articles were exclusively those of the author and were not endorsed by the treaty bodies or by OHCHR. | UN | ويمكن إدراج مقالات يكتبها خبراء في مجال حقوق الإنسان يستعان بهم من الخارج بشرط أن تكون المادة الواردة في تلك المقالات معبرة حصراً عن آراء أصحابها لا عن آراء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات أو المفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
Reporting on commitments related to the Programme of Action in the treaty bodies or in the intergovernmental bodies of the United Nations, separately or independently will be more easily integrated into the processes of the Commission on Population and Development. | UN | وأما الإبلاغ بطريقة منفصلة أو مستقلة على أساس الالتزامات المتصلة ببرنامج العمل في الهيئات المنشأة بموجب معاهدات أو في الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة، فسيكون إدماجه أيسر في عمليات لجنة السكان والتنمية. |
The preparation of an `expanded core document'would not increase the overall amount of information that States are required to submit, but would consolidate in one document information which is currently repeated in reports to several treaty bodies or other bodies or which may be relevant for several treaty bodies. | UN | إن إعداد " وثيقة أساسية موسعة " لن يزيد الحجم الكلي للمعلومات التي ينبغي أن تقدمها الدول، بل سيجمع في وثيقة واحدة المعلومات التي تتكرر حالياً في التقارير المقدمة إلى العديد من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات أو غيرها أو التي قد تناسب هيئات عديدة منشأة بموجب معاهدات. |
(c) Studies, research and expert advice at the request of the Commission, including proposals confirmed by the Commission which have been suggested by treaty bodies or other United Nations human rights bodies; | UN | (ج) ما تطلبه اللجنة من دراسات وبحوث ومشورة خبراء، بما في ذلك ما تقدمه الهيئات المنشأة بموجب معاهدات أو غيرها من هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان من مقترحات تقرها اللجنة؛ |
32. Mr. Aksen (Turkey) said that United Nations mechanisms such as treaty bodies or special rapporteurs often ignored the work of regional organizations. | UN | 32 - السيد أكسن (تركيا): قال إن آليات الأمم المتحدة مثل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات أو المقرِّرين الخاصين غالباً ما تتجاهل عمل المنظمات الإقليمية. |
(c) Studies, research and expert advice at the request of the Commission, including proposals confirmed by the Commission which had been suggested by treaty bodies or other United Nations human rights bodies " (para. 3). | UN | (ج) ما تطلبه اللجنة من دراسات وبحوث ومشورة خبراء، بما في ذلك ما تقدمه الهيئات المنشأة بموجب معاهدات أو غيرها من هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان من مقترحات تقرها اللجنة " (الفقرة 3). |
Policy formulation for special political missions was currently an opaque process; the Fourth Committee should develop a more participatory process that involved Member States, rather than letting policy formulation remain the sole preserve of the Security Council and the Secretariat. Care should be taken in expanding special political missions into areas that were within the purview of treaty bodies or other United Nations institutions. | UN | وأشار إلى أن وضع السياسات الخاصة بالبعثات السياسية الخاصة يعتبر الآن مسألة غامضة؛ وينبغي للجنة الرابعة أن تنشئ عملية أكثر تشاركية تحقق إشراك الدول الأعضاء بدلاً من إبقاء وضع السياسات حكراً على مجلس الأمن والأمانة العامة، كما ينبغي توخي الحذر من توسيع نطاق البعثات السياسية الخاصة ليشمل مجالات تقع ضمن اختصاص الهيئات المنشأة بموجب معاهدات أو اختصاص غيرها من مؤسسات الأمم المتحدة. |
(c) Studies, research and expert advice at the request of the Commission, including proposals confirmed by the Commission which have been suggested by treaty bodies or other United Nations human rights bodies. | UN | (ج) ما تطلبه لجنة حقوق الإنسان من دراسات وبحوث ومشورة خبراء، بما في ذلك ما تقدمه الهيئات المنشأة بموجب معاهدات أو غيرها من هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان من مقترحات تُقرّها لجنة حقوق الإنسان. |
12. Studies may originate outside the Sub-Commission, as pointed out in resolution 2005/53, which talks of " studies, research and expert advice at the request of the Commission, including proposals confirmed by the Commission which have been suggested by treaty bodies or other United Nations human rights bodies " (para. 3 (c)). | UN | 12- يمكن أن تبادر بإجراء الدراسات جهات خارجة عن اللجنة الفرعية، كما ينص على ذلك القرار 2005/53 الذي يشير إلى " دراسات وبحوث ومشورة خبراء، بما في ذلك ما تقدمه الهيئات المنشأة بموجب معاهدات أو غيرها من هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان من مقترحات تقرها اللجنة " (الفقرة 3، الفقرة الفرعية (ج)). |
(c) Studies, research and expert advice at the request of the Commission, including proposals confirmed by the Commission which have been suggested by treaty bodies or other United Nations human rights bodies; | UN | (ج) ما تطلبه لجنة حقوق الإنسان من دراسات وبحوث ومشورة خبراء، بما في ذلك ما تقدمه الهيئات المنشأة بموجب معاهدات أو غيرها من هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب الصكوك الدولية لحقوق الإنسان من مقترحات تقرها لجنة حقوق الإنسان؛ |
(c) Studies, research and expert advice at the request of the Commission, including proposals confirmed by the Commission which have been suggested by treaty bodies or other United Nations human rights bodies. | UN | (ج) ما تطلبه لجنة حقوق الإنسان من دراسات وبحوث ومشورة خبراء، بما في ذلك ما تقدمه الهيئات المنشأة بموجب معاهدات أو غيرها من هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان من مقترحات تُقرّها لجنة حقوق الإنسان. |
4. The Chairman said he took it that, following established practice, the Committee wished to extend invitations to the special procedure mandate holders of the Human Rights Council and the chairpersons of treaty bodies or working groups, as read out by the Secretary, to present their reports to the Committee at the current session. | UN | 4 - الرئيس: قال إنه يعتَبِر، وفقاً للممارسة المتبعة، أن اللجنة ترغب في تقديم دعوات إلى المعهود إليهم بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التي وضعها مجلس حقوق الإنسان وإلى رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات أو الأفرقة العاملة، على النحو الذي ذكره أمين اللجنة، لعرض تقاريرهم على اللجنة في الدورة الحالية. |
(b) Giving particular attention to the selection of studies specifically recommended by the Commission or proposals confirmed by the Commission which have been suggested by treaty bodies or other United Nations human rights bodies, at the same time focusing on how and when the implementation of existing standards can be improved; | UN | (ب) إيلاء اهتمام خاص لعملية اختيار الدراسات التي توصي بها اللجنة على وجه التحديد، أو للمقترحات التي تقدمها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات أو غيرها من هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب الصكوك الدولية لحقوق الإنسان والتي تؤكدها اللجنة، على أن تركز اهتمامها في الوقت نفسه على كيفية ووقت تحسين تطبيق المعايير الحالية؛ |
(b) Giving particular attention to the selection of studies specifically recommended by the Commission or proposals confirmed by the Commission which have been suggested by treaty bodies or other United Nations human rights bodies, and at the same time focusing on how and when the implementation of existing standards could be improved; | UN | (ب) إيلاء اهتمام خاص لعملية اختيار الدراسات التي توصي بها لجنة حقوق الإنسان على وجه التحديد، أو المقترحات التي تقدمها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات أو غيرها من هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان والتي تؤكدها اللجنة، على أن تركز اهتمامها في الوقت نفسه على كيفية وتوقيت تحسين تطبيق المعايير الحالية؛ |
(b) Giving particular attention to the selection of studies specifically recommended by the Commission or proposals confirmed by the Commission which have been suggested by treaty bodies or other United Nations human rights bodies, at the same time focusing on how and when the implementation of existing standards can be improved; | UN | (ب) إيلاء اهتمام خاص لعملية اختيار الدراسات التي توصي بها لجنة حقوق الإنسان على وجه التحديد، أو المقترحات التي تقدمها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات أو غيرها من هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان والتي تؤكدها اللجنة، على أن تركز اهتمامها في الوقت نفسه على كيفية وتوقيت تحسين تطبيق المعايير الحالية؛ |