In the Asia Pacific region, concern was expressed that subregional bodies that might be created in the future could operate on the basis of human rights standards that are lower than the regional or international standards. | UN | ففي منطقة آسيا والمحيط الهادئ تم الإعراب عن قلق من أن الهيئات دون الإقليمية التي قد تنشأ مستقبلاً يمكنها العمل على أساس معايير لحقوق الإنسان تكون أدنى من المعايير الإقليمية أو الدولية. |
UNICEF-supported programmes are fully aligned with existing policy frameworks in both the Territories and such subregional bodies as the Caribbean Community and the Organization of Eastern Caribbean States. | UN | وتنسجم البرامج التي تدعمها اليونيسيف انسجاما تاما مع أطر السياسات القائمة حاليا في الأقاليم، وكذلك في الهيئات دون الإقليمية من قبيل الجماعة الكاريبية ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي. |
Finally, training health personnel in the correct treatment of malaria is still lacking and is a priority, particularly in capacity-building, both nationally and in the competent subregional bodies. | UN | أخيرا، إن تدريب العاملين الصحيين على ممارسات العلاج الصحيحة لمرض الملاريا ما زال قاصرا رغم أنه يشكل أولوية، ولا سيما في مجال بناء القدرات على الصعيد الوطني وفي صفوف الهيئات دون الإقليمية. |
" The Security Council also recognizes the important contribution of subregional bodies and underscores the need for African subregional bodies to enhance their capacities in early warning and conflict prevention in order to allow these important actors to respond more promptly to the emerging threats to security in their areas. | UN | ' ' ويعترف مجلس الأمن أيضا بأهمية مساهمة الهيئات دون الإقليمية ويؤكد ضرورة تعزيز الهيئات دون الإقليمية الأفريقية لقدراتها في مجال الإنذار المبكر ومنع نشوب النزاعات حتى يتأتى لهذه الجهات الفاعلة المهمة التصدي على أسرع وجه للتهديدات الناشئة المحدقة بالأمن في مناطقها. |
" The Council also recognizes the important contribution of subregional bodies and underscores the need for African subregional bodies to enhance their capacities in early warning and conflict prevention in order to allow these important actors to respond more promptly to the emerging threats to security in their areas. | UN | ' ' ويعترف المجلس أيضا بأهمية مساهمة الهيئات دون الإقليمية ويؤكد على ضرورة أن تعزز الهيئات دون الإقليمية الأفريقية قدراتها في مجال الإنذار المبكر ومنع نشوب الصراعات حتى يتسنى لهذه الجهات الفاعلة المهمة التصدي بسرعة أكبر للأخطار الناشئة التي تهدد الأمن في مناطقها. |
127. Regional bodies should engage with subregional bodies that have particular insight into the law and practice of States in the region, with a view to bringing about necessary law reform. | UN | 127- ينبغي للهيئات الإقليمية أن تساهم مع الهيئات دون الإقليمية التي تملك معرفة متعمقة بقوانين الدول وممارساتها في منطقتها، بغية إدخال الإصلاحات القانونية اللازمة. |
It called upon OAU and/or subregional bodies such as the Economic Community of West African States (ECOWAS), ECCAS and SADC to review and enhance national legislation with a view to achieving greater harmonization. | UN | ودعا منظمة الوحدة الأفريقية و/أو الهيئات دون الإقليمية من قبيل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي أن تستعرض التشريع الوطني وتعززه بغية بلوغ حد أكبر من المواءمة. |
5. Since its inception in 2001, the Centre -- in cooperation with subregional bodies, United Nations agencies and civil society -- had organized seminars and workshops, bringing together over 900 participants and welcoming over 300 high-ranking visitors from civil society, Governments, the United Nations and student groups. | UN | 5 - عمل المركز منذ إنشائه في عام 2001 - بالتعاون مع الهيئات دون الإقليمية ووكالات الأمم المتحدة والمجتمع المدني - على تنظيم ندوات وحلقات عمل شارك فيها أكثر من 900 مشارك، ورحب بأكثر من 300 زائر يشغلون مراكز رفيعة المستوى في المجتمع المدني والحكومات والأمم المتحدة والمجموعات الطلابية. |
59. ESCAP collaborates closely with subregional bodies such as ASEAN, the South Asian Association for Regional Cooperation, the Economic Cooperation Organization, the Pacific Islands Forum Secretariat, the Central Asia Regional Economic Cooperation Programme and the Shanghai Cooperation Organization. | UN | 59 - وتتعاون اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ تعاونا وثيقا مع الهيئات دون الإقليمية مثل رابطة أمم جنوب شرق آسيا، ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، ومنظمة التعاون الاقتصادي، وأمانة منتدى جزر المحيط الهادئ، وبرنامج التعاون الاقتصادي الإقليمي لآسيا الوسطى، ومنظمة شنغهاي للتعاون. |
54. ESCAP collaborates closely with such subregional bodies as ASEAN, the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC), the Economic Cooperation Organization, the Pacific Islands Forum Secretariat, the Central Asia Regional Economic Cooperation Programme and the Shanghai Cooperation Organization. | UN | 54 - أما اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ فتتعاون بشكل وثيق مع الهيئات دون الإقليمية مثل رابطة أمم جنوب شرق آسيا، ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، ومنظمة التعاون الاقتصادي، وأمانة منتدى جزر المحيط الهادئ، وبرنامج التعاون الاقتصادي الإقليمي لآسيا الوسطى، ومنظمة شنغهاي للتعاون. |