"الهيئات والبرامج" - Translation from Arabic to English

    • bodies and programmes
        
    • organs and programmes
        
    • organizations and programmes
        
    • entities and programmes
        
    Yet all such bodies and programmes emphasized the role of women, family, and children, essentially perpetuating stereotypical roles. UN ومع ذلك، تؤكد جميع الهيئات والبرامج على دور المرأة والأسرة والأطفال، مما يجعل هذه الأدوار النمطية تستمر.
    Through other bodies and programmes, it had also led the way in integrating the uses of space into the development agenda. UN كما قامت أيضا بارتياد السبيل، عن طريق الهيئات والبرامج الأخرى، لدمج استخدامات الفضاء في جدول أعمال التنمية.
    She recalled the earlier comments by the Assistant Secretary-General for Internal Oversight Services that there had been indications that the oversight and control programmes for those bodies and programmes had not been fully adequate. UN وأشارت إلى التعليقات التي أدلى بها من قبل اﻷمين العام المساعد لشؤون المراقبة الداخلية التي تدل على أن برامج اﻹشراف والمراقبة على تلك الهيئات والبرامج لم تكن كافية تماما.
    Separately administered organs and programmes of the United Nations have promulgated similar policies and procedures. UN وقد اعتمدت الهيئات والبرامج المدارة بصورة مستقلة التابعة للأمم المتحدة سياسات وإجراءات مماثلة.
    Its development system was composed of a uniquely rich group of organizations and programmes. UN ومنظومة اﻷمم المتحدة للتنمية تتكون من مجموعة من الهيئات والبرامج فريدة الغنى.
    38. The LEG took note of the participation of LEG members in a number of bodies and programmes under the Convention, as follows: UN 38- أحاط فريق الخبراء علماً بمشاركة أعضاء من الفريق في عدد من الهيئات والبرامج في إطار الاتفاقية، على النحو التالي:
    As with the other existing bodies and programmes, additional mandates would be required to fully support new requirements for NAPs. UN وينبغي، كما في حالة الهيئات والبرامج الأخرى القائمة، توسيع ولاية البرنامج بما يتيح تقديم الدعم الكامل لتلبية المتطلبات الجديدة لخطط التكيف الوطنية.
    Within the United Nations system, bodies and programmes must continue to implement Agenda 21 at all levels and ensure that the latter became an integral part of every development strategy. UN وقال إن الهيئات والبرامج داخل منظومة اﻷمم المتحدة لا بد وأن تستمر في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ على جميع اﻷصعدة وأن تكفل أن يصبح الجدول جزءا لا يتجزأ من كل استراتيجية إنمائية.
    7. The following United Nations bodies and programmes were represented: UN ٧ - وكانت الهيئات والبرامج التالية التابعة لﻷمم المتحدة ممثلة:
    7. The following United Nations bodies and programmes were represented: UN ٧ - وكانت الهيئات والبرامج التالية التابعة لﻷمم المتحدة ممثلة:
    The following United Nations bodies and programmes were represented: UN 47- وكانت الهيئات والبرامج التالية التابعة للأمم المتحدة ممثلة في الدورة وهي:
    The following United Nations bodies and programmes were represented: UN 48- وكانت الهيئات والبرامج التالية التابعة للأمم المتحدة ممثلة في الدورة وهي:
    6. Welcomes the consultations and contacts initiated by the High Commissioner with other relevant bodies and programmes of the United Nations system aiming at the enhancement of inter-agency coordination and cooperation in providing assistance for the strengthening of the rule of law; UN ٦ - ترحب بالمشاورات والاتصالات التي شرع فيها المفوض السامي مع سائر الهيئات والبرامج ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة والتي ترمي إلى تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين الوكالات في تقديم المساعدة من أجل تقوية سيادة القانون؛
    Lastly, it recommended that all relevant bodies and programmes in the United Nations system should include the question of violence perpetrated against women migrant workers among the urgent issues in their respective agendas and should submit reports thereon to the General Assembly. UN وأخيرا توصي الجمعية بأن تقوم جميع الهيئات والبرامج ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة بإدراج مسألة العنف ضد العاملات المهاجرات ضمن المسائل ذات اﻷولوية في برنامج عمل كل منها، وتقديم تقارير عن ذلك إلى الجمعية العامة.
    30. The programmes of work of other units of the Secretariat, of other bodies and programmes of the Organization and of the specialized agencies included the relationship between population and development as a component of broader development issues. UN ٠٣ - وتتضمن برامج عمل الوحدات اﻷخرى في اﻷمانة العامة، وفي سائر الهيئات والبرامج في المنظمة والوكالات المتخصصة، العلاقة بين السكان والتنمية بوصفها أحد المكونات في القضايا اﻹنمائية العامة.
    7. Welcomes the consultations and contacts initiated by the High Commissioner with other relevant bodies and programmes of the United Nations system aiming at the enhancement of inter-agency coordination and cooperation in providing assistance for the strengthening of the rule of law; UN ٧ - ترحب بما شرع فيه المفوض السامي من مشاورات واتصالات مع سائر الهيئات والبرامج ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة بغية تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين الوكالات في تقديم المساعدة لتعزيز سيادة القانون؛
    7. Welcomes the consultations and contacts initiated by the High Commissioner with other relevant bodies and programmes of the United Nations system aiming at the enhancement of inter-agency coordination and cooperation in providing assistance for the strengthening of the rule of law; UN ٧ - ترحب بما شرع فيه المفوض السامي من مشاورات واتصالات مع سائر الهيئات والبرامج ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة بغية تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين الوكالات في تقديم المساعدة لتعزيز سيادة القانون؛
    The bulletin applies to all United Nations staff, including staff of separately administered organs and programmes of the United Nations. UN وتنطبق النشرة على جميع موظفي الأمم المتحدة، بمن فيهم موظفو الهيئات والبرامج التابعة للأمم المتحدة التي تدار بصورة مستقلة.
    It was addressed to all staff of the United Nations, including staff of separately administered organs and programmes. UN وهذه النشرة موجهة إلى جميع موظفي الأمم المتحدة، بمن فيهم موظفو الهيئات والبرامج التابعة للأمم المتحدة التي تدار بصورة مستقلة.
    50. Lastly, the trend whereby many activities to combat desertification are carried out as a part of multilateral cooperation, including cooperation conducted by United Nations organizations and programmes, by the CGIAR centres and by regional scientific and technical centres, has become established. UN 50- وأخيراً، يتأكد الاتجاه نحو تنفيذ أنشطة عدة في مجال مكافحة التصحر في إطار التعاون المتعدد الأطراف، لا سيما من جانب الهيئات والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، ومن جانب المراكز التابعة للفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية فضلاً عن المراكز العلمية والتقنية الإقليمية.
    24. Mr. MICHALSKI (United States of America) said that, given the expanding role of the United Nations system in world affairs and the rise in resources made available to it, it was more than ever essential that its individual organizations and programmes should be managed effectively. UN ٢٤ - السيد ميكالسكي )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إنه نظرا للدور المتعاظم الذي تقوم به منظومة اﻷمم المتحدة في الشؤون العالمية وﻷهمية الموارد الجديدة الموضوعة تحت تصرفها، لقد أصبح من الضروري أكثر من ذي قبل أن تكون مختلف الهيئات والبرامج خاضعة ﻹدارة فعالة.
    United Nations entities and programmes UN الهيئات والبرامج التابعة للأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more