The Bureau's periodic meetings with the Troika of the European Union, which he had initiated, had been instrumental in that regard. | UN | وكان للاجتماعات الدورية التي شرع المكتب في عقدها مع الهيئة الثلاثية للاتحاد الأوروبي، دور أساسي في هذا المضمار. |
Albania fully supported President Ahtisaari's project and the efforts of the Troika for the solution for the final status. | UN | وأيدت ألبانيا تأييدا كاملا مشروع الرئيس أهتيساري والجهود التي تبذلها الهيئة الثلاثية للوصول إلى حل لمسألة المركز القانوني النهائي. |
the Troika agrees and looks forward to the spirit of reconciliation further spreading out through Angolan society. | UN | وتؤيد الهيئة الثلاثية وتتطلع إلى زيادة انتشار روح المصالحة في أرجاء المجتمع الأنغولي. |
In closing, members of the Troika wish to underscore once again the valuable role that the United Nations and Under-Secretary-General Ibrahim Gambari have played in the peace process. | UN | وختاما، يرغب أعضاء الهيئة الثلاثية في أن يؤكدوا مرة ثانية ما تؤديه الأمم المتحدة وإبراهيم غمباري وكيل الأمين العام من دور قيِّم في عملية السلام. |
The balance of power in a tripartite body would guarantee its independence and impartiality, and would allow the General Assembly to take decisions on the basis of a negotiated compromise. | UN | وتوازن السلطات داخل هذه الهيئة الثلاثية الطرف سيضمن استقلالها وعدم تحيزها، وسيتيح للجمعية العامة أن تتخذ قرارات تستند إلى أساس تسويات جرى التفاوض عليها. |
Within the responsibilities the Troika assumed under the Lusaka Protocol, we are prepared to continue to assist the cause of national reconciliation in Angola. | UN | وإننا على استعداد، في إطار المسؤوليات التي تضطلع بها الهيئة الثلاثية بموجب بروتوكول لوساكا، أن نواصل دعم قضية المصالحة الوطنية في أنغولا. |
The Chairman-in-Office is supported by the former Chairman and the upcoming Chairman, forming the " Troika " of the Initiative. | UN | ويلقى الرئيس الحالي المساعدة من الرئيس السابق والرئيس القادم، مشكِّلين بذلك " الهيئة الثلاثية " للمبادرة. |
the Troika of observer States to the Angolan Peace Process today deplored continuing delays by the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA) in the conclusion of the extension of State administration, in particular in Andulo, N'Harea, Bailundo and Mungo. | UN | أعربت الهيئة الثلاثية للدول المراقبة لعملية السلام اﻷنغولية اليوم عن استيائها لاستمرار التأخيرات من جانب يونيتا في إنجاز عملية بسط نفوذ اﻹدارة الحكومية وبخاصة في أندولو ونهاريا، وبايلوندو، ومونغو. |
The Mechanism reported that it had consulted with various Government and UNITA officials, the Special Representative of the Secretary-General for Angola and representatives of the Troika of Observer States, the European Union and Angolan civil society. | UN | وذكرت الآلية أنها تشاورت مع مختلف المسؤولين من الحكومة ويونيتا، والممثل الخاص للأمين العام المعني بأنغولا، وممثلي الهيئة الثلاثية التابعة للدول المراقبة، والاتحاد الأوروبي والمجتمع المدني الأنغولي. |
the Troika further believes that Angolans must build upon their recent successes to guarantee peace and future prosperity. | UN | وتعتقد كذلك الهيئة الثلاثية أنه يجب على الأنغوليين أن يبنوا على ما أحرزوه مؤخرا من نجاحات لضمان استتباب السلام وتحقق الرخاء في المستقبل. |
In a similar manner, the Troika looks forward to the reconstitution of the Joint Political Commission as soon as the parties are prepared to take their seats. | UN | وبالمثل، فإن الهيئة الثلاثية تتطلع إلى إعادة تشكيل اللجنة السياسية المشتركة بمجرد أن تصبح الأحزاب السياسية على استعداد لشغل مقاعدها. |
The long-suffering Angolan people deserve no less and they can count on the Troika and the United Nations to support their efforts in Angola. | UN | وهذا أقل ما يستحقه شعب أنغولا الذي طالت معاناته، وفي وسع هذا الشعب أن يعتمد على الهيئة الثلاثية وعلى الأمم المتحدة في دعم الجهود المبذولة في أنغولا. |
The Mechanism reported that it had consulted with various Governments and UNITA officials, the Special Representative of the Secretary-General for Angola and representatives of the Troika of Observer States, the European Union and Angolan civil society. | UN | وأخبرت الآلية أنها أجرت مشاورات مع مختلف الحكومات ومع مسؤولي يونيتا والممثل الخاص للأمين العالم لأنغولا وممثلي الهيئة الثلاثية للدول المراقبة والاتحـاد الأوروبـي والمجتمع المدني الأنغولي. |
The Bahamian delegation which was involved in the UPR process acknowledges the good working relationship between themselves, the Troika and the respective countries represented in the UPR process. | UN | ويعترف الوفد البهامي الذي اشترك في عملية الاستعراض الدوري الشامل بعلاقات العمل الجيدة التي قامت بينه وبين الهيئة الثلاثية وفرادى البلدان الممثلة في عملية الاستعراض الدوري الشامل. |
In particular, the Council commends the outstanding contribution of the Intergovernmental Authority on Development and expresses its gratitude for the efforts of members of the Troika. | UN | ويثني المجلس، بوجه خاص، على المساهمة البارزة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية ويعبر عن امتنانه لجهود أعضاء الهيئة الثلاثية. |
On 24 and 27 August 1998, the Troika of the European Union, at the level of Resident Heads of Missions, undertook demarches with the Governments in Asmara and in Addis Ababa with regard to the Ethiopian-Eritrean conflict. | UN | في ٤٢ و ٧٢ آب/أغسطس ٨٩٩١، قامت الهيئة الثلاثية للاتحاد اﻷوروبي، على مستوى رؤساء البعثات المقيمين، بمساع لدى الحكومتين في أسمرا وأديس أبابا فيما يتعلق بالنزاع بين إثيوبيا وإريتريا. |
Finally, Council members expressed their intention to keep this situation under close review within the context of the draft resolution on MONUA that the Troika is preparing for consideration early next week. | UN | أخيرا، أعرب أعضاء المجلس عن اعتزامهم وضع هذه الحالة قيد الاستعراض عن كثب ضمن إطار مشروع القرار الخاص ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا، الذي تقوم الهيئة الثلاثية بإعداده توطئة للنظر فيه في مطلع اﻷسبوع القادم. |
During this process, the Government of Angola will keep the United Nations Secretary-General and the Security Council fully apprised of all developments by regularly informing the Special Representative of the Secretary-General in Angola, and representatives of the Troika and, when necessary, by direct briefing to the Council. | UN | وستواصل حكومة أنغولا خلال هذه العملية إطلاع الأمين العام للأمم المتحدة ومجلس الأمن بصورة وافية على جميع التطورات وذلك بالمواظبة على إبلاغ الممثل الخاص للأمين العام في أنغولا وممثلي الهيئة الثلاثية للدول المراقبة لبرتوكول لوساكا بتلك التطورات، وستقوم عند الاقتضاء، بإحاطة مجلس الأمن بها مباشرة. |
Responsibility in this area lies with the National Wages Committee, a branch of the Ministry of Labour, which is composed, in addition to the State, of workers and employers, each represented by two special members of the tripartite body. | UN | وتقع المسؤولية في هذا المجال على لجنة اﻷجور الوطنية، وهي فرع من وزارة العمل مؤلف إلى جانب الدولة من العمال وأصحاب العمل حيث يمثل كل منهم بعضوين في هذه الهيئة الثلاثية. |
I would like to express my appreciation as a member of the NonAligned Movement Troika and the appreciation of all the members of the Movement for his extensive efforts and for his able leadership as Chair of the Movement over the past two years. | UN | أود أن أعرب عن تقديري بصفتي عضوا في الهيئة الثلاثية لحركة عدم الانحياز، وتقدير جميع أعضاء الحركة لجهوده المكثفة ولقيادته القديرة بصفته رئيسا للحركة خلال السنتين الماضيتين. |