"الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغيُّر المناخ" - Translation from Arabic to English

    • the IPCC
        
    • the Intergovernmental Panel on Climate Change
        
    Information on these activities will be presented at a side event by the IPCC. UN وستقدم معلومات عن هذه الأنشطة في لقاء جانبي تعقده الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغيُّر المناخ.
    The SBSTA, at its fifteenth session, requested the IPCC to report at each session on the progress of its work. UN وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الخامسة عشرة إلى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغيُّر المناخ تقديم تقرير في كل دورة عمّا تحرزه من تقدم في عملها.
    Because the IPCC report and the paper by the secretariat will be available at the nineteenth session, no substantial discussion is anticipated at this session. UN ونظراً لأن تقرير الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغيُّر المناخ والورقة التي تعدها الأمانة ستتاحان في الدورة التاسعة عشرة، فلا يتوقع إجراء مناقشات هامة بهذا الصدد في هذه الدورة.
    In that regard, the Committee noted that satellite data were also crucial in the development of international assessments, such as the fifth assessment report of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC). UN وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة أنَّ البيانات الساتلية هي أيضاً بالغة الأهمية في وضع تقارير تقييم دولية، مثل تقرير التقييم الخامس الصادر عن الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغيُّر المناخ.
    The experts of the Intergovernmental Panel on Climate Change have stated that, as a result of climate change, more frequent and more intense hydro-meteorological events can be expected: storms or droughts, both of which can have a severe impact on agriculture, livestock farming and water resources. UN ١٧- قال خبراء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغيُّر المناخ إنَّ من المتوقَّع، نتيجة لتغيُّر المناخ، أن يكثُر حدوث ظواهر مائية-مناخية قاسية، كالأعاصير والجفاف، ويمكن لهذين أن يُلحقا أضراراً بليغة بالزراعة وتربية المواشي والموارد المائية.
    The SBSTA may also wish to consider the structure of the IPCC good practice guidance report as it may affect its future work on harvested wood products. UN وقد تود أيضاً النظر في هيكل تقرير الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغيُّر المناخ بشأن الإرشادات الخاصة بالممارسات الجيدة، إذ قد يؤثر على أعمالها المقبلة فيما يتعلق بمنتجات الخشب المقطوع.
    It is expected that this guidance will be considered and approved by the IPCC at its twenty-first session in October 2003. UN ويتوقع أن تنظر الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغيُّر المناخ في هذه الإرشادات وتوافق عليها في دورتها الحادية والعشرين المقرر عقدها في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Action: The SBSTA may wish to take note of information provided by the IPCC and other organizations. UN 59- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة من الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغيُّر المناخ والمنظمات الأخرى.
    The positive responses of the IPCC and the TEAP are contained in document FCCC/SBSTA/2003/MISC.6. UN ويرد الردان الإيجابيان اللذان قدمتهما الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغيُّر المناخ (IPCC) وفريق التقييم التكنولوجي والاقتصادي لبروتوكول مونتريال في الوثيقة FCCC/SBSTA/2003/MISC.6.
    The COP urged the IPCC and the TEAP to address all areas in one single integrated report and finalize the report by early 2005. UN وحث مؤتمر الأطراف الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغيُّر المناخ (IPCC) وفريق التقييم التكنولوجي والاقتصادي لبروتوكول مونتريال على تناول جميع المجالات في تقرير متكامل منفرد، ووضع الصيغة النهائية للتقرير في مستهل عام 2005.
    the IPCC will provide an oral report on ongoing activities, for example, on issues relating to the Fourth Assessment Report, special reports and GHG inventories. UN 56- وستقدم الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغيُّر المناخ (IPCC) تقريراً شفوياً عن الأنشطة الجارية، على سبيل المثال، بشأن المسائل المتعلقة بتقرير التقييم الرابع، والتقارير الخاصة، وقوائم جرد غازات الدفيئة.
    Also at its twenty-eighth session, the SBSTA agreed to consider this issue at its thirty-second session, taking into account the best available scientific information on mitigation, including in particular information from the IPCC.35 UN 58- وفي الدورة الثامنة والعشرين، اتفقت الهيئة الفرعية أيضا على أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والثلاثين، مراعية في ذلك أفضل المعلومات العلمية المتاحة بشأن التخفيف من آثار تغيُّر المناخ، بما في ذلك على وجه الخصوص المعلومات المقدَّمة من الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغيُّر المناخ(35).
    63. Background: The SBSTA, at its twenty-eighth session, agreed to consider this issue at its thirtysecond session, taking into account the best available scientific information on mitigation, including in particular information from the IPCC. UN 63- الخلفية: اتفقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها الثامنة والعشرين، على النظر في هذه المسألة في دورته الثانية والثلاثين، مراعية في ذلك أفضل المعلومات العلمية المتاحة بشأن التخفيف من آثار تغيُّر المناخ، بما في ذلك على وجه الخصوص المعلومات المقدَّمة من الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغيُّر المناخ().
    58. Background: The SBSTA, at its twenty-eighth session, agreed to consider this issue at its thirtysecond session, taking into account the best available scientific information on mitigation, including in particular information from the IPCC. UN 58- الخلفية: اتفقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها الثامنة والعشرين، على النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والثلاثين، مراعية في ذلك أفضل المعلومات العلمية المتاحة بشأن التخفيف من آثار تغيُّر المناخ، بما في ذلك على وجه الخصوص المعلومات المقدَّمة من الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغيُّر المناخ().
    These modalities of the new platform will be developed paying full attention to the recommendations included in the report by the InterAcademy Council on 30 August 2010 entitled " Climate Change Assessments, Review of the Processes & Procedures of the Intergovernmental Panel on Climate Change " . UN 19 - وستتم صياغة هذه الطرائق للمنبر الجديد مع إيلاء الاهتمام الكامل للتوصيات المدرجة في تقرير المجلس المشترك بين الأكاديميات في 30 آب/أغسطس 2010 والمعنون " تقييم تغيُّر المناخ، استعراض عمليات وإجراءات الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغيُّر المناخ " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more