"الهيئة الحكومية الدولية للتنمية" - Translation from Arabic to English

    • the Intergovernmental Authority on Development
        
    • of IGAD
        
    • the IGAD
        
    • Inter-Governmental Authority on Development
        
    • Intergovernmental Authority for Development
        
    This should include strengthening the capacities of the Intergovernmental Authority on Development and other regional actors. UN ويشمل ذلك تعزيز قدرات الهيئة الحكومية الدولية للتنمية وسائر الجهات الفاعلة الإقليمية.
    Communication concerning the Intergovernmental Authority on Development UN رسالة بشأن الهيئة الحكومية الدولية للتنمية
    the Intergovernmental Authority on Development Partners Forum UN منتدى شركاء الهيئة الحكومية الدولية للتنمية
    The Summit deliberated on the future role of IGAD in the realization of the African Economic Community. UN وأجرى المؤتمر مداولات بشأن دور الهيئة الحكومية الدولية للتنمية في المستقبل في العمل على إنشاء الجماعة الاقتصادية اﻷفريقية.
    Letter dated 17 March 1998 (S/1998/247) from the representative of Kenya addressed to the President of the Security Council, transmitting the communiqué of the sixth Summit of the Heads of State and Government of IGAD, held in Djibouti on 16 March 1998. UN رسالة مؤرخة ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨ (S/1998/247) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل كينيا، تحيل البلاغ الصادر عن مؤتمر القمة السادس لرؤساء دول وحكومات الهيئة الحكومية الدولية للتنمية المعقود في جيبوتي في ١٦ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    A strong case was made for addressing these issues on a regional basis, especially as Sudan currently held the IGAD Chair. UN ودوفع بقوة عن معالجة هذه المسائل على أساس إقليمي خصوصاً وأن السودان يتولى حالياً رئاسة الهيئة الحكومية الدولية للتنمية.
    IGAD Inter-Governmental Authority on Development UN IGAD الهيئة الحكومية الدولية للتنمية
    the Intergovernmental Authority on Development UN اﻷعضاء في الهيئة الحكومية الدولية للتنمية
    Consequently, Kenya had been active in both the Sudanese and the Somali peace initiatives, under the auspices of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD). UN وبناء على ذلك، نشطت كينيا في مبادرات السلم السودانية والصومالية على السواء، تحت رعاية الهيئة الحكومية الدولية للتنمية.
    But we will continue to back the peace process as part of the international observer team supporting the negotiations of the Intergovernmental Authority on Development. UN غير أننا ماضون في دعم عملية السلام، كطرف في فريق المراقبة الدولية الذي يؤيد مفاوضات الهيئة الحكومية الدولية للتنمية.
    47. In January 2010, WFP signed a memorandum of understanding with the Intergovernmental Authority on Development for countries in the Horn of Africa, which account for 40 per cent of WFP global deliveries in tonnage terms. UN 47 - وفي كانون الثاني/يناير 2010، وقـّع البرنامج مذكرة تفاهم مع الهيئة الحكومية الدولية للتنمية لبلدان منطقة القرن الأفريقي، التي تغطي 40 في المائة من توريدات البرنامج العالمية من حيث حجم الإمدادات.
    Subcommittee of the Intergovernmental Authority on Development UN الهيئة الحكومية الدولية للتنمية
    We are working to enhance our dialogue with other subregional organizations, such as the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) and the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN ونحن نسعى إلى تعزيز حوارنا مع المنظمات دون اﻹقليمية اﻷخرى، مثل الهيئة الحكومية الدولية للتنمية والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    67. Communication concerning the Intergovernmental Authority on Development UN 67 - رسالة بشأن الهيئة الحكومية الدولية للتنمية
    Letter dated 10 July 1997 (S/1997/535) from the representative of Kenya addressed to the President of the Security Council, transmitting the communiqué issued at the conclusion of the extraordinary summit of the Heads of State and Government of IGAD, held at Nairobi on 8 and 9 July 1997. UN رسالة مؤرخة ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٧ (S/1997/535) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل كينيا، تحيل البلاغ الصادر في اختتام مؤتمر القمة الاستثنائي لرؤساء دول وحكومات الهيئة الحكومية الدولية للتنمية المعقود في نيروبي يومي ٨ و ٩ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    Letter dated 27 March (S/1998/275) from the representative of Ethiopia addressed to the President of the Security Council, transmitting a declaration adopted by the Council of Ministers of IGAD at its seventeenth session, held in Djibouti on 15 March 1998. UN رسالة مؤرخة ٢٧ آذار/ مارس (S/1998/275) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل إثيوبيا، تحيل اﻹعلان الصادر عن الدورة السابعة عشرة لمجلس وزراء الهيئة الحكومية الدولية للتنمية المعقودة في جيبوتي في ١٥ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    Letter dated 7 May (S/1998/382) from the representative of Kenya addressed to the Secretary-General, transmitting a communiqué issued in Nairobi on 6 May 1998 by the Ministerial Subcommittee of IGAD. UN رسالة مؤرخة ٧ أيار/ مايو (S/1998/382) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كينيا، تحيل البلاغ الصادر عن اللجنة الفرعية الوزارية المنبثقة عن الهيئة الحكومية الدولية للتنمية التي اجتمعت في نيروبي في ٦ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    They also noted that there was a need for close coordination and unity of purpose within the international community in support of the IGAD initiative. UN كما نوهوا إلى ضرورة التعاون الوثيق ووحدة الهدف داخل المجتمع الدولي تأييدا لمبادرة الهيئة الحكومية الدولية للتنمية.
    5. The Subcommittee underlined the importance of the continued commitment of the Government of the Sudan and SPLM/A to the IGAD peace process based on the Declaration of Principles. UN ٥ - وأبرزت اللجنة الفرعية أهمية استمرار التزام حكومة السودان وحركة/جيش التحرير بعملية السلام التي بادرت بها الهيئة الحكومية الدولية للتنمية والتي تستند إلى إعلان المبادئ.
    13. Urges all parties to the Sudan's civil war to seek a negotiated settlement to the conflict immediately and encourages the parties to cooperate with efforts by the Inter-Governmental Authority on Development to assist the warring parties to put an end to the conflict and hasten a return of Sudanese refugees residing in neighbouring countries; UN ١٣ - تحث جميع اﻷطراف في الحرب اﻷهلية السودانية على أن تسعى على الفور ﻹيجاد تسوية عن طريق المفاوضات للنزاع وتشجع اﻷطراف على التعاون مع الجهود التي تبذلها الهيئة الحكومية الدولية للتنمية من أجل مساعدة اﻷطراف المتحاربة على وضع نهاية للنزاع والتعجيل بعودة اللاجئين السودانيين المقيمين في بلدان مجاورة؛
    Globally, memoranda of understanding with some of the major partners of UNHCR (UNDP, WFP and WHO) were updated, while new ones were signed with the Inter-Governmental Authority on Development (IGAD) and IOM. UN وبصورة اجمالية جرى تحديث مذكرات التفاهم المبرمة مع بعض الشركاء الرئيسيين للمفوضية )برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وبرنامج اﻷغذية العالمي، ومنظمة الصحة العالمية(، بينما جرى التوقيع على مذكرات تفاهم جديدة مع الهيئة الحكومية الدولية للتنمية والمنظمة الدولية للهجرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more