Accordingly, the lead agency of the ad hoc issue management group will invite the respective additional participants. | UN | ووفقاً لذلك تدعو الهيئة الرائدة للفريق المخصص لإدارة القضايا الجهات المشاركة الإضافية ذات الصلة. |
Accordingly, the lead agency of the ad hoc issue management group will invite the respective additional participants. | UN | ووفقاً لذلك تدعو الهيئة الرائدة للفريق المخصص لإدارة القضايا الجهات المشاركة الإضافية ذات الصلة. |
Accordingly, the lead agency of the ad hoc issue management group will invite the respective additional participants. | UN | ووفقاً لذلك تدعو الهيئة الرائدة للفريق المخصص لإدارة القضايا الجهات المشاركة الإضافية ذات الصلة. |
INCE is the leading body involved in vocational and technical training in Venezuela. | UN | وهذا المعهد الوطني هو الهيئة الرائدة العاملة في مجال التدريب المهني والتقني في فنزويلا. |
Mandate lead body role to an existing forest-related organization. | UN | إسناد دور الهيئة الرائدة لمنظمة قائمة يتصل عملها بالغابات. |
The Ministry of Public Security is the lead authority in handling money-laundering rated crimes, including investigation of money-laundering cases. | UN | وتعتبر وزارة الأمن العام الهيئة الرائدة للتعامل مع الجرائم المتصلة بغسل الأموال، بما في ذلك إجراء التحقيقات في حالات غسل الأموال. |
The Ministry of Public Security is the leading authority handling money-laundering-related crimes, and investigates money-laundering cases, coordinating with the State Bank of Viet Nam to take the necessary preventive anti-money-laundering measures. | UN | وتعتبر وزارة الأمن العام الهيئة الرائدة للتعامل مع الجرائم المتصلة بغسل الأموال وإجراء التحقيقات في حالات غسل الأموال، والتنسيق مع المصرف المركزي لاتخاذ ما يلزم من التدابير الوقائية لمكافحة غسل الأموال. |
The lead agency will then prepare the documents, organize and chair the meetings, and prepare the report on the results of the group's deliberations. | UN | وتقوم الهيئة الرائدة عندئذ بإعداد الوثائق، وتنظيم، ورئاسة الاجتماعات وإعداد تقرير عن النتائج التي أسفرت عنها مداولات الفريق. |
The lead agency of each ad hoc issue management group will submit the report on the results of the group's work to the Chairman of the Group through its secretariat. | UN | تقدم الهيئة الرائدة لكل فريق من الأفرقة المخصصة لإدارة القضايا تقريراً عن نتائج عمل الفريق إلى رئيس فريق الإدارة البيئية عن طريق أمانته. |
UNEP was also requested to be the lead agency on the cross-cutting issue of environment in the context of a UNDG needs assessment for Iraq. | UN | كما طُلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يكون الهيئة الرائدة بشأن قضية البيئة المتشعبة والشاملة للقطاعات في إطار تقييم جماعة الأمم المتحدة الإنمائية للاحتياجات بالنسبة للعراق. |
UNEP will normally be the lead agency and chair the ad hoc issue management groups, the work of which will be organized and supported by the secretariat of the Group. | UN | وجرت العادة أن يكون برنامج الأمم المتحدة للبيئة هو الهيئة الرائدة وأن يترأس الأفرقة المخصصة لإدارة القضايا التي تقوم أمانة الفريق بتنظيم عمل كل منها ودعمه. |
The lead agency will then prepare the documents, organize and chair the meetings, and prepare the report on the results of the group's deliberations. | UN | وتقوم الهيئة الرائدة عندئذ بإعداد الوثائق، وتنظيم، ورئاسة الاجتماعات وإعداد تقرير عن النتائج التي أسفرت عنها مداولات الفريق. |
Reporting The lead agency of each ad hoc issue management group will submit the report on the results of the group's work to the Chairman of the Group through its secretariat. | UN | تقدم الهيئة الرائدة لكل فريق من الأفرقة المخصصة لإدارة القضايا تقريراً عن نتائج عمل الفريق إلى رئيس فريق الإدارة البيئية عن طريق أمانته. |
The lead agency will then prepare the documents, organize and chair the meetings, and prepare the report on the results of the group's deliberations. | UN | وتقوم الهيئة الرائدة عندئذ بإعداد الوثائق، وتنظيم، ورئاسة الاجتماعات وإعداد تقرير عن النتائج التي أسفرت عنها مداولات الفريق. |
The lead agency of each ad hoc issue management group will submit the report on the results of the group's work to the Chairman of the Group through its secretariat. | UN | تقدم الهيئة الرائدة لكل فريق من الأفرقة المخصصة لإدارة القضايا تقريراً عن نتائج عمل الفريق إلى رئيس فريق الإدارة البيئية عن طريق أمانته. |
We commit ourselves to fostering a more transparent and broadly representative Security Council to enhance its effectiveness as the leading body in the field of international peace and security. | UN | ونحن نلزم أنفسنا بزيادة الشفافية والسمة التمثيلية داخل مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة لتعزيز فعاليته بوصفه الهيئة الرائدة في مجال السلم والأمن الدوليين. |
(b) Enhancing the operative capacity and efficiency of the Security Council as the leading body in the maintenance of international peace and security; | UN | (ب) تعزيز قدرات مجلس الأمن التنفيذية وفعاليته بصفته الهيئة الرائدة في مجال صون السلام والأمن الدوليين؛ |
2. OAS remains seized of this issue through its various entities, including the Committee, the primary body which has policymaking authority, and the Secretariat of the Inter-American Committee against Terrorism, the leading body with programmatic capabilities on this issue within the Secretariat for Multidimensional Security. | UN | 2 - وقد أبقت المنظمة هذه المسألة قيد نظرها من خلال كياناتها المختلفة، بما فيها اللجنة، وهي الهيئة الرئيسية التي تتمتع بصلاحية تقرير السياسات، وأمانة لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب، وهي الهيئة الرائدة التي لديها قدرات برنامجية بشأن هذه المسألة في إطار الأمانة المعنية بالأمن المتعدد الأبعاد. |
108. The Ministry of Public Health is the lead body responsible for ensuring the implementation of public policies relating to the provision of health-care services. | UN | 108- وزارة الصحة العامة هي الهيئة الرائدة المكلفة بالسهر على تنفيذ السياسات العامة المتعلقة بتوفير الخدمات الصحية. |
4. Mandate lead body role to an existing forest-related organization. | UN | ٤ - إسناد دور الهيئة الرائدة لمنظمة قائمة يتصل عملها بالغابات. |
The Ministry of Public Security is the lead authority in handling money-laundering related crimes, including investigation of money-laundering cases. | UN | وتعتبر وزارة الأمن العام الهيئة الرائدة لمكافحة الجرائم المتصلة بغسل الأموال، بما في ذلك إجراء التحقيقات في حالات غسل الأموال. |
The Ministry of Public Security is the leading authority in preventing and combating crimes related to money-laundering, including the investigation of money-laundering cases, coordinating with the State Bank of Viet Nam to take necessary preventive measures in anti-money-laundering operations; | UN | ووزارة الأمن العام هي الهيئة الرائدة في مجال منع ومكافحة الجرائم المتصلة بغسل الأموال، بما في ذلك التحقيق في قضايا غسل الأموال، والتنسيق مع المصرف المركزي لفييت نام لاتخاذ ما يلزم من التدابير الوقائية لمكافحة عمليات غسل الأموال؛ |