The chair would serve for a period decided by the plenary; | UN | وأن يخدم الرئيس لفترة رئاسة واحدة تُقرر الهيئة العامة مدتها؛ |
Options for the modality of the plenary body might include the following: | UN | 27 - وقد تشمل خيارات أسلوب عمل الهيئة العامة ما يلي: |
The co-chairs would serve for a period decided by the plenary. | UN | وأن يخدم الرئيسان المشاركان لفترة رئاسة واحدة تُقرر الهيئة العامة مدتها. |
All such letters were directed through the Public Authority for Assessment of Compensation for Damages Resulting from Iraqi Aggression (APAAC@). | UN | وقد وُجهت جميع هذه الرسائل عن طريق الهيئة العامة الكويتية لتقدير التعويضات عن الأضرار الناجمة عن العدوان العراقي. |
For purposes of disclosure of information, the definition of public body should focus on the type of service provided rather than on formal designations. | UN | ولأغراض كشف المعلومات، ينبغي أن يركز تعريف الهيئة العامة على نوع الخدمة المقدمة أكثر من التركيز على التسمية الرسمية. |
If the care is for a severely disabled person, a monthly allowance set by the General Authority for Disability Affairs | UN | مخصص شهري إذا كانت ترعى معاق ذو إعاقة شديدة تحدده الهيئة العامة لشئون الإعاقة. |
Source: General Organization for Social Insurance. | UN | المصدر: الهيئة العامة للتأمينات الاجتماعية. |
The term of each bureau member would be determined by the plenary. | UN | وتقرر الهيئة العامة فترة كل عضو من أعضاء المكتب. |
In this case, the number of government and non-government representatives per region would be decided by the plenary. | UN | وفي هذه الحالة، تقرر الهيئة العامة عدد الممثلين الحكوميين والممثلين غير الحكوميين لكل إقليم. |
Government representatives from each region would be nominated by countries in region and approved by the plenary. | UN | وترشح دول الإقليم الممثلين الحكوميين من كل إقليم، وتوافق عليهم الهيئة العامة. |
Non-governmental representatives would be nominated by selected non-governmental bodies and approved by the plenary. | UN | وترشح هيئات غير حكومية مختارة الممثلين غير الحكوميين، وتوافق عليهم الهيئة العامة. |
The term of each bureau member would be determined by the plenary. | UN | وتقرر الهيئة العامة فترة كل عضو من أعضاء المكتب. |
In this case, the number of government and non-government representatives per region would be decided by the plenary. | UN | وفي هذه الحالة، تقرر الهيئة العامة عدد الممثلين الحكوميين وغير الحكوميين لكل إقليم. |
Government representatives from each region would be nominated by countries of the region and approved by the plenary. | UN | وترشح الدول في الإقليم الممثلين الحكوميين من كل إقليم، وتوافق عليهم الهيئة العامة. |
Nongovernment representatives would be nominated by selected non-governmental bodies and approved by the plenary. | UN | وترشح هيئات غير حكومية مختارة الممثلين غير الحكوميين، وتوافق عليهم الهيئة العامة. |
Nonetheless, it is under the supervision and audit of the Public Authority whether the income is used to realize the declared objective or not. | UN | وعلى أي حال، سيتبين في إطار الإشراف والمراجعة من جانب الهيئة العامة ما إذا كان الدخل يستخدم لتحقيق الهدف المعلن أم لا. |
It asked for further information about the role of the Environment Public Authority in guaranteeing the right to health and an adequate environment. | UN | وطلبت المزيد من المعلومات عن دور الهيئة العامة للبيئة في ضمان الحق في الصحة وفي البيئة المناسبة. |
Public Authority for Applied Education and Training | UN | الهيئة العامة للتربية التطبيقية والتدريب |
Which information should be published will depend on the public body concerned. | UN | وسيتوقف نوع المعلومات التي ينبغي نشرها على الهيئة العامة المعنية. |
Families of orphans cared for by the General Authority for Minors' Affairs | UN | أسر الأيتام المشمولين برعاية الهيئة العامة لشؤون القصر. |
Source: General Organization for Social Insurance. | UN | المصدر: الهيئة العامة للتأمينات الاجتماعية. |
Each trade union or association consists of a General Board. Decisions are implemented by an administrative board that is elected by the General Board. | UN | والعضوية في النقابات أو الجمعيات اختيارية وتتألف كل نقابة أو جمعية من هيئة عامة تقوم بتنفيذ قراراتها هيئة إدارية منتخبة من قبل الهيئة العامة. |
In our view, the appointment of high-ranking United Nations officials at the level of Under-Secretary-General and Deputy Secretary-General should also be subject to scrutiny by the general body of the Member States as represented through the General Assembly. | UN | وفي رأينا، ينبغي أن يخضع تعيين كبار المسؤولين في الأمم المتحدة على مستوى وكيل الأمين العام ونائب الأمين العام للتمحيص من الهيئة العامة للدول الأعضاء، ممثلة في الجمعية العامة. |