"الهيئة العامة" - Translation from Arabic to English

    • the plenary
        
    • Public Authority
        
    • public body
        
    • General Authority
        
    • General Organization
        
    • General Board
        
    • the general body
        
    The chair would serve for a period decided by the plenary; UN وأن يخدم الرئيس لفترة رئاسة واحدة تُقرر الهيئة العامة مدتها؛
    Options for the modality of the plenary body might include the following: UN 27 - وقد تشمل خيارات أسلوب عمل الهيئة العامة ما يلي:
    The co-chairs would serve for a period decided by the plenary. UN وأن يخدم الرئيسان المشاركان لفترة رئاسة واحدة تُقرر الهيئة العامة مدتها.
    All such letters were directed through the Public Authority for Assessment of Compensation for Damages Resulting from Iraqi Aggression (APAAC@). UN وقد وُجهت جميع هذه الرسائل عن طريق الهيئة العامة الكويتية لتقدير التعويضات عن الأضرار الناجمة عن العدوان العراقي.
    For purposes of disclosure of information, the definition of public body should focus on the type of service provided rather than on formal designations. UN ولأغراض كشف المعلومات، ينبغي أن يركز تعريف الهيئة العامة على نوع الخدمة المقدمة أكثر من التركيز على التسمية الرسمية.
    If the care is for a severely disabled person, a monthly allowance set by the General Authority for Disability Affairs UN مخصص شهري إذا كانت ترعى معاق ذو إعاقة شديدة تحدده الهيئة العامة لشئون الإعاقة.
    Source: General Organization for Social Insurance. UN المصدر: الهيئة العامة للتأمينات الاجتماعية.
    The term of each bureau member would be determined by the plenary. UN وتقرر الهيئة العامة فترة كل عضو من أعضاء المكتب.
    In this case, the number of government and non-government representatives per region would be decided by the plenary. UN وفي هذه الحالة، تقرر الهيئة العامة عدد الممثلين الحكوميين والممثلين غير الحكوميين لكل إقليم.
    Government representatives from each region would be nominated by countries in region and approved by the plenary. UN وترشح دول الإقليم الممثلين الحكوميين من كل إقليم، وتوافق عليهم الهيئة العامة.
    Non-governmental representatives would be nominated by selected non-governmental bodies and approved by the plenary. UN وترشح هيئات غير حكومية مختارة الممثلين غير الحكوميين، وتوافق عليهم الهيئة العامة.
    The term of each bureau member would be determined by the plenary. UN وتقرر الهيئة العامة فترة كل عضو من أعضاء المكتب.
    In this case, the number of government and non-government representatives per region would be decided by the plenary. UN وفي هذه الحالة، تقرر الهيئة العامة عدد الممثلين الحكوميين وغير الحكوميين لكل إقليم.
    Government representatives from each region would be nominated by countries of the region and approved by the plenary. UN وترشح الدول في الإقليم الممثلين الحكوميين من كل إقليم، وتوافق عليهم الهيئة العامة.
    Nongovernment representatives would be nominated by selected non-governmental bodies and approved by the plenary. UN وترشح هيئات غير حكومية مختارة الممثلين غير الحكوميين، وتوافق عليهم الهيئة العامة.
    Nonetheless, it is under the supervision and audit of the Public Authority whether the income is used to realize the declared objective or not. UN وعلى أي حال، سيتبين في إطار الإشراف والمراجعة من جانب الهيئة العامة ما إذا كان الدخل يستخدم لتحقيق الهدف المعلن أم لا.
    It asked for further information about the role of the Environment Public Authority in guaranteeing the right to health and an adequate environment. UN وطلبت المزيد من المعلومات عن دور الهيئة العامة للبيئة في ضمان الحق في الصحة وفي البيئة المناسبة.
    Public Authority for Applied Education and Training UN الهيئة العامة للتربية التطبيقية والتدريب
    Which information should be published will depend on the public body concerned. UN وسيتوقف نوع المعلومات التي ينبغي نشرها على الهيئة العامة المعنية.
    Families of orphans cared for by the General Authority for Minors' Affairs UN أسر الأيتام المشمولين برعاية الهيئة العامة لشؤون القصر.
    Source: General Organization for Social Insurance. UN المصدر: الهيئة العامة للتأمينات الاجتماعية.
    Each trade union or association consists of a General Board. Decisions are implemented by an administrative board that is elected by the General Board. UN والعضوية في النقابات أو الجمعيات اختيارية وتتألف كل نقابة أو جمعية من هيئة عامة تقوم بتنفيذ قراراتها هيئة إدارية منتخبة من قبل الهيئة العامة.
    In our view, the appointment of high-ranking United Nations officials at the level of Under-Secretary-General and Deputy Secretary-General should also be subject to scrutiny by the general body of the Member States as represented through the General Assembly. UN وفي رأينا، ينبغي أن يخضع تعيين كبار المسؤولين في الأمم المتحدة على مستوى وكيل الأمين العام ونائب الأمين العام للتمحيص من الهيئة العامة للدول الأعضاء، ممثلة في الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more