"الهيئة الفرعية أن" - Translation from Arabic to English

    • SBSTA to
        
    • SBI to
        
    • the SBSTA that
        
    • the SBI
        
    • subsidiary body may
        
    • the subsidiary body
        
    It also requested the Chairman of the SBSTA to convene informal open-ended consultations on these questions at its ninth session; UN وطلبت أيضاً من رئيس الهيئة الفرعية أن ينظم مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن هذه المسائل في دورتها التاسعة؛
    The COP further requested the SBSTA to consider and further elaborate activities, including the timing of such activities in the implementation of the NWP and ways to enhance the effectiveness of the modalities of the NWP, at SBSTA 40. UN وطلب مؤتمر الأطراف كذلك إلى الهيئة الفرعية أن تدرس وتواصل بلورة أنشطة إضافية في دورتها الأربعين، بما يشمل تحديد توقيت هذه الأنشطة في إطار تنفيذ برنامج عمل نيروبي، وسُبل تعزيز فعالية أساليبه.
    It decided that in accordance with rule 22, paragraph 2, of the draft rules of procedure being applied, the Rapporteur, Mr. Ghimire, should remain in office, and requested the SBSTA to conduct the election of the Rapporteur at its thirty-fourth session. UN فقرر المؤتمر، وفقاً للفقرة 2 من المادة 22 من مشروع النظام الداخلي المطبق، أن يظل المقرر السيد غيميري في منصبه، وطلب إلى الهيئة الفرعية أن تجري انتخاب المقرر في دورتها الرابعة والثلاثين.
    By the same decision, it requested the SBI to take into account the questions mentioned in the annex in implementing the work programme, and to make recommendations on loss and damage to the COP at its eighteenth session. UN وبموجب المقرر نفسه، طلب إلى الهيئة الفرعية أن تراعي المسائل المذكورة في المرفق عند تنفيذ برنامج العمل، وأن تقدم توصيات بشأن مسألة الخسائر والأضرار إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة.
    The SBSTA noted that funding was essential to the implementation of Article 6 and invited the SBI to consider this matter when developing further guidance to the financial mechanism of the Convention; UN )ﻫ( ولاحظت الهيئة الفرعية أن التمويل هو أمر أساسي لتنفيذ المادة ٦ ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في هذا الموضوع لدى وضع مزيد من التوجيهات لﻵلية المالية للاتفاقية؛
    The Chair informed the SBSTA that consultations on nominations were being undertaken and that he would keep delegates informed of progress. UN وأبلغ الرئيس الهيئة الفرعية أن المشاورات جارية بشأن الترشيحات وأنه سيُبقي المندوبين على علم بالتقدم المحرَز.
    the SBI noted that the secretariat is in the process of updating and completing the training programme under the Kyoto Protocol. UN ونوهت الهيئة الفرعية أن الأمانة بصدد تحديث وإتمام برنامج التدريب في إطار بروتوكول كيوتو.
    With respect to decisions taken by a subsidiary body, the Chairperson of that subsidiary body may exercise the right to vote.] UN 1 - فيما يتعلق بالمقررات التي تتخذها هيئة فرعية، يمكن لرئيس الهيئة الفرعية أن يمارس حق التصويت.
    The COP also requested the SBSTA to complete technical guidance on this issue, in time for consideration by the COP at its ninth session, with a view to recommending a decision for adoption by the COP serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its first session (COP/MOP 1). UN وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى الهيئة الفرعية أن تستكمل الإرشادات التقنية بخصوص هذه المسألة كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة بغية التوصية بمقرر يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى.
    In this connection, it would be desirable to request the Chairman of the SBSTA to present an oral report to the plenary of the COP on the substantive progress achieved by the SBSTA at its third session so as to avoid devoting scarce time available to the SBSTA to the adoption of a full formal report. UN ويكون من المرغوب فيه في هذا الصدد أن يُطلَب إلى رئيس هذه الهيئة الفرعية أن يقدم تقريراً شفوياً إلى الجلسات العامة لمؤتمر اﻷطراف عن التقدم الموضوعي الذي حققته هذه الهيئة الفرعية في دورتها الثالثة بغية تجنب تكريس الوقت النادر المتاح لهذه الهيئة الفرعية لاعتماد تقرير رسمي كامل.
    60. Background: The CMP, by its decision 3/CMP.6, requested the SBSTA to consider the issue of materiality, with a view to recommending a draft decision on this matter for adoption by the CMP at its seventh session. UN 60- الخلفية: طلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 3/م أإ-6، إلى الهيئة الفرعية أن تنظر في مسألة الأهمية النسبية بغية التوصية بمشروع مقرر عن هذه المسألة لكي يعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة.
    76. Background: The CMP, by decision 2/CMP.7, requested the SBSTA to initiate four work programmes as follows: UN 76- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب المقرر 2/م أإ-7، إلى الهيئة الفرعية أن تبادر إلى وضع أربعة برامج عمل على النحو التالي:
    It also requested the Chairman of the SBSTA to convene informal open-ended consultations on the work programme at its ninth session (FCCC/SBSTA/1998/6, para. 58 (c)). UN وطلبت أيضا من رئيس الهيئة الفرعية أن ينظم مشاورات مفتوحة باب المشاركة بشأن برنامج العمل في دورتها التاسعة )FCCC/SBSTA/1998/6، الفقرة ٥٨ )ج((.
    The COP also requested the secretariat to submit a report on progress for consideration by the SBSTA at its nineteenth session and requested the Chair of the SBSTA to continue intersessional consultations with Parties and experts on this subject. UN 30- كما طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في هذا الصدد كي تنظر فيه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها التاسعة عشرة، وطلب من رئيس الهيئة الفرعية أن يواصل في الفترة الفاصلة بين الدورتين إجراء مشاورات مع الأطراف والخبراء حول هذا الموضوع.
    It requested the SBI to report on the outcome to COP 20. UN وطلب مؤتمر الأطراف إلى الهيئة الفرعية أن تقدم إليه في دورته العشرين تقريراً عن نتائج هذا البرنامج().
    At the same session, the CMP requested the SBI to consider the initial review of the Adaptation Fund at its thirty-sixth session, and decided to complete this initial review at its eighth session. UN 48- وفي الدورة نفسها، طلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الهيئة الفرعية أن تنظر في الاستعراض الأولي لصندوق التكيف في دورته السادسة والثلاثين()، وقرر استكمال هذا الاستعراض الأولي في دورته الثامنة().
    It requested the SBI to continue its consideration of this matter and to report to CMP 9 on the outcome of its work. UN وطلب إلى الهيئة الفرعية أن تواصل نظرها في هذه المسألة وأن تقدم تقريراً عن نتائج أعمالها إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته التاسعة().
    15. At COP 18, Parties adopted the Doha work programme on Article 6 of the Convention and requested the SBI to organize an annual in-session Dialogue on Article 6 of the Convention in order to enhance work in that area. UN 15- اعتمدت الأطراف أثناء الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف برنامج عمل الدوحة بشأن المادة 6 من الاتفاقية وطلبت إلى الهيئة الفرعية أن تنظم حواراً سنوياً أثناء الدورة بشأن المادة 6 من الاتفاقية بغية تعزيز العمل في ذلك المجال.
    74. Background: CMP 8 completed the initial review of the Adaptation Fund and requested the SBI to initiate the second review of the Fund. UN 74- معلومات أساسية: أنهى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة، الاستعراض الأولي لصندوق التكيُّف، وطلب إلى الهيئة الفرعية أن تبدأ الاستعراض الثاني للصندوق().
    The Chair informed the SBSTA that consultations on nominations were being undertaken and that she would keep delegates informed of progress. UN وأبلغت الرئيسة الهيئة الفرعية أن هناك مشاورات جارية بشأن الترشيحات وأنها ستُطلع المندوبين على ما يستجد من تطورات.
    the SBI noted that such arrangements would be made in accordance with rule 3 of the draft rules of procedure being applied. UN ولاحظت الهيئة الفرعية أن هذه الترتيبات ستُتخذ وفقاً للمادة 3 من مشروع النظام الداخلي المعمول به.
    (c) The Chairperson of a subsidiary body may exercise the right to vote. UN (ج) يجوز لرئيس الهيئة الفرعية أن يمارس حقه في التصويت.
    (a) Subject to subparagraph (b), the presiding officer of a subsidiary body may declare a meeting open and permit the debate to proceed when representatives of at least one quarter of the States participating in the subsidiary body are present. UN )أ( مع مراعاة أحكام الفقرة الفرعية )ب(، يجوز للقائم برئاسة الهيئة الفرعية أن يعلن افتتاح الجلسات، وأن يسمح ببدء المناقشة عندما يكون ممثلو ما لا يقل عن ربع الدول المشتركة في الهيئة الفرعية حاضرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more