"الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية والعشرين" - Translation from Arabic to English

    • the SBI at its twenty-second session
        
    The last report was provided to the SBI at its twenty-second session in May 2005. UN وقد قُدّم آخر تقرير إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية والعشرين في أيار/مايو 2005.
    It will monitor any implications and prepare a more comprehensive report for consideration by the SBI at its twenty-second session. UN وسوف تقوم برصد أي آثار تترتب على ذلك وإعداد تقرير أكثر شمولاً كي تنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية والعشرين.
    Chapter IV explores options for addressing the challenge arising from currency fluctuation and contains a proposal for consideration by the SBI at its twenty-second session. Table 2. UN ويتناول الفصل الرابع الخيارات لمواجهة التحدي الناتج عن تقلب العملات ويتضمن اقتراحاً لتنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية والعشرين.
    The COP will also be invited to adopt a draft decision forwarded by the SBI at its twenty-second session on further guidance for the operation of the Least Developed Countries Fund (FCCC/SBI/2005/10/Add.1). UN كما سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى اعتماد مشروع مقرر أحالته إليه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية والعشرين بشأن تقديم مزيد من الإرشادات لتشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً (FCCC/SBI/2005/10.Add.1).
    The interim financial statements for the biennium 2004 - 2005 as at 31 December 2004 were prepared and published for consideration by the SBI at its twenty-second session (FCCC/SBI/2005/INF.4). UN وأعدت البيانات المالية المؤقتة عن فترة السنتين 2004-2005 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 وصدرت لتعرض على نظر الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية والعشرين (FCCC/SBI/2005/INF.4).
    They further requested the secretariat to inform the SBI at its twenty-second session of relevant initiatives in the United Nations focused on enhancing the relationship between the United Nations system and civil society, such as the High Level Committee on Programmes and the High Level Panel of Eminent Persons on United Nations - Civil Society Relations. UN كما طلبت إلى الأمانة إطلاع الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية والعشرين على المبادرات ذات الصلة في الأمم المتحدة التي تركز على تحسين العلاقة بين منظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني من قبيل اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج والفريق الرفيع المستوى من الشخصيات المرموقة والمعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    The other activities of the CGE for 2005 were reported to the SBI at its twenty-second session (FCCC/SBI/2005/7). UN أما التقرير المتعلق بأنشطة الفريق الأخرى عن عام 2005 فقد قُدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية والعشرين (FCCC/SBI/2005/7).
    National communications Action: The COP will be invited to adopt a draft decision forwarded by the SBI at its twenty-second session on submission of second and, where appropriate, third national communication from Parties not included in Annex I to the Convention (FCCC/SBI/2005/10/Add.1). UN 35- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى اعتماد مشروع مقرر أحالته إليه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية والعشرين بشأن تقديم البلاغات الوطنية الثانية وكذلك الثالثة، عند الاقتضاء، من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية (FCCC/SBI/2005/10.Add.1).
    This arrangement is referred to in the draft decision on the programme budget for 2006 - 2007 recommended by the SBI at its twenty-second session for adoption by the COP at its eleventh session (see FCCC/SBI/2005/10 and FCCC/SBI/2005/10/Add.1, page 7). UN ويُشار إلى هذه الترتيبات المتعلقة بالميزانية البرنامجية للفترة 2006-2007 في مقرر المشروع الذي أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية والعشرين بأن يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة (انظر FCCC/SBI/2005/10 and FCCC/SBI/2005/10/Add.1, page 7).
    The SBI, at its twentieth session, took note of document FCCC/SBI/2004/2, which stated that the secretariat " will prepare a more comprehensive report for consideration by the SBI at its twenty-second session. " UN 3- وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها العشرين، علماً بالوثيقة FCCC/SBI/2004/2، التي جاء فيها أن الأمانة " ستتولى إعداد تقرير أشمل كي تنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية والعشرين " .
    The SBI, at its twentieth session, took note of document FCCC/SBI/2004/2, which stated that the secretariat " will prepare a more comprehensive report for consideration by the SBI at its twenty-second session " . UN 3- وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً، في دورتها العشرين، بالوثيقة FCCC/SBI/2004/2 التي جاء فيها أن الأمانة " ستتولى إعداد تقرير أشمل كي تنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية والعشرين " .
    The SBI, at its twenty-second session, requested the secretariat to identify possible ways to further enhance the participation of observer organizations in the Convention process, drawing on the outcomes of the consideration by the General Assembly of the recommendations of the Secretary-General. UN 19- طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية والعشرين() إلى الأمانة أن تحدد السبل الكفيلة بمواصلة تعزيز مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية مستفيدة في ذلك من نتائج دراسة الجمعية العامة لتوصيات الأمين العام.
    Because the planning of sessions away from the secretariat's headquarters takes time for both the host government and the secretariat, potential host governments for COP 12 are encouraged to come forward with offers for consideration by the SBI at its twenty-second session and by the COP at its eleventh session. UN 31- وبما أن التخطيط لعقد الدورات بعيداً عن مقر الأمانة يستغرق فترة من الوقت بالنسبة للحكومة المضيفة والأمانة على السواء، فيتم تشجيع الحكومات التي يمكن أن تستضيف الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف على التقدم بعروض لتنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية والعشرين ولينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    At the 8th meeting, on 9 - 10 December, the President recalled that the COP had agreed on the calendar of meetings of Convention bodies for 2005 - 2009 (FCCC/CP/2004/10, annex V). The COP, acting upon a recommendation by the SBI at its twenty-second session, adopted the following dates for the 2010 sessional period: 31 May to 11 June and 8 - 19 November. UN 38- في الجلسة الثامنة، المعقودة في 9-10 كانون الأول/ديسمبر، أشار الرئيس إلى أن المؤتمر قد وافق على الجدول الزمني لاجتماعات هيئات الاتفاقية للفترة من 2005 إلى 2009 FCCC/CP/2004/10)، المرفق الخامس(. وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية والعشرين()، اعتمد المؤتمر بالنسبة لفترتي دورتي 2010 المواعيد التالية: 31 أيار/مايو - 11 حزيران/يونيه و8-19 تشرين الثاني/نوفمبر.
    At the same meeting, the COP, acting on a recommendation by the SBI at its twenty-second session, accepted the request of the Intergovernmental Panel on Climate Change to postpone the dates for COP 13 and COP/MOP 3 by four weeks to 3 - 14 December 2007. UN 39- وبناء على توصية قدمتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية والعشرين()، قبل مؤتمر الأطراف، في الجلسة ذاتها طلب الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ تأجيل مواعيد الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لمدة أربعة أسابيع إلى الفترة من 3 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more