He noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing draft decisions and conclusions for submission to the CMP. | UN | ولاحظ أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان لوضع مشاريع مقررات واستنتاجات لعرضها على مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
He noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before their sessions ended on 14 November, draft decisions and conclusions for submission to the COP. | UN | ولاحظ أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان بهدف القيام قبل انتهاء دورتيهما في 14 تشرين الثاني/نوفمبر بإعداد مشاريع مقررات واستنتاجات لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف. |
He noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before their sessions ended on 6 December, draft decisions and conclusions for submission to the COP. | UN | وذكّر بأن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان قبل نهاية دورتيهما في 6 كانون الأول/ديسمبر بهدف وضع مشاريع مقررات واستنتاجات تُقدم إلى المؤتمر. |
He noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before their sessions ended on 6 December, draft decisions and conclusions for submission to the COP/MOP. | UN | وأشار إلى أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان قبل اختتام دورتيهما في 6 كانون الأول/ديسمبر، لوضع مشاريع مقررات واستنتاجات لعرضها على مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
He noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before their sessions ended on 10 December, draft decisions and conclusions for submission to the COP. | UN | ولاحظ أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان بهدف القيام، قبل انتهاء دورتيهما في 10 كانون الأول/ديسمبر، بإعداد مشاريع مقررات واستنتاجات لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف. |
He noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before their sessions ended on 11 December, draft decisions and conclusions for submission to the COP. | UN | ولاحظ أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان بهدف القيام، قبل انتهاء دورتيهما في 11 كانون الأول/ديسمبر، بإعداد مشاريع مقررات واستنتاجات لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف. |
He noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before their sessions ended on 14 December, draft decisions and conclusions for submission to the Conference. | UN | وذكَّر بأن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان بعد الجلسة العامة الافتتاحية بهدف وضع مشاريع مقررات واستنتاجات تقدم إلى المؤتمر قبل نهاية دورتي الهيئتين الفرعيتين في 14 كانون الأول/ديسمبر. |
He noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before their sessions ended on 16 November, draft decisions and conclusions for consideration by the COP. | UN | وأشار إلى أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان لتُعدّا، قبل انتهاء دورتيهما في 16 تشرين الثاني/نوفمبر، مشاريع مقررات واستنتاجات لينظر فيها مؤتمر الأطراف. |
He noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before their sessions ended on 16 November, draft decisions and conclusions for consideration by the CMP. | UN | ولاحظ أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان بهدف القيام قبل انتهاء دورتيهما في 16 تشرين الثاني/نوفمبر بإعداد مشاريع مقررات واستنتاجات لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
She noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before their sessions ended on 4 December, draft decisions and conclusions for submission to the COP. | UN | ولاحظت أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان بهدف التوصل، قبل انتهاء دورتيهما في 4 كانون الأول/ديسمبر، إلى وضع مشاريع مقررات واستنتاجات لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف. |
She noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before their sessions ended on 12 December, draft decisions and conclusions for submission to the COP. | UN | ولاحظت أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان بهدف القيام، قبل انتهاء دورتيهما في 12 كانون الأول/ديسمبر، بوضع مشاريع مقررات واستنتاجات لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف. |
He noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before their sessions ended on 1 December, draft decisions and conclusions for consideration to the COP. | UN | ولاحظ أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان بهدف التوصل، قبل انتهاء دورتيهما في 1 كانون الأول/ديسمبر، إلى وضع مشاريع مقررات واستنتاجات كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف. |
She noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before their sessions ended on 3 December, draft decisions and conclusions for submission to the COP. | UN | ولاحظت أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان بهدف التوصل، قبل انتهاء دورتيهما في 3 كانون الأول/ديسمبر، إلى وضع مشاريع مقررات واستنتاجات لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف. |