21. Reiterates its call upon Israel to fully lift the restrictions impeding or delaying the import of necessary construction materials and supplies for the reconstruction and repair of thousands of damaged or destroyed refugee shelters, and for the implementation of suspended and urgently needed civilian infrastructure projects in refugee camps in the Gaza Strip; | UN | 21 - تكرر دعوتها إسرائيل إلى أن ترفع بالكامل القيود التي تعوق أو تؤخر استيراد مواد البناء ولوازمه الضرورية لإعادة بناء وترميم الآلاف من أماكن إيواء اللاجئين المتضررة أو المدمرة ولتنفيذ مشاريع الهياكل الأساسية المدنية التي توقفت في مخيمات اللاجئين في قطاع غزة والتي توجد حاجة ماسة إليها؛ |
19. Reiterates its call upon Israel to fully lift the restrictions impeding the import of necessary construction materials and supplies for the reconstruction and repair of thousands of damaged or destroyed refugee shelters, and for the implementation of suspended civilian infrastructure projects in refugee camps in the Gaza Strip, while noting the commencement of several projects in this regard; | UN | 19 - تكرر دعوتها إسرائيل إلى الرفع التام للقيود التي تعوق استيراد مواد البناء ولوازمه الضرورية لإعادة بناء وترميم الآلاف من دور المأوى للاجئين المتضررة أو المدمرة ولتنفيذ مشاريع الهياكل الأساسية المدنية التي توقفت في مخيمات اللاجئين في قطاع غزة، في الوقت الذي تلاحظ فيه بدء عدة مشاريع في هذا الصدد؛ |
21. Reiterates its call upon Israel to fully lift the restrictions impeding or delaying the import of necessary construction materials and supplies for the reconstruction and repair of thousands of damaged or destroyed refugee shelters, and for the implementation of suspended and urgently-needed civilian infrastructure projects in refugee camps in the Gaza Strip; | UN | 21 - تكرر دعوتها إسرائيل إلى أن ترفع بالكامل القيود التي تعوق أو تؤخر استيراد مواد البناء ولوازمه الضرورية لإعادة بناء وترميم الآلاف من أماكن إيواء اللاجئين المتضررة أو المدمرة ولتنفيذ مشاريع الهياكل الأساسية المدنية التي توقفت في مخيمات اللاجئين في قطاع غزة والتي توجد حاجة ماسة إليها ؛ |
18. Also calls upon Israel to cease its obstruction of the import of necessary construction materials and supplies for the reconstruction and repair of damaged or destroyed Agency facilities and for the implementation of suspended civilian infrastructure projects in refugee camps in the Gaza Strip; | UN | 18 - تطلب أيضا إلى إسرائيل التوقف عن عرقلة استيراد مواد البناء ولوازمه الضرورية لإعادة بناء مرافق الوكالة التي لحقت بها أضرار أو دمرت وإصلاحها، ولتنفيذ مشاريع الهياكل الأساسية المدنية التي توقفت في مخيمات اللاجئين في قطاع غزة؛ |
Israel, the occupying Power, is obliged to create the necessary conditions, including reparations for reconstruction of civil structures destroyed during the war. | UN | وإسرائيل، بوصفها السلطة القائمة بالاحتلال، ملزمة بتهيئة الظروف الضرورية، بما في ذلك التعويضات اللازمة لإعمار الهياكل الأساسية المدنية التي دمرت أثناء الحرب. |
Israel, the occupying Power, is obliged to create the necessary conditions, including reparations for the reconstruction of civil structures destroyed during the war, in accordance with Security Council resolution 1860 (2009). | UN | وإسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، ملزمة بتهيئة الظروف اللازمة، بما في ذلك دفع تعويضات لإعادة إعمار الهياكل الأساسية المدنية التي دُمِّرت أثناء الحرب، وفقا لقرار مجلس الأمن 1860 (2009). |
19. Reiterates its call upon Israel to fully lift the restrictions impeding the import of necessary construction materials and supplies for the reconstruction and repair of thousands of damaged or destroyed refugee shelters, and for the implementation of suspended civilian infrastructure projects in refugee camps in the Gaza Strip, while noting the commencement of several projects in this regard; | UN | 19 - تكرر دعوتها إسرائيل إلى الرفع التام للقيود التي تعوق استيراد مواد البناء ولوازمه الضرورية لإعادة بناء وترميم الآلاف من دور المأوى للاجئين المتضررة أو المدمرة ولتنفيذ مشاريع الهياكل الأساسية المدنية التي توقفت في مخيمات اللاجئين في قطاع غزة، في الوقت الذي تلاحظ فيه بدء عدة مشاريع في هذا الصدد؛ |
18. Also calls upon Israel to cease its obstruction of the import of necessary construction materials and supplies for the reconstruction and repair of damaged or destroyed Agency facilities and for the implementation of suspended civilian infrastructure projects in refugee camps in the Gaza Strip; | UN | 18 - تطلب أيضا إلى إسرائيل التوقف عن عرقلة استيراد مواد البناء ولوازمه الضرورية لإعادة بناء مرافق الوكالة التي لحقت بها أضرار أو دمرت وإصلاحها، ولتنفيذ مشاريع الهياكل الأساسية المدنية التي توقفت في مخيمات اللاجئين في قطاع غزة؛ |
Restrictions on exports continued, as did limitations on imports of certain materials qualified by Israel as " dual-use " items, impeding reconstruction, maintenance and expansion of civilian infrastructure destroyed during Operation Cast Lead and as a result of ongoing military operations. | UN | واستمرت القيود على الصادرات وكذلك على واردات مواد معينة تعتبرها إسرائيل مواد " مزدوجة الاستخدام " ، الأمر الذي يعوق إعادة الإعمار وصيانة وتوسيع الهياكل الأساسية المدنية التي دُمرت خلال عملية الرصاص المصبوب ومن جراء استمرار العمليات العسكرية(). |
10. The Movement was gravely concerned about the extremely difficult living conditions in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and particularly in the refugee camps in the Gaza Strip, where thousands had died or been injured during the Israeli military aggression, and where the Israeli blockade was preventing the urgently needed reconstruction of civilian infrastructure. | UN | 10 - وأعرب عن بالغ قلق الحركة إزاء الظروف الصعبة للغاية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدسُ الشرقية، وعلى الأخص في مخيمات اللاجئين في قطاع غزة حيث قُتل أو جُرح الآلافُ أثناء العدوان العسكري الإسرائيلي، وحيث يمنع الحصارُ الإسرائيلي إعادةَ بناء الهياكل الأساسية المدنية التي تمسُّ الحاجةُ إليها. |
19. Reiterates its call upon Israel to fully lift the restrictions impeding or delaying the import of necessary construction materials and supplies for the reconstruction and repair of thousands of damaged or destroyed refugee shelters, and for the implementation of suspended civilian infrastructure projects in refugee camps in the Gaza Strip, while noting the commencement of several projects in this regard; | UN | 19 - تكرر دعوتها إسرائيل إلى أن ترفع بالكامل القيود التي تعوق أو تؤخر استيراد مواد البناء ولوازمه الضرورية لإعادة بناء وترميم الآلاف من دور المأوى للاجئين المتضررة أو المدمرة ولتنفيذ مشاريع الهياكل الأساسية المدنية التي توقفت في مخيمات اللاجئين في قطاع غزة، وتلاحظ في نفس الوقت بدء عدة مشاريع في هذا الصدد؛ |
19. Reiterates its call upon Israel to fully lift the restrictions impeding or delaying the import of necessary construction materials and supplies for the reconstruction and repair of thousands of damaged or destroyed refugee shelters, and for the implementation of suspended civilian infrastructure projects in refugee camps in the Gaza Strip, while noting the commencement of several projects in this regard; | UN | 19 - تكرر دعوتها إسرائيل إلى أن ترفع بالكامل القيود التي تعوق أو تؤخر استيراد مواد البناء ولوازمه الضرورية لإعادة بناء وترميم الآلاف من دور المأوى للاجئين المتضررة أو المدمرة ولتنفيذ مشاريع الهياكل الأساسية المدنية التي توقفت في مخيمات اللاجئين في قطاع غزة، وتلاحظ في الوقت ذاته بدء عدة مشاريع في هذا الصدد؛ |
19. Reiterates its call upon Israel to fully lift the restrictions impeding or delaying the import of necessary construction materials and supplies for the reconstruction and repair of thousands of damaged or destroyed refugee shelters, and for the implementation of suspended civilian infrastructure projects in refugee camps in the Gaza Strip, while noting the commencement of several projects in this regard; | UN | 19 - تكرر دعوتها إسرائيل إلى أن ترفع بالكامل القيود التي تعوق أو تؤخر استيراد مواد البناء ولوازمه الضرورية لإعادة بناء وترميم الآلاف من دور المأوى للاجئين المتضررة أو المدمرة ولتنفيذ مشاريع الهياكل الأساسية المدنية التي توقفت في مخيمات اللاجئين في قطاع غزة، وتلاحظ في الوقت ذاته بدء عدة مشاريع في هذا الصدد؛ |
19. Reiterates its call upon Israel to fully lift the restrictions impeding or delaying the import of necessary construction materials and supplies for the reconstruction and repair of thousands of damaged or destroyed refugee shelters, and for the implementation of suspended civilian infrastructure projects in refugee camps in the Gaza Strip, while noting the commencement of several projects in this regard; | UN | 19 - تكرر دعوتها إسرائيل إلى أن ترفع بالكامل القيود التي تعوق أو تؤخر استيراد مواد البناء ولوازمه الضرورية لإعادة بناء وترميم الآلاف من دور المأوى للاجئين المتضررة أو المدمرة ولتنفيذ مشاريع الهياكل الأساسية المدنية التي توقفت في مخيمات اللاجئين في قطاع غزة، وتلاحظ في الوقت ذاته بدء عدة مشاريع في هذا الصدد؛ |
20. Also calls upon Israel to fully lift the restrictions impeding the import of necessary construction materials and supplies for the reconstruction and repair of damaged or destroyed Agency facilities, in particular schools, health centres and thousands of refugee shelters, and for the implementation of suspended civilian infrastructure projects in refugee camps in the Gaza Strip; | UN | 20 - تطلب أيضا إلى إسرائيل الرفع التام للقيود التي تعوق استيراد مواد البناء ولوازمه الضرورية لإعادة بناء مرافق الوكالة التي لحقت بها أضرار أو دمرت ولترميمها، وبخاصة المدارس والمراكز الصحية والآلاف من دور المأوى للاجئين، ولتنفيذ مشاريع الهياكل الأساسية المدنية التي توقفت في مخيمات اللاجئين في قطاع غزة؛ |
20. Also calls upon Israel to fully lift the restrictions impeding the import of necessary construction materials and supplies for the reconstruction and repair of damaged or destroyed Agency facilities, in particular schools, health centres and thousands of refugee shelters, and for the implementation of suspended civilian infrastructure projects in refugee camps in the Gaza Strip; | UN | 20 - تطلب أيضا إلى إسرائيل الرفع التام للقيود التي تعوق استيراد مواد البناء ولوازمه الضرورية لإعادة بناء مرافق الوكالة التي لحقت بها أضرار أو دمرت ولترميمها، وبخاصة المدارس والمراكز الصحية والآلاف من دور المأوى للاجئين، ولتنفيذ مشاريع الهياكل الأساسية المدنية التي توقفت في مخيمات اللاجئين في قطاع غزة؛ |
Israel, the occupying Power, is obliged to create the necessary conditions, including reparations for reconstruction of civil structures destroyed during the war, in accordance with Security Council resolution 1860 (2009). | UN | وإسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، ملزمة بتهيئة الظروف اللازمة، بما في ذلك دفع تعويضات لإعادة إعمار الهياكل الأساسية المدنية التي دُمِّرت أثناء الحرب، وفقا لقرار مجلس الأمن 1860 (2009). |
Israel, the occupying Power, is obliged to create the necessary conditions, including reparations for reconstruction of civil structures destroyed during the war, in accordance with Security Council resolution 1860 (2009). | UN | وإسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، ملزمة بتهيئة الظروف اللازمة، بما في ذلك دفع تعويضات لإعادة إعمار الهياكل الأساسية المدنية التي دُمِّرت أثناء الحرب، وفقا لقرار مجلس الأمن 1860 (2009). |