The first of these relates to information technology infrastructure Library Service Management. | UN | ويتعلق أول هذه المسائل بإدارة خدمات مكتبة الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات. |
Achieved; 99 per cent of information technology infrastructure was available for all peacekeeping operations | UN | أُنجز؛ أتيحت نسبة 99 في المائة من الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لجميع بعثات حفظ السلام. |
17,492 incidents reported and processed during the maintenance and operation of the information technology infrastructure | UN | تم الإبلاغ عن 492 17 حادثة ومعالجتها أثناء صيانة الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات وتشغيلها |
IT infrastructure and systems | UN | الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات ونظمها |
The help desk supervisor will manage information technology infrastructure Library-based processes for the Centre. | UN | وسيتولى المشرف على مكتب المساعدة إدارة عمليات مكتبة الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات المخصصة للمركز. |
16,300 incidents reported and processed during the maintenance and operation of information technology infrastructure | UN | جرى الإبلاغ عن 300 16 حادثة ومعالجتها خلال صيانة الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات وتشغيلها |
4,400 incidents reported and processed during the maintenance and operation of information technology infrastructure | UN | تم الإبلاغ عن 400 4 حادثة ومعالجتها خلال صيانة الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات وتشغيلها |
Adoption of information technology infrastructure Library industry best practices for service management in the area of service support | UN | اعتماد أفضل ممارسات إدارة الخدمات في مجال دعم الخدمات لمكتبة الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات |
Enhancement of the Mission's information technology infrastructure, resulting in improved capacity in administration | UN | تعزيز الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات في البعثة مما يؤدي إلى تحسين القدرات الإدارية للبعثة |
Maintenance and operation of an information technology infrastructure in Mogadishu to enable UNSOA to remotely support AMISOM in-theatre | UN | صيانة وتشغيل هياكل أساسية لتكنولوجيا المعلومات في نعم تمت صيانة الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات في |
Frequently, a lack of access to information technology infrastructure was yet another constraint. | UN | وفي أحيان كثيرة، يشكل عدم إتاحة الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات قيداً آخر. |
The ITS programme is also responsible for the software delivery and information technology infrastructure support for the secretariat. | UN | وهذا البرنامج مسؤول أيضاً عن تسليم البرمجيات ودعم الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات في الأمانة. |
The ITS programme is also responsible for the software delivery and information technology infrastructure support for the secretariat. | UN | وهذا البرنامج مسؤول أيضاً عن تسليم البرمجيات ودعم الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات في الأمانة. |
The increased requirements were also attributable to the increased number of sites requiring the deployment of information technology infrastructure in the regions. | UN | ويُعزى الارتفاع في الاحتياجات أيضا إلى زيادة عدد المواقع التي تتطلب نشر الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات في المناطق. |
Developing the information technology infrastructure for the facility was a major undertaking and required close coordination across the Institute's divisions and sections. | UN | وشكل تطوير الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات لهذا المرفق مهمة كبيرة تتطلب التنسيق الوثيق فيما بين الشُعَب والأقسام بالمعهد. |
The strategic lift of materiel is being organized, including the early establishment of the Mission's communications and information technology infrastructure. | UN | ويجري تنظيم النقل الاستراتيجي للعتاد، بما في ذلك التبكير بإنشاء الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البعثة. |
Operation, support and maintenance of information and communications technology services in accordance with the information technology infrastructure Library | UN | تشغيل ودعم وصيانة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفقاً لنظام مكتبة الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
This project will also produce a risk and vulnerability assessment on the new consolidated infrastructure to access any gaps between the IT infrastructure and the associated industry standards for financial institutions. | UN | وسينتج هذا المشروع أيضاً تقييماً للمخاطر والضعف بشأن الهياكل الأساسية المدمجة الجديدة للوصول إلى أي فجوات بين الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات ومعايير الصناعة المرتبطة بها لدى المؤسسات المالية. |
Improvement in the IT infrastructure has been achieved progressively since the establishment of the Information Resources Development Plan, from regular budget resources. | UN | تم تدريجياً إدخال تحسينات على الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات منذ وضع خطة تطوير موارد المعلومات، وذلك من موارد الميزانية العادية. |
:: Library IT infrastructure used at its maximum capacity and efficiency | UN | :: استخدام الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات في المحكمة إلى أقصى حدود طاقتها وكفاءتها |
It noted that extensive work is under way in the system to support the efforts of developing countries to redress their unequal access to information and communication technologies, through training and education, capacity-building, improving connectivity and e-readiness as well as strengthening information technology infrastructures. | UN | وأشار إلى أنه يجري القيام بعمل مستفيض داخل المنظومة لدعم جهود البلدان النامية الرامية إلى معالجة مشكلة عدم الاستفادة على قدم المساواة من تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وذلك عن طريق التدريب والتعليم، وبناء القدرات، وتحسين الربط بالإنترنت وزيادة القدرة على التعامل مع الوسائل الإلكترونية، فضلا عن تعزيز الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات. |
ICT infrastructure | UN | الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
As a result of the consolidation of the IT infrastructures of the Investment Management Service with IMSS, security oversight has reached an elevated level of importance. | UN | ونتيجة لتوحيد الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات لدائرة إدارة الاستثمارات مع دائرة نظم إدارة المعلومات، فقد بلغت الرقابة الأمنية مستوى متصاعدا من الأهمية. |