| As part of concrete actions in implementing Aid for Trade in this area, the ECA will build on its extensive experience on trade infrastructure and facilitation issues to do the following: | UN | وكجزء من الإجراءات العملية لتنفيذ المعونة من أجل التجارة في المنطقة، ستقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إنطلاقاً من خبرتها الواسعة في مسـائل الهياكل الأساسية للتجارة وتيسـير التجارة بما يلي: |
| In addition to promoting trade infrastructure and the productive capacity of the domestic economy, Aid for Trade can also enhance development through capacity-building in trade negotiations. | UN | وبالإضافة إلى تعزيز الهياكل الأساسية للتجارة والقدرة الإنتاجية للاقتصاد المحلي، يمكن لمبادرة المعونة لصالح التجارة أيضا أن تعزز التنمية من خلال بناء القدرات على إجراء مفاوضات تجارية. |
| trade infrastructure | UN | الهياكل الأساسية للتجارة |
| trade infrastructure | UN | الهياكل الأساسية للتجارة |
| (a) Enhance trade infrastructure and strengthen institutions; | UN | (أ) تعزيز الهياكل الأساسية للتجارة وتقوية المؤسسات؛ |
| (a) [Agreed] Enhance trade infrastructure and strengthen institutions; | UN | (أ) [متفق عليه] تعزيز الهياكل الأساسية للتجارة وتقوية المؤسسات؛ |
| It does so by enabling LDCs and donors to match up the demand and supply sides through a procedure for mapping out and prioritizing key needs for trade-related assistance and capacity-building, encompassing trade infrastructure, supply and productive capacity. | UN | وهو يفعل ذلك من خلال تمكين أقل البلدان نمواً والمانحين من المواءمة بين جانبي الطلب والعرض عن طريق تحديد الاحتياجات الأساسية من المساعدة وبناء القدرات المتصلين بالتجارة وترتيبها حسب الأولوية، بحيث تشمل الهياكل الأساسية للتجارة والقدرة على التوريد والقدرة الإنتاجية. |
| 22. Aid for Trade is one of the instruments that should be boosted to improve trade infrastructure, diversify export capacity and support an increase in the technological content of exports. | UN | 22 - ومبادرة المعونة لصالح التجارة هي إحدى الأدوات التي ينبغي تعزيزها لتحسين الهياكل الأساسية للتجارة وتنويع القدرة التصديرية ودعم زيادة المحتوى التكنولوجي في الصادرات. |
| trade infrastructure and facilitation: Although African countries have acknowledged the importance of trade facilitation and the gains that could arise from it as reflected by the numerous agreements signed at bilateral, sub-regional and regional levels as well as efforts made at country level, most of these trade facilitation initiatives so far have yielded very limited positive outcomes. | UN | (د) الهياكل الأساسية للتجارة وتيسيرها: على الرغم من أن البلدان الأفريقية أقرت بأهمية تيسير التجارة والمكاسب التي يمكن أن تنشأ عنه كما يتجلى في الاتفاقات العديدة التي وقعت على الأصعدة الثنائية ودون الإقليمية والإقليمية فضلا عن الجهود التي تبذل على الصعيد القطري، فإن معظم مبادرات تيسير التجارة هذه لم تسفر حتى الآن إلا عن نتائج إيجابية محدودة جداً . |