The poor state of school infrastructure impedes both access to education and the quality of learning. | UN | ويعوق سوء حالة الهياكل الأساسية للمدارس إمكانية الحصول على التعليم ونوعية التعلم على حد سواء. |
Please indicate the measures taken, if any, to improve school infrastructure. | UN | كما يرجى ذكر التدابير المتخذة، إن وُجدت، لتحسين الهياكل الأساسية للمدارس. |
For that reason, Brazil supports humanitarian efforts that facilitate the fulfilment of the right to education, such as the provision of school meals and educational materials and the establishment of school infrastructure. | UN | ولذلك تؤيد البرازيل الجهود الإنسانية التي تيسر الوفاء بالحق في التعليم، مثل تقديم وجبات طعام في المدارس، وتوفير المواد التعليمية، وتشييد الهياكل الأساسية للمدارس. |
While commending the provision of free compulsory education up to the age of 16 and the recent renovation of the school infrastructure, it was concerned about the level of truancy. | UN | وتشيد سلوفاكيا بناورو لتوفير التعليم الإلزامي المجاني حتى سن 16 عاماً ولتجديد الهياكل الأساسية للمدارس مؤخراً، لكنها تشعر بالقلق إزاء مستوى التغيب عن المدرسة في ناورو. |
The lower cost of school infrastructures as a result of better tendering procedures and the sharing of best construction practices has also increased enrolment levels. | UN | كذلك فإن انخفاض تكلفة الهياكل الأساسية للمدارس نتيجة لتحسين إجراءات منح العطاءات وتقاسم أفضل الممارسات في مجال البناء أسفر عن زيادة مستويات الالتحاق بالتعليم. |
Concern is also expressed about discrepancies in access to education between urban and rural areas and the decrease in the quality of schools infrastructure. | UN | وهي تعرب أيضاً عن قلقها إزاء التفاوت في الحصول على التعليم بين المناطق الحضرية والريفية وهبوط النوعية في الهياكل الأساسية للمدارس. |
2.9.1.6.1 Information on the school infrastructure especially in rural areas | UN | 2-9-1-6-1 معلومات عن الهياكل الأساسية للمدارس وخاصة في المناطق الريفية |
New school infrastructure was being built, with separate latrines for girls and boys, and piped water supplies. | UN | كما أوضحت أنه يجري بناء الهياكل الأساسية للمدارس الجديدة وتزويدها بمراحيض منفصلة للفتيات والفتيان، وبإمدادات المياه المنقولة بأنابيب. |
Concern is also expressed at the shortage of trained teachers, insufficient school infrastructure and equipment, and gender disparities in school attendance. | UN | كما تعرب عن القلق إزاء قلة عدد المعلمين المدربين وعدم كفاية الهياكل الأساسية للمدارس ومعداتها، والفروق القائمة بين الجنسين من حيث الانتظام في المدارس. |
Concern is also expressed at the shortage of trained teachers, insufficient school infrastructure and equipment, and gender disparities in school attendance. | UN | كما تعرب عن القلق إزاء نقص المعلمين المدربين وقلة الهياكل الأساسية للمدارس ومعداتها، والفروق القائمة بين الجنسين من حيث المواظبة على الدراسة. |
UNFPA supports curriculum development while UNICEF and WHO work together to improve secondary school infrastructure. | UN | ويدعم صندوق الأمم المتحدة للسكان تطوير المناهج التعليمية في حين أن اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية تعملان معا لتحسين الهياكل الأساسية للمدارس الثانوية. |
In poorer neighbourhoods, there is less revenue available to fund local schools, resulting in poorer school infrastructure and inferior education. | UN | وبالتالي، فإن الإيرادات اللازمة لتمويل الهياكل الأساسية للمدارس المحلية أقل في الأحياء الأكثر فقرا، مما يؤدي إلى هياكل أساسية أفقر للمدارس ومستوى تعليم متدن. |
An ongoing preventive maintenance plan has also been launched to keep school infrastructure in top condition and to ensure that the classrooms that the country needs are built. | UN | كما طُرحت خطة صيانة وقائية مستمرة للحفاظ على الهياكل الأساسية للمدارس في أحسن حالاتها وضمان بناء ما تحتاجه البلد من فصول دراسية. |
The Committee notes with concern the extremely low budget allocations for education, resulting in the lack of availability of trained teachers, poor school infrastructure and a chronic shortage of supplies and equipment. | UN | وتشير بقلق إلى مخصصات الميزانية الضئيلة للغاية للتعليم، مما يؤدي إلى عدم توفير معلمين أكفاء ورداءة الهياكل الأساسية للمدارس والنقص الدائم في الإمدادات والمعدات. |
21. The report referred to draft measures introduced to improve school infrastructure and teachers' and students' access to information technology in rural areas. | UN | 21 - وقالت إن التقرير أشار إلى مشروع التدابير المقدم لتحسين الهياكل الأساسية للمدارس والمدرسين وحصول الطلبة في المناطق الريفية على تكنولوجيا المعلومات. |
129. Guarantee a significant and growing budget to bolster programmes for the construction and improvement of school infrastructure until all national needs are met. | UN | 129- كفالة رصد ميزانية كبيرة ومتزايدة لدعم برامج تشييد وتحسين الهياكل الأساسية للمدارس إلى أن تتحقق جميع المتطلبات الوطنية. |
However, The Committee notes with concern that public investment in education is at a relatively low level in spite of the needs of rebuilding school infrastructure in conflict-affected areas, reducing persistent disparities in accessing education between the State party's provinces and providing schools with water, sanitation and electricity. | UN | بيد أن اللجنة تلاحظ مع القلق أن الاستثمار العام في التعليم يبلغ مستوى متدنٍ بالرغم من احتياجات إعادة بناء الهياكل الأساسية للمدارس في المناطق المتضررة من النزاع، والحد من الفوارق المستمرة في الالتحاق بنظام التعليم بين مقاطعات الدولة الطرف، وإتاحة الماء والمرافق الصحية والتيار الكهربائي في المدارس. |
National Strategy for Education Reform. This is a result- and goal-oriented strategy which focuses on four main areas: (1) quality of education; (2) teacher training; (3) a new management model; and (4) improving the school infrastructure. | UN | الاستراتيجية الوطنية لإصلاح التعليم - تقوم الاستراتيجية على تحقيق نتائج وبلوغ الأهداف وتركز على أربعة مجالات رئيسية: (1) نوعية التعليم؛ (2) تدريب المعلمين؛ (3) تطبيق نموذج جديد للإدارة؛ (4) تحسين الهياكل الأساسية للمدارس. |
30. With funding from the European Commission, the primary school infrastructure that was heavily damaged by the floods in February 2006 was reconstructed under the auspices of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). | UN | 30 - وتم، بفضل تمويل قدمته المفوضية الأوروبية، تحت رعاية مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، إعادة تشييد الهياكل الأساسية للمدارس الابتدائية التي ألحقت الفيضانات في شباط/فبراير 2006 أضرارا بالغة بها. |
Key measures to address the negative impact have included policy reforms, building partnerships with community groups, gender-sensitive training for school staff and students, and improving school infrastructures to ensure girls' safety. | UN | وشملت التدابير الرئيسية المتخذة للتصدي لهذا الأثر السلبي إجراء إصلاحات للسياسات العامة، وإقامة شراكات مع فئات المجتمع المحلي، وتنظيم دورات تدريبية مراعية للاعتبارات الجنسانية لموظفي وطلاب المدارس، وتحسين الهياكل الأساسية للمدارس بما يكفل سلامة الفتيات(). |
Lack of investment in school infrastructures and human resources (teachers) has been an impediment to the achievement of Millennium Development Goal 2 (universal primary education) as well as providing a venue for other school-based programmes such as school feeding, immunization, and civic education. | UN | وكان عدم الاستثمار في الهياكل الأساسية للمدارس والموارد البشرية (المدرسون) عائقا لتحقيق الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية (التعليم الأولي للجميع)، وفي توفير منفذ للبرامج الأخرى التي تستند إلى المدرسة مثل التغذية المدرسية والتحصين والتربية الوطنية. |
Concern is also expressed about discrepancies in access to education between urban and rural areas and the decrease in the quality of schools infrastructure. | UN | وهي تعرب أيضاً عن قلقها إزاء التفاوت في الحصول على التعليم بين المناطق الحضرية والريفية وهبوط النوعية في الهياكل الأساسية للمدارس. |