"الهيدرولية" - Translation from Arabic to English

    • hydraulic
        
    • Exchange
        
    Yet, it is only such an inventory of hydraulic stand pipes covering the whole territory which can give us an adequate knowledge of the true state of affairs. UN ومن ثم فإنه لا يمكن معرفة هذا القطاع بشكل جيد إلاّ بإجراء جرد للمنشآت الهيدرولية التي تغطي كامل الإقليم.
    There has been a major delay in providing the hydraulic equipment and infrastructures for these agglomerations. UN وقد لوحظ حدوث تأخر هام في مجال توفير المعدات والهياكل الأساسية الهيدرولية لضواحي هذه المناطق.
    A hydraulic drive system for the seafloor collector system was designed and manufactured. UN وقد تم تصميم وصنع نظام للقيادة الهيدرولية من أجل نظام التجميع في قاع البحر.
    Tour of the Test Institute for hydraulic Engineering and Shipbuilding. UN وجولة في معهد الهندسة الهيدرولية وبناء السفن.
    International Association for the Exchange of Students UN الرابطة الدولية للبحوث الهيدرولية
    Additionally, hydraulic shears could destroy thousands of weapons in one day. UN إلى جانب ذلك، فإن المقصات الهيدرولية يمكن أن تدمر آلاف الأسلحة في يوم واحد.
    Since the 1950s, the construction of hydraulic and hydroelectric projects in China has resulted in the relocation of at least 10 million people UN ومنذ الخمسينات أسفر بناء المشاريع الهيدرولية والهيدروكهربائية في الصين عن إعادة توطين ما لا يقل عن 10 ملايين نسمة.
    use in aviation hydraulic fluids; UN الاستخدام في السوائل الهيدرولية للطيران؛
    Lack of data has made it impossible to do similar estimates for photo masks, aviation hydraulic fluids, medical devices, electric and electronic parts and ant baits. UN وأدى الافتقار إلى البيانات إلى عدم إمكانية القيام بتقديرات مماثلة للأقنعة الضوئية والسوائل الهيدرولية للطيران والأجهزة الطبية والأجزاء الكهربائية والإلكترونية والطعم السام للنمل.
    :: Use as an anti-erosion additive in fire-resistant phosphate ester aviation hydraulic fluids. UN الاستخدام كمادة مضافة مضادة للتآكل في سوائل إستر الفوسفات الهيدرولية الخاصة بالطيران والمقاومة للحرائق؛
    Lack of data has made it impossible to do similar estimates for photo masks, aviation hydraulic fluids, medical devices, electric and electronic parts and ant baits. UN وأدى الافتقار إلى البيانات إلى عدم إمكانية القيام بتقديرات مماثلة للأقنعة الضوئية والسوائل الهيدرولية للطيران والأجهزة الطبية والأجزاء الكهربائية والإلكترونية والطعم السام للنمل.
    hydraulic turbines & water wheels of a power > 1000 kW but < = 10,000 kW UN العنفات الهيدرولية والنواعير التي تتجاوز قوتها 000 1 كيلوواط ولكن تقل عن أو تساوي 000 10 كيلوواط
    In-house studies on electrical power, pumps and hydraulic systems were made. UN وأجريت دراسات داخلية عن الطاقة الكهربائية والمضخات والنظم الهيدرولية.
    The use of PFOS in hydraulic fluids seems to be outdated. UN ويبدو أن استخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في السوائل الهيدرولية قد انقضى أجله.
    The hydraulic fluids existed before PFOS was industrially available and the oil based fluids might be an alternative; UN وكانت السوائل الهيدرولية الموجودة قبل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني متوافرة صناعياً، وقد تشكل السوائل الزيتية بديلاً؛
    International Association for hydraulic Research UN الرابطة الدولية للبحوث الهيدرولية
    10.A.1. hydraulic, mechanical, electro-optical or electromechanical flight control systems UN 10-ألف-1 نظم التحكم في الطيران الهيدرولية والميكانيكية والكهربائية - البصرية والكهربائية - الميكانيكية
    FLIGHT CONTROL 10.A.1. hydraulic, mechanical, electro-optical or electromechanical flight control systems UN 10-ألف-1 نظم التحكم في الطيران الهيدرولية والميكانيكية والكهربائية - البصرية والكهربائية - الميكانيكية
    10.A.1. hydraulic, mechanical, electro-optical or electromechanical flight control systems UN 10-ألف-1 نظم التحكم في الطيران الهيدرولية والميكانيكية والكهربائية - البصرية والكهربائية - الميكانيكية
    Over the course of several decades and by dint of much sacrifice, Costa Rica had achieved an energy model in which more than 80 per cent of its electrical power was generated by hydraulic resources. UN وعلى مدى عدة عقود، وبعد كثير من التضحيات، حققت كوستاريكا نموذجاً للطاقة يتم فيه توليد أكثر من 80 في المائة من طاقتها الكهربائية بواسطة الموارد الهيدرولية.
    International Association for the Exchange of Students IAESTE IDB.2/Dec.29 IDB.2/5/Add.1 UN م ت ص-6/م-20 الرابطة الدولية للبحوث الهيدرولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more