"الهيروين والأفيون" - Translation from Arabic to English

    • heroin and opium
        
    See figure IX. This is mainly due to the contribution of the Islamic Republic of Iran, which has registered increases in both heroin and opium seizures, but accounts for an overwhelming proportion of global opium seizures. UN انظر الشكل التاسع. ويعود ذلك أساسا إلى مساهمة جمهورية إيران الإسلامية التي سجلت زيادات في كل من مضبوطات الهيروين والأفيون ولكنها ما زالت تستأثر بحصة كبيرة جدا من المضبوطات العالمية من الأفيون.
    Afghanistan is the source of some 85 per cent of the heroin and opium consumed worldwide. UN وأفغانستان هي مصدر نحو 85 في المائة من الهيروين والأفيون المستهلكين على الصعيد العالمي.
    heroin and opium abuse has also increased in many countries since 1998. UN 12- وزاد تعاطي الهيروين والأفيون أيضا في عدة بلدان منذ عام 1998.
    Following a sustained increasing trend over a six-year period, in 2009 seizures of heroin and opium made by Subcommission member States appeared to stabilize. UN وبعد اتجاه تصاعدي مستدام على مدى فترة ست سنوات، بدت مضبوطات الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية من الهيروين والأفيون مستقرة عند مستوى ثابت.
    In Central, South and South-West Asia, heroin and opium abuse has shown a steep increase since 2002, after a period of relative stability. UN وفي وسط وجنوب وجنوب غرب آسيا، حصلت زيادة كبيرة جدا في تعاطي الهيروين والأفيون منذ عام 2002، بعد فترة من الاستقرار النسبي.
    In contrast, demand for treatment indicates recent increases in treatment for the abuse of heroin and opium, which had been declining at the end of the 1990s. UN وفي المقابل، تشير البيانات المتعلقة بالطلب على العلاج إلى ازدياد علاج تعاطي الهيروين والأفيون مؤخرا، بينما كان يتناقص في أواخر التسعينات.
    58. The drug market was currently restructuring, as poppy and cannabis were being replaced by more potent and dangerous drugs, such as heroin and opium. UN 58 - وتجري حالياً إعادة هيكلة سوق المخدرات حيث ظهرت مخدرات أقوى وأكثر خطورة لتحل محل الخشخاش والقنب، مثل الهيروين والأفيون.
    10. heroin and opium seizures increased at the global level in 1999, along with the rise in opium production during that year. UN 10- وازدادت مضبوطات الهيروين والأفيون على الصعيد العالمي في عام 1999، الى جانب الازدياد في مستوى انتاج الأفيون في تلك السنة.
    That increase is predominantly due to an increase in opioid abuse (heroin and opium). UN ويرجع هذا الازدياد أساسا إلى ازدياد في تعاطي الأفيونيات (الهيروين والأفيون).
    The use of opiates (heroin and opium) has remained stable, however. UN بيد أنَّ تعاطي المواد الأفيونية (الهيروين والأفيون) بقي مستقراً.
    The main factor contributing to the negative trend in the drug situation in Uzbekistan continues to be drug production in Afghanistan and the flow of Afghan heroin and opium via the " northern route " through Uzbekistan. UN لا يزال العامل الرئيسي المسهِم في الاتجاه السلبي لحالة المخدرات في أوزبكستان هو إنتاج المخدرات في أفغانستان وتدفق الهيروين والأفيون الأفغانيين عبر " الطريق الشمالية " التي تمرُّ بأوزبكستان.
    (b) Abuse of heroin and opium has been declining for a number of years in some of the regions where those drugs are traditionally abused, but this decline has been offset by the increases in other regions. UN (ب) يتناقص تعاطي الهيروين والأفيون منذ عدة سنوات في بعض المناطق التي كان فيها تعاطي هذين المخدرين منتشرا ولكن هذا الانخفاض تقابله زيادات في مناطق أخرى.
    Except for opiates (heroin and opium), prevalence of all other illicit drugs in the region remained at levels higher than the global average (see table 5). UN 29- باستثناء المواد الأفيونية (الهيروين والأفيون)، لا يزال انتشار جميع المخدِّرات غير المشروعة الأخرى في المنطقة عند مستويات أعلى من المتوسط العالمي (انظر الجدول 5).
    While the prevalence of opiate use remained at the same level as the global average, 60 per cent of the estimated opiate (heroin and opium) users were in Asia. UN وبينما بقي انتشار تعاطي المواد الأفيونية عند نفس مستوى المتوسط العالمي، فإنَّ 60 في المائة ممن قُدّر أنهم من متعاطي المواد الأفيونية (الهيروين والأفيون) كانوا في آسيا.
    In contrast, over the period 2005-2009, the correlation was remarkably strong with both heroin and opium seizures in the Islamic Republic of Iran, and the discrepancy could no longer be observed, thus making it plausible that traffickers in the two countries were ultimately drawing from a common supply of heroin (see figure IX). UN وفي المقابل فإن الارتباط بمضبوطات الهيروين والأفيون في جمهورية إيران الإسلامية خلال الفترة 2005-2009 كان قوياً بدرجة كبيرة ولم يعد من الممكن ملاحظة تباين بعد ذلك، مما يجعل من المعقول افتراض أن المتّجرين في البلدين كانوا يحصلون في نهاية المطاف على الهيروين من مصدر مشترك.
    The prevalence of use of opioids was estimated at between 0.6 and 0.8 per cent of the population aged 15-64, while that for the use of opiates (heroin and opium) was estimated at between 0.3 and 0.4 per cent of the adult population (see table 3). UN 11- قُدِّرت نسبة انتشار تعاطي شبائه الأفيون بنحو 0.6 إلى 0.8 في المائة من عدد السكان في الفئة العمرية 15-64 سنة، بينما قُدِّرت تلك النسبة فيما يخص تعاطي المواد الأفيونية (الهيروين والأفيون) بنحو 0.3 إلى 0.4 في المائة من عدد السكان الراشدين. (انظر الجدول 3).
    According to expert perceptions regarding drug use trends in the Islamic Republic of Iran, there was an increase in the use of most substances, including cannabis, opiates (heroin and opium), methamphetamine and tranquillizers, in that country. UN 45- وتُفيد تخمينات الخبراء بشأن اتجاهات تعاطي المخدِّرات في جمهورية إيران الإسلامية بأنَّ هناك ازدياداً في تعاطي معظم المواد، بما فيها القنَّب والمواد الأفيونية (الهيروين والأفيون) والميثامفيتامين والمهدِّئات، في ذلك البلد.
    On the subject of sub-Saharan Africa as a hotbed of organized crime in addition to urban crime, a great deal of cocaine originating in Colombia found its way via the United States to Africa, an innocent and convenient transit area, as did heroin and opium from the East, and when sold domestically caused addiction. UN وفي موضوع أفريقيا جنوب الصحراء التي أصبحت مرتعا للجريمة المنظمة، علاوة على الجريمة الحضرية، قال إن كميات كبيرة من الكوكايين الآتي من كولومبيا تتخذ طريقها إلى أفريقيا عبر الولايات المتحدة، وهي منطقة عبور بريء ومناسب، كما كان الحال بالنسبة إلى الهيروين والأفيون القادمين من الشرق، اللذين يؤديان إلى الإدمان عند بيعهما محليا.
    In contrast, over the period 2004-2008, the correlation was remarkably strong with both heroin and opium seizures in the Islamic Republic of Iran, and the discrepancy could no longer be observed, thus making it plausible that traffickers in the two countries were ultimately drawing from a common supply of heroin (see figure IX). UN وفي المقابل فإن الارتباط بمضبوطات الهيروين والأفيون في جمهورية إيران الإسلامية خلال الفترة 2004-2008 كان قوياً بدرجة كبيرة ولم يعد من الممكن ملاحظة تباين بعد ذلك، مما يجعل من المعقول افتراض أن المتّجرين في البلدين كانوا يحصلون في نهاية المطاف على الهيروين من مصدر مشترك (انظر الشكل التاسع). الشكل التاسع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more