Within the current industrial structure, improving production performance in certain key areas offers the best potential for export development. | UN | وفي إطار الهيكل الصناعي الحالي يوفر تحسين أداء الانتاج في مجالات رئيسية معينة أفضل الامكانات لتطوير التصدير. |
Another result of the process was that the industrial structure of the Chinese economy had changed with regard to ownership. | UN | ومن النتائج الأخرى لهذه العملية تغير الهيكل الصناعي للاقتصاد الصيني من حيث الملكية. |
However, rapid import liberalization will have difficulty in enhancing productivity and promoting competitiveness when the industrial structure is weak. | UN | بيد أن تحرير الواردات بمعدل سريع لن يؤدي بسهولة إلى تدعيم اﻹنتاجية وتعزيز القدرة التنافسية في ظل ضعف الهيكل الصناعي. |
China's industrial structure has been significantly improved through the implementation of a series of industrial policies to accelerate the development of tertiary industries and restructure secondary industries. | UN | وكان ثمة تحسن كبير في الهيكل الصناعي بالصين من خلال تنفيذ مجموعة من السياسات الصناعية التي ترمي إلى التعجيل بتنمية الصناعات الثالثة وإعادة تنظيم الصناعة الثانية. |
The lack of investment decision opportunities is basically due to a weak industrial structure and low level of demand. | UN | ويعزى الافتقار إلى فرص القرارات الاستثمارية، بصفة أساسية، إلى ضعف الهيكل الصناعي وانخفاض مستوى الطلب. |
This underscores the importance of reaching regional agreements not only related to trade but also aimed at rationalizing the regional industrial structure, including the optimal allocation of FDI. | UN | ويؤكد كل ذلك أهمية التوصل إلى اتفاقات اقليمية لا تتصل بالتجارة فحسب بل تهدف أيضاً إلى ترشيد الهيكل الصناعي الاقليمي، بما في ذلك التوزيع اﻷمثل للاستثمار اﻷجنبي المباشر. |
Recurrent education to retrain adults and working people has become increasingly important to help them cope better with the rapid progress in science and technology and changes in the industrial structure. | UN | أصبح التعليم المتكرر لاعادة تدريب الكبار والعاملين مهما بصورة متزايدة لمساعدتهم على أن يواكبوا بصورة أفضل التقدم السريع في العلم والتكنولوجيا والتغيرات التي تحدث في الهيكل الصناعي . |
R & D becomes more significant as a country's industrial structure develops and firms use more advanced technologies. | UN | 18- وتتزايد أهمية البحث والتطوير مع تطور الهيكل الصناعي للبلد واستخدام الشركات لتكنولوجيات أكثر تطوراً. |
What can be said is that rapid import liberalization will have difficulty in enhancing productivity and promoting competitiveness when the industrial structure is weak. | UN | والذي يمكن قوله هو أن سرعة تحرير الواردات لا تؤدي بسهولة إلى تعزيز اﻹنتاجية والنهوض بالقدرة على المنافسة عندما يكون الهيكل الصناعي ضعيفاً. |
● work aimed at assessing the impact on the industrial structure of developing countries and countries with economies in transition of the implementation of recent trade agreements; | UN | ● السعي إلى تقييم تأثير تنفيذ الاتفاقات التجارية اﻷخيرة على الهيكل الصناعي للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛ |
The resources which are urgently required to modernize the industrial structure to internationally competitive levels and to improve the general infrastructure immensely exceed domestic saving capacities. | UN | وأصبحت الموارد المطلوبة بشكل ملح لتحديث الهيكل الصناعي للوصول به إلى المستويات القادرة على المنافسة الدولية ولتحسين الهيكل اﻷساسي العام تتجاوز كثيرا القدرات المحلية على الادخار. |
In industrialized countries, demand increases were due to policies encouraging alternate sources of energy and the shift in industrial structure from heavy to lighter, electricity-intensive industry. | UN | ففي البلدان الصناعية، نجمت الزيادات في الطلب عن سياسات تشجيع على استخدام المصادر البديلة للطاقة، وعن التحول في الهيكل الصناعي من الصناعات الثقيلة الى صناعات أخف كثيفة الاستخدام للكهرباء. |
statistics 19. Various issues and challenges have been identified that affect the availability of timely and internationally comparable statistics on industrial structure and change. | UN | 19 - تم تحديد مختلف المسائل والتحديات التي تؤثر في مدى توفر الإحصاءات المناسبة التوقيت والقابلة للمقارنة دوليا عن الهيكل الصناعي والتغيير. |
f. Impact of changes in national technological innovation systems on industrial structure and international competitiveness; | UN | )و( أثر التغيرات في النظم الوطنية للابتكارات التكنولوجية على الهيكل الصناعي والقدرة على المنافسة على الصعيد الدولي؛ |
To this end, government policy was oriented towards deepening and upgrading the industrial structure so as to attain a composition of manufacturing output and exports similar to that of the already advanced industrial countries, rather than towards enhancing the microeconomic efficiency of resource allocation. | UN | واتجهت سياسة الحكومة لهذه الغاية إلى تعميق وترقية الهيكل الصناعي حتى تصل إلى تشكيلة من المنتجات الصناعية والصادرات تضاهي تشكيلتهما لدى البلدان التي تقدمتها في التصنيع، بدلاً من الاتجاه إلى زيادة كفاءة تخصيص الموارد على مستوى الاقتصاد الجزئي. |
As mentioned in the previous report, this can be explained, in part, by the resource-based industrial structure of the Canadian economy, which needs to spend relatively little on research and development, and possibly by the level of foreign ownership in its manufacturing sector. | UN | ويمكن أن يفسر ذلك جزئياً، كما ذكر في التقرير السابق، بأن الهيكل الصناعي للاقتصاد الكندي، الذي يرتكز على الموارد الطبيعية، يحتاج إلى أن يجعل إنفاقه على البحث والتطوير أقل نسبياً، وربما يكون ذلك بسبب مستوى الملكية اﻷجنبية لقطاع صناعته التحويلية. |
Characterizing a country’s industrial structure by referring to the relative weight of branches in the manufacturing sector is made even more difficult by the widespread internationalization of manufacturing activities: strictly speaking, many products can no longer be defined as coming from one particular country. | UN | وربما أصبح وصف الهيكل الصناعي لبلد ما باﻹشارة إلى اﻷهمية النسبية للفروع التي يشملها قطاع الصناعة التحويلية أكثر صعوبة بسبب تفشي ظاهرة إضفاء الطابع الدولي على أنشطة الصناعة التحويلية. وبعبارة أدق فإن هناك العديد من المنتجات التي لم يعد من الممكن القول بأنها تنتج في بلد بعينه. |
It was also suggested that speakers at the seminars, particularly the foreign experts, should be briefed in advance about such matters as the industrial structure in the country concerned, its institutional framework, and any potential obstacles to the effective implementation of competition laws. | UN | كما اقتُرح أن يتم بصورة مسبقة إطلاع المتحدثين في الحلقات الدراسية، لا سيما الخبراء الأجانب، عن أمور مثل الهيكل الصناعي للبلد المعني، وإطاره المؤسسي، وأية عقبات من المحتمل أن تعترض سبيل التنفيذ الفعال لقوانين المنافسة. |
f. Impact of changes in national technological innovation systems on industrial structure and international competitiveness; | UN | )و( أثر التغيرات في النظم الوطنية للابتكارات التكنولوجية على الهيكل الصناعي والقدرة على المنافسة على الصعيد الدولي؛ |
They add flexibility to the industrial structure by engaging in small batch production and made-to-order or other types of " finishing " operations complementary to the activities of large-scale industry. | UN | وهي تضيف مرونة إلى الهيكل الصناعي بالمشاركة في إنتاج متقطع صغير وعمليات إنتاج حسب الطلب أو أنواع أخرى من عمليات " الإتمام " التي تكمل أنشطة الصناعة كبيرة الحجم. |
Changes in industry structure. | UN | :: التغيرات في الهيكل الصناعي. |