While the Department of Management and the Department of Safety and Security set the overall structure for crisis response and business continuity, they do not have the capacity to develop departmental or mission-level plans. | UN | وفي حين أن إدارة الشؤون الإدارية وإدارة شؤون السلامة والأمن أنشأتا الهيكل العام لمواجهة الأزمات واستمرارية تصريف الأعمال، فإنهما تفتقران إلى القدرة على وضع خطط على مستوى الإدارات أو البعثات. |
the overall structure of the protocol could be similar to the parent Stockholm Convention. | UN | ويمكن أن يكون الهيكل العام للبروتوكول مماثلاً لهيكل اتفاقيه استكهولم الأم. |
The group welcomes the work that has been started by the Commission to review the overall structure of the IAEA's safety standards. | UN | وترحب المجموعة بالعمل الذي استهلته لجنة معايير الأمان لاستعراض الهيكل العام لمعايير الأمان التي وضعتها الوكالة الدولة. |
This division indicates the general structure envisaged by the Special Rapporteur. | UN | ويشير هذا التقسيم إلى الهيكل العام الذي توخاه المقرر الخاص. |
Moreover, before a duty to cooperate could be formulated, it was necessary to define the general structure of the legal regime of disaster relief. | UN | وعلاوة على ذلك، وقبل أن تتأتى صياغة واجب التعاون، من الضروري تحديد الهيكل العام للنظام القانوني للإغاثة من الكوارث. |
However, some observations can be made on overall structure of the financial framework and its alignment to the UNDP mandate. | UN | بيد أنه يمكن إبداء بعض الملاحظات عن الهيكل العام للإطار المالي وتنسيقه مع ولاية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Building on lessons learned in Vancouver a number of changes were made to the overall structure of the fourth session. | UN | وبناء على الدروس المستفادة في فانكوفر تم إدخال عدد من التغييرات في الهيكل العام للدورة الرابعة. |
the overall structure of the new Directorate of Security is presented in the organizational chart below. | UN | وتبين الخريطة التنظيمية أدناه الهيكل العام لمديرية شؤون الأمن. |
While the Department of Management and the Department of Safety and Security establish the overall structure for crisis response and business continuity, they do not have the capacity to develop departmental or mission-level plans. | UN | وفي حين أن إدارة الشؤون الإدارية وإدارة شؤون السلامة والأمن أنشأتا الهيكل العام لمواجهة الأزمات واستمرارية تصريف الأعمال، فإنهما تفتقران إلى القدرة على وضع خطط على مستوى الإدارات أو البعثات. |
The more complex the overall structure of the Islamic Republic of Iran Shipping Lines, the more difficult and time-consuming the identification of ships related to it. | UN | وكلما ازداد الهيكل العام لشركة جمهورية إيران الإسلامية للنقل البحري تعقيدا ازدادت صعوبة تحديد هوية السفن المتصلة بها واستغرقت هذه العملية وقتا أطول. |
Those required now will be implemented within existing budgetary resources and have relatively marginal implications for the overall structure of the organization. | UN | وتلك العمليات اللازمة حاليا سيجري تنفيذها في حدود الموارد المتاحة في الميزانية كما أن آثارها على الهيكل العام للمنظمة آثار هامشية نسبيا. |
While the overall structure of this report follows the format of previous years, the new structure and focus are reflected where possible. | UN | ورغم أن الهيكل العام لهذا التقرير يتبع الصيغة المتبعة في السنوات السابقة، فقد بيَّن الهيكل الجديد ومحور التركيز الجديد حيثما أمكن. |
The Committee agreed that the subject matter of a particular general comment would influence the overall structure of that comment and observed that the outline was not intended to be strictly adhered to. | UN | وأقرت اللجنة بأن موضوع أي تعليق عام معين سيؤثر في الهيكل العام لذلك التعليق، مشيرةً إلى أنه ليس مقصوداً التقيد بالخطوط العريضة تقيداً صارماً. |
. the general structure of HS is as follows: | UN | ٩٩ - وفيما يلي الهيكل العام للنظام المنسق: |
In general, France supported the general structure of the draft guide, and would later broach some terminological issues. | UN | وبصفة عامة، فإن فرنسا تؤيد الهيكل العام لمشروع الدليل، وستتناول فيما بعد بعض المسائل الاصطلاحية. |
RBAP should reconceptualize the regional programme as the instrument playing an important leveraging role within the overall architecture of the UNDP delivery mechanism of development results. | UN | ينبغي أن يعيد المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ تحديد مفهوم البرنامج الإقليمي بأنه الأداة التي تقوم بدور داعم هام ضمن الهيكل العام لآلية إنجاز الأهداف الإنمائية التابعة للبرنامج الإنمائي. |
The broad structure of each segment of the Conference will be as follows: | UN | وسيكون الهيكل العام لكل جزء من أجزاء المؤتمر على النحو التالي: |